Перевод "Ангелы ада" на английский
Произношение Ангелы ада
Ангелы ада – 30 результатов перевода
-Да, помню.
- "Ангелы ада".
Вы слышали?
- I remember.
- Hell's Angels.
You heard of it.
Скопировать
отыщите их.
Теперь вы -Ангел ада.
Спасибо.
Find me some clouds!
Welcome to Hell's Angels.
Thank you.
Скопировать
Молодой Говард Хьюз добился своего.
Спустя два года съемки "Ангелов ада" завершились.
По этому случаю сегодня в Голливуде банкет.
Yes, young Howard Hughes has pulled it off!
After two years, Hell's Angels has finally finished filming.
There's gonna be one heck of a wrap party in Hollywood tonight.
Скопировать
Когда я встретил твою мать, я ехал с Ангелами в Окленд, Калифорния.
- С Ангелами Ада?
- Да.
When I met your mother, I was ridin' with the Angels in Oakland, Cal.
- Uh-huh. The Hell's Angels?
Uh-huh.
Скопировать
Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада.
Нет, ее выперли из Ангелов Ада в 82-м. За непристойное поведение.
Куда же она пошла?
Maybe she joined the Hells Angels.
No, she was thrown out of the Hells Angels in '82, lewd behaviour.
Where would she go?
Скопировать
Я спорил с законом, и закон победил.
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в " Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте " Роллинг Стоунз
Сегодня вечером... моя очередь.
I fought the law, and the law won.
Jefferson Airplane performed this song in "Gimme Shelter", a film about how the Hell's Angels had their way at a Stones concert.
Tonight ... it's my turn.
Скопировать
Какой-то здоровяк на мотике забрал ее вещи.
Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада.
Нет, ее выперли из Ангелов Ада в 82-м. За непристойное поведение.
Some guy on a motorbike picked up her stuff.
Maybe she joined the Hells Angels.
No, she was thrown out of the Hells Angels in '82, lewd behaviour.
Скопировать
На байк-шоу в Стерджисе.
Я и парочка "Ангелов ада" решили закинуться кислотой и скинуть свои шмотки.
Алан!
At a bike rally in Sturgis.
Me and a couple of Hells Angels decided to drop acid and get naked.
Alan!
Скопировать
Питер, нет!
Это один из Ангелов Ада.
Чего ты хочешь?
Peter, no.
That's a Hells Angel.
What do you want?
Скопировать
- Мне нравится первая.
- Нет, в ней вы как байкер из "Ангелов ада".
Нужно что-то покороче.
- I kind of like the first one.
- No, that's a bit too much Hell's Angel.
I think I like the shorter one.
Скопировать
Он им не пользуется.
Он ведь почти Ангел Ада (*). Он его не использует.
(* - байкерская "банда")
He doesn't use it.
He's practically a Hell's Angel.
He doesn't use it.
Скопировать
У дальнобойщиков романтизированное представление о себе самих, так случается со всеми, у кого стиль жизни связан с дорогой.
Например, Ангелы Ада называют своих женщин "старухами", а на самом деле готовы умереть, только чтобы
Такое отношение к женщинам под стать Королю Артуру.
Truckers have a romanticized image of themselves, And in fact all lifestyles revolving around the open road do.
The hell's angels, for instance, They refer to their women as their old ladies, But in fact, there's no one they'd rather protect or die for.
Their treatment of women wouldn't be out of place in king arthur's court.
Скопировать
Слабо успокаивает.
Я выгляжу как Ангел Ада.
Здесь Зак.
Little comfort tonight.
I look like a Hell's Angel.
There's Zack.
Скопировать
Немая картинка - вчерашний день.
Мы должны переснять "Ангелов ада" со звуком.
Много переснять?
Silent pictures are yesterday's news.
So I figure we gotta reshoot Hell's Angels for sound.
How much of it?
Скопировать
Помню, как я на них смотрел и думал: "Я бы хотел быть одним из них".
Я хотел быть одним из Ангелов ада, потому что они выглядели сурово в коже. И...
Не знаю, это может быть неправдой, но моя мама сказала мне, наверное, чтобы меня разубедить, что для того, чтобы быть Ангелом ада, надо срать в штаны.
And I remember watching them, thinking, "I want to be one of them."
I wanted to be a hells angel 'cause they looked hard... all the leather on and that.
I don't know. You see, again, this might not be true. But me mum told me... it might have just been to put me off... said to be a hells angel, you got to [bleep] in your pants.
Скопировать
♪ Эта тварь не должна уйти безнаказанно
♪ Призрак Оперы ... об этом ангеле Ада!
Идите!
CHORUS: ♪ This creature must never go free
♪ The Phantom of the Opera ...of this Angel of Hell!
Go!
Скопировать
У меня есть небольшой подарок от нас всех.
Ангел Ада.
Та-да!
I got us all a little present.
My mum's back seeing that Hell's Angel.
Ta-da!
Скопировать
Не думая, что это случится, понимаете?
И вот - через шесть месяцев, знаете, 30 мотоциклов харли-дэвидсон, с"Ангелами Ада" на них, припарковались
"А нас Джордж позвал!"
Six months later, you know, 30 motorbikes, you know,
Harley Davidsons, are outside the offices in Savile Row, you know, with the Hells Angels. "Well, George said it was OK."
Right, they're all living in Apple.
Скопировать
Игротека. Пляж.
На одном конце были Ангелы ада (байкеры).
Помню, как я на них смотрел и думал: "Я бы хотел быть одним из них".
Arcade, beach.
There was hells angels down one end.
And I remember watching them, thinking, "I want to be one of them."
Скопировать
Думаете её донесли до стола? Не тут-то было.
Пока двое мужиков несли её на подносе, "Ангелы Ада" набросились и просто разорвали её на куски.
Пока несли, от неё ничего не осталось. Да, потом они напились, завалились спать в студии и всё такое, и мы... попросили их уйти.
Two guys were carrying it in, and the Hells Angels just ripped it to pieces.
By the time it got to the table, there was nothing left.
And then, you know, they were sleeping in the studio and stuff and so we asked them to go.
Скопировать
Я хотел быть одним из Ангелов ада, потому что они выглядели сурово в коже. И...
быть неправдой, но моя мама сказала мне, наверное, чтобы меня разубедить, что для того, чтобы быть Ангелом
Она говорила, что дерьмо в штанах согревает их целую неделю.
I wanted to be a hells angel 'cause they looked hard... all the leather on and that.
I don't know. You see, again, this might not be true. But me mum told me... it might have just been to put me off... said to be a hells angel, you got to [bleep] in your pants.
[Bleep] in your pants and keep them on for a week.
Скопировать
Это было как запустить волчок и смотреть, как он крутится.
Знаете, Джордж как-то познакомился с"Ангелами Ада" и сказал им:
"Эй, когда будете в Лондоне - заходите в Эппл.
You know, George met the Hells Angels, right, and said,
"Hey, if you're ever in London, pop in to Apple.
"We'd love to see you." You know.
Скопировать
Я думаю, тебе понадобится полная уверенность в безопасности, которую Гонители Задир и я лично были более, чем рады тебе обеспечить.
Вы знаете, как Ангелы Ада, когда Rolling Stones Ролинг Стоунс выступали на фестивале Альтамонт Спидвей
Я думаю, что тогда всё прошло без сучка и задоринки.
I think that you need a full security detail which the Bully Whips and I would be more than happy to provide you with.
You know like the Hell's Angels when the Rolling Stones the Rolling Stones performed at Altamont Speedway.
I think that went off without a hitch.
Скопировать
Тут дом вверх дном.
Драк больше, чем в баре Ангелов ада.
Хорошо хоть очки у них виртуальные.
That place is rowdy, man.
There's more fights than a Hells Angels bar.
Well, I guess it's good that these guys' glasses are digital, then.
Скопировать
А теперь без криков, скажи, что она рассказала.
Полиция обвиняет хиппи, но она считает, что виноваты Ангелы ада*, ("Ангелы ада" – название мотоклуба)
У одного из байкеров был нож, Джейн.
Okay, now without yelling at me, tell me what she said.
The police blame the hippies, but she blamed the Hell's Angels that were hired as security.
One of the gang members had a knife, Jane.
Скопировать
Расскажи поподробнее.
В качестве охраны были наняты Ангелы ада.
Им платили пивом, Сэм.
- Oh. - Tell me more.
The Hell's Angels were hired as security.
They were paid in beer, Sam.
Скопировать
И на одном из них была шапка из животного или голова животного вместо шапки?
Ангелы ада кидались в людей целыми банками пива.
А байкер с усами пырнул беднягу ножом.
And one of the Hell's Angels had an animal hat, or the head of an animal or something?
The Hell's Angels guys were throwing entire beer cans at people.
And the biker with the moustache stabbed that poor guy.
Скопировать
Что ещё?
Нужны имена двух Ангелов ада.
У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
What else?
I need the name of two Hell's Angels.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head.
Скопировать
Да.
Ангелы ада любят травку и веселье.
Они были на кислотных тусовках Кена Келси.
Yeah.
The Hell's Angels smoke pot and like to party.
They were at Ken Kesey's acid trips.
Скопировать
Я не буду.
Я разделил квартиру с двумя ангелами ада здесь, в '79.
Хорошие времена.
I won't.
I shared an apartment with two Hell's Angels down here in '79.
Good times.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ангелы ада?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ангелы ада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение