Перевод "Амстердам" на английский
Произношение Амстердам
Амстердам – 30 результатов перевода
Солнце поднимается над Брюсселем и над Прагой, над Тегераном и над Берлином.
Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
The sun rises over Brussels, and over Prague, over Tehran, and over Berlin.
The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of the day.
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
Скопировать
Проверить силы, пока я одна.
Завтра я лечу с Робертом в Амстердам.
Но мы не будем вместе.
Only a person's words, it is strong that I will become OK
I will make an appointment and meet with Robert in Amsterdam tomorrow
We say good-bye
Скопировать
Лондон
Париж Амстердам
- Это не твое дел!
London
Paris Amsterdam
- That's none of your business!
Скопировать
Константинополь, Рига...
Лондон, Амстердам...
Лиссабон...
Constantinople, Riga...
London, Amsterdam...
Lisbon...
Скопировать
То была правда.
Амстердам.
Милан.
It was true.
Amsterdam.
Milan.
Скопировать
Голландия любит Чендлера!
Спасибо, Амстердам!
Мои поздравления!
Holland loves Chandler!
Thank you, Amsterdam!
Good night!
Скопировать
- "Дикий Край".
Амстердам.
Но я точно не помню, что мы делали.
- "Wild Side".
- Restaurant, Amsterdam.
But I am not too sure what we did that night.
Скопировать
В пилотской кабине, в туалете.
- Я это делал по дороге в Амстердам.
- От Лондона до Амстердама 40 минут.
I did it between London and Amsterdam.
London Amsterdam's forty minutes.
They don't even let you out of your seats.
Скопировать
У меня были определённые трудности.
Я видел, как ты бежал по Амстердам Авеню и тащил одной рукой 90-килограммовую машинку для инвалидов.
Мистер Томассуло, в случае сильного стресса у людей появляется сверхчеловеческая сила.
I've had my difficulties.
I saw you running down Amsterdam Avenue lifting that 200-pound motorized cart with one hand.
Mr. Thomassoulo, during times of great stress people are capable of superhuman strength.
Скопировать
Это в верхней части города.
Вам надо ехать по улице Амстердам.
- Держись подальше, Крамер.
Hey, that's uptown.
You gotta take Amsterdam.
-Stay out of this, Kramer.
Скопировать
Это факты.
Ты упрятал моего друга в обезьянник за это, и привез его в Амстердам.
Мы хотим его обратно.
H ere are the facts, mous'.
You stole it... you framed my friend bruce for it, and brought it to amsterdam.
We want it back.
Скопировать
Что случилось?
Он взял ее в Амстердам.
Он вернулся, а она нет.
What happened?
He took her to Amsterdam.
He came back; she did not.
Скопировать
-Останьтесь. -Нет.
пароход на Амстердам нас ждать не будет!
Скажи, что мы написали в разделе впредыдущихтомах? Этика?
Stay...
The ship to Amsterdam won't wait for us
Tell me what we wrote in "Ethics" in a previous volume
Скопировать
Где он его берет?
Амстердам.
Это хорошие деньги.
Where is he taking that?
Amsterdam.
It pays well.
Скопировать
Мы встречаемся по четвергам.
Мы пытаемся собрать денег на научную командировку в Амстердам.
Здаровки, Рэд.
We meet every Thursday.
We're tryin' to raise money for a field trip to Amsterdam.
Hey there, Red.
Скопировать
кака€ вечеринка?
через четыре часа рейс в амстердам. пошли, не т€ни.
брось, подождЄм ещЄ немного, не хорошо так уходить.
Party?
In four hours we're off to Amsterdam. Move it.
Chill out, no good going like that.
Скопировать
Тогда, пока.
Расскажешь про Амстердам, когда вернешься.
И спасибо за помощь в эти последние месяцы.
Bye, then.
Tell us all about Amsterdam when you come back.
And thanks for your help these past months.
Скопировать
Миссис Вентфорт...
Лондон - Амстердам. Сегодня вечером в 21:30.
Амстердам - Скопле, Македония, завтра утром.
Mrs. Wentworth...
London-Amsterdam, 5:30 tonight.
Amsterdam-Skopje, Macedonia, tomorrow morning.
Скопировать
Лондон - Амстердам. Сегодня вечером в 21:30.
Амстердам - Скопле, Македония, завтра утром.
Алекс, я не могу поехать с тобой сегодня.
London-Amsterdam, 5:30 tonight.
Amsterdam-Skopje, Macedonia, tomorrow morning.
Alex... Alex, I can't come with you tonight.
Скопировать
Храброе решение.
Это не Амстердам, Винс, это рынок.
Кокаин уже не в моде.
- any old day of the fuckin' week. - That's a bold statement.
This ain't Amsterdam, Vince. This is a seller's market.
Coke is fuckin' dead as... dead.
Скопировать
Ни районная прокуратура, ни департамент полиции еще не ответили.
для проведения допроса в связи с убийством Бобби Пинкуса, владельца "Королевских Химчисток" на 2759 Амстердам
Согласно показаниям жены Пинкуса Гендассон был вовлечен в спор с работником химчистки по поводу пятна на его серых брюках.
Neither the district attorney's office nor the police department have answered any questions as yet.
To repeat, in case you're just joining us former baseball star Steve Gendason has been taken to police headquarters for questioning in the murder of Bobby Pinkus, the owner of Royal Dry Cleaners at 2759 Amsterdam Avenue.
According to Pinkus' wife Gendason had been involved in a dispute with the cleaner over a stain on a pair of gray Sansabelt slacks.
Скопировать
Странно, но я чувствую себя легко и свободно.
- Достаточно свободно, чтобы улететь в Амстердам!
- Точно.
Oddly, I feel light and free.
-Free enough to fly to Amsterdam!
-Exactly.
Скопировать
Не волнуйся за него.
Улетай в Амстердам.
Просто делай то, что должна.
Don't worry about him.
Take off to Amsterdam.
Just do what you have to do.
Скопировать
Ты шутишь.
Я решила не ехать в Амстердам.
- Ты в порядке?
You're kidding.
I decided not to go to Amsterdam.
-Are you okay?
Скопировать
' Замолчи и отмой свой грязный язык!
' Амстердам вон в той стороне.
' А водопровод рядом с домом.
Be quiet, watch your mouth
Amsterdam is that way
And the pump is next to the house
Скопировать
' Но с войной связано нечто большее, чем просто свобода. А сейчас мы повторим еще раз.
' Амстердам сохранил тесные связи с освободителями
' Это особенно ясно в День Освобождения в 1980...
Fill me upon the flarehead before...
Here we go again
Amsterdam especially has kept strong ties with the liberators
Скопировать
` Я домой хочу.
` Так Амстердам - вон в той стороне.
` Возьми маленькую лодку и... ` Ты думаешь, что так смешно пошутил?
I want to go home
Amsterdam is that way
Take the little boat
Скопировать
` Здесь нам такие вещи ни к чему.
` Амстердам!
Мы едем в Амстердам!
For later, we don't use this kind of thing Amsterdam.
Here we go
I love you
Скопировать
` Амстердам!
Мы едем в Амстердам!
` Йерун, идем!
Here we go
I love you
Come on, Jeroen We have to hurry up
Скопировать
Это же новенькая куртка.
Мы с Фредом устроимся добровольцами на работу в церковь на улице "Амстердам".
Работа добровольцами.
It's a brand-new jacket for crying out loud.
So Fred and I are gonna do volunteer work for that church on Amsterdam.
Volunteer work.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Амстердам?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Амстердам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
