Перевод "Азизов" на английский
Произношение Азизов
Азизов – 30 результатов перевода
— Копит деньги на вашу свадьбу.
А почему б тебе, Азиза, самой за него не выйти?
Мне и взглянуть-то на него нельзя.
- Saving his money to marry you.
Why don't you marry him, Aziza?
I wouldn't look at him.
Скопировать
- Играть не умеют. - Держу пари на 2-0.
- В команде Азиз есть.
- Можно сделать погромче?
Bunch of jokers. 2-0, I bet you.
- And more, with Aziz.
- Can you turn the sound up?
Скопировать
- Не знаю!
-Азиз.
Азиз!
A name!
Come on!
Aziz!
Скопировать
- Говори же! -Азиз.
Азиз!
Роберт Азиз!
Come on!
Aziz!
Robert Aziz!
Скопировать
Роберт Азиз!
Роберт Азиз!
Роберт Азиз!
Robert Aziz!
Robert Aziz!
Robert Aziz!
Скопировать
В полицию сообщили о выстрелах.
В доме нашли взрывчатку и некоего Азиза.
Они отдадут его нам. Быстрее!
The I.A.P.D. Just acted on a gunshot complaint.
House full of explosives and an Arab named Aziz.
They're holding him for us.
Скопировать
Пожалуйста!
Азиз.
Азиз.
Please!
Aziz.
Aziz.
Скопировать
Азиз.
Азиз.
Азиз, свет!
Aziz.
Aziz.
Aziz, light!
Скопировать
Азиз.
Азиз, свет!
Азиз... Свет.
Aziz.
Aziz, light!
Aziz... light.
Скопировать
Азиз, свет!
Азиз... Свет.
Хорошо.
Aziz, light!
Aziz... light.
Good.
Скопировать
Что такое Божественный свет?
Азиз, свет!
Гораздо лучше.
What is divine light?
Aziz, light!
Much better.
Скопировать
Гораздо лучше.
Спасибо, Азиз.
Господи.
Much better.
Thank you.
My Lord.
Скопировать
В ролях:
Фатима Чераг-Ахар, Шабнам Толойи, Азиза Садикуи
Директор:
Starring:
Fatema Cheragh-Akhar, Shabnam Tolou'i, Azizeh Sadiqui
Director:
Скопировать
Но я убежал после того, как Азиза застрелили и он упал.
Жена меня тоже спрашивает, виновен ли я в смерти Азиза.
- Как это случилось?
But I ran away after Aziz was shot and he fell.
My wife asks me too if I were responsible of Aziz's death.
- How did it happen?
Скопировать
Ты действительно оставил Азиза и сбежал?
Ты ведь не убегал и не бросал Азиза?
Ответь мне!
Did you really abandon Aziz and flee?
You didn't run away and abandon Aziz, did you?
Answer me!
Скопировать
Что, слава моя распространяется?
Вы сделали меня известным, как Султан Азиз.
Где твоя сестра?
My fame is spreading, isn't it?
You made me as famous as like Sultan Aziz.
Where is your sister?
Скопировать
- Давай я тебе расскажу.
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит: "Есть работа.
Поможешь мне?"
- Let me tell you.
Aziz came to me one day and said "There's a job.
Would you help me?"
Скопировать
Но дела пошли плохо.
Полицейские застрелили Азиза.
Если пациент ожидает помощи от своего врача, ему придется быть открытым и честным.
But things didn't go well.
The cops shot Aziz.
If a patient expects help from his physician, he has to be open and honest.
Скопировать
Я хочу знать правду.
Ты действительно оставил Азиза и сбежал?
Ты ведь не убегал и не бросал Азиза?
I want to know the truth.
Did you really abandon Aziz and flee?
You didn't run away and abandon Aziz, did you?
Скопировать
Убежал.
Азиз умер из-за меня, моей трусливости.
Правда также, что...
I fled.
Aziz died because of me, my cowardness.
That's true too but...
Скопировать
Это четвёртая камера, и порядки здесь такие.
У нас тут есть крутые, Азиз например.
Рядом с ним Длинный.
Here is the 4.dormitory, the law here is like that.
We've some bullies here, one of them is Aziz.
Beside him is the "Tall".
Скопировать
Я прошу тебя написать мне правду.
Азиз был убит, потому что ты испугался и убежал?
- Кемал Камачи.
I beg you, write to me the truth.
Was Aziz killed because you got scared and fled?
- Cemal Kamacý.
Скопировать
Они говорят: "Если бы ты не убежал, он бы не умер".
Но я убежал после того, как Азиза застрелили и он упал.
Жена меня тоже спрашивает, виновен ли я в смерти Азиза.
They say "If you hadn't fled he wouldn't have died".
But I ran away after Aziz was shot and he fell.
My wife asks me too if I were responsible of Aziz's death.
Скопировать
Зия сбежал.
Азиз тоже здесь.
Говорит, что это всё из-за него.
Ziya's gone.
Aziz is with you.
He says he ruined everything.
Скопировать
Если бы я не испугался, я бы подождал.
Если бы я подождал, Азиза не застрелили.
Он бы не умер.
If I were not scared, I could have waited.
If I did wait, Aziz wouldn't get shot.
He wouldn't have died.
Скопировать
Это правда?
Азиз умер из-за тебя?
Я прошу тебя, скажи мне правду.
Is it true?
Did Aziz die because of you?
I beg you tell me the truth.
Скопировать
О, молодцы. Хорошие мальчики.
Мы с Азизом планируем кое-что, но это секрет.
Понял?
Oh, good, bless you, good boys.
We have a plan with Aziz but it has to be a secret.
Ok.?
Скопировать
Где спрячетесь?
Азиз знает одного бандита.
И у него есть тысяча лир.
Where will you hide?
Aziz knows a gangster.
And he has got 1.000 liras
Скопировать
И Кафер лежит на земле.
- У Азиза припрятан пистолет.
- Снаружи, да?
And Cafer is on the ground.
- Aziz has got a pistol.
- Outside, huh?
Скопировать
- 3вук‚ громче?
- Вот пристал с Азизом!
Приятная новость.
- Up. Sound?
- Stop it! Aziz!
On a lighter note,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Азизов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Азизов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение