Перевод "Английские розы" на английский

Русский
English
0 / 30
АнглийскиеBritish English
розыrose-bush rose rosace rose window
Произношение Английские розы

Английские розы – 21 результат перевода

Ок, как насчет такого развития четвертой главы?
знаю, ты думаешь, что это избитая фраза... но почему бы нашему пилоту-истребителю не встретиться с его английской
Что ты качаешь головой?
OK, OK. How about this for chapter four?
Now I know you're going to think this is a bit cliché, but why don't we have our Spitfire pilot meet up with his English rose the night before he gets shot down over occupied France?
Don't sit there shaking your head.
Скопировать
Самое время.
Где твоя английская роза?
Всё пропустит, если не поторопится. Фиона?
Almost time.
Where is that English rose of yours? She'll miss all the fun if she doesn't hurry up.
Fiona's not much of a sailor.
Скопировать
Твои глаза, твою походку.
Я вижу, Вы предпочитаете красные английские розы?
Если они Вам не нравятся, я прикажу заменить.
# The way you walked # # The walk you talked #
I see you favor the red rose of England.
If it disturbs you, Signor, I have it removed. No, no, no, no, no.
Скопировать
О, детка.
Ты так же прекрасна как английская роза на рассвете.
Я просто хочу, чтобы наш первый раз был идеален, вот и всё.
Oh... child.
You're as beautiful as an English rose at sunrise.
I just want our first time to be perfect, that's all.
Скопировать
А вот и Слоан.
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс.
А это - полиция Лос-Анджелеса, как всегда вся в делах.
And there's Sloane.
Maybe not so much English rose as English daffodil.
And this is L.A.P.D., busy as ever.
Скопировать
Боже, они оценивают меня.
Потом можно найти английскую розу, чтобы украсить дом.
Она выходит в свет?
Good Lord, they are appraising me.
Then find a pure English rose to decorate one's home.
Is she 'out'?
Скопировать
Присоединишься ко мне?
И не выходи пока твои королевские принадлежности не будут пахнуть английской розой.
Привет, наконец, мы можешь больше не прятаться, я записала реалити-шоу "Беременна в 16" для нас.
Care to join me?
And don't come out until your crown jewels smell like an English rose!
Hey, so now that we're out of the closet about dating, I taped a 16 and Pregnant marathon for us to watch.
Скопировать
Очень фотогеничная.
Английская роза.
Предоставь мне эксклюзив с ней, с хорошей фотографией, и я посмотрю.
Very photogenic.
English rose.
Get me an exclusive with her, nice photo, and I'll look at it.
Скопировать
Ты тоже.
Да, я истинная английская роза!
Не дразни меня. Я час просидела в метро.
You too.
Oh, yeah, I'm a real English rose!
Don't tease me, I've just spent an hour on the tube.
Скопировать
Она ненадолго.
Нежная английская роза увянет в нашей глуши. Понимаете?
Меня должен встретить надежный человек присланный моим мужем, некий мистер Дровер.
She won't last.
A delicate English rose withers in the outback, yeah.
If you must know, I am to be met by my husband's trusted man, a Mr. Drover!
Скопировать
Кроме того, я бы не хотела, чтобы она видела, как я затаскиваю тебя в укромный уголок и целую взасос.
- ах ты шаловливая английская роза
- будет заметно, что это ты вызываешь во мне эти порывы.
Besides, i wouldn't want her to see me Pull you into a dark corner and make out with you.
- you dirty english rose, you.
- it would appear that you bring it out in me.
Скопировать
Стефани!
Джентльмен приезжий которому надоела Восточная Европа хочет немного попробовать твою английскую розу.
О, пожалуйста!
Stephanie!
A gentlemen caller who's tired of eastern Europe wants to try a little of your English rose.
Oh, please!
Скопировать
Яно.
посадить здесь английские розы?
Сделаем здесь большущую арку.
Hey.
I was thinking about planting some English roses over here.
Then we can make a huge arch.
Скопировать
Я читала мамину книгу:
Английские розы.
И я раздала другие две книги, которые написала мама.
I read my mom's book "The English Roses,"
and I passed out two other books that my mom wrote.
But "English Roses" is about not seeing the big picture,
Скопировать
И я раздала другие две книги, которые написала мама.
Но Английские розы о том, что ты не видишь всю картину, и не...
Какая разница. Не говори об этом. Если ты ...понимаешь, скажем, если я посмотрю на Ивон, и я думаю...
But "English Roses" is about not seeing the big picture,
- and not being like-- - Whatever.
- lf you-- okay, see, say, if I uh... if I looked at Yvonne and I thought...
Скопировать
Подстилка, Кетчуп, Магистр Тревоги,
Английская роза, Тебяяпотомназову,
Дракула Брема Стокера и Снежинка.
Blanket Hog, Newman's Own, Master of Suspense,
England's Rose, Nickname Pending,
Bram Stoker's Dracula, and Snowflake.
Скопировать
Тише, тише, Абрахам.
Моей английской розе.
Как тебе удалось сберечь её во время плавания?
There, there, Abraham.
For my English rose.
How did you keep it alive all that time on the ship?
Скопировать
Самый приятный сюрприз.
Как давно у меня не было возможности любоваться красотой английской розы.
Лейтенант утверждает, что вам есть о чем нам рассказать.
A most enjoyable surprise.
It has been far too long since I last gazed upon a lovely English rose.
The Lieutenant here claims you have quite the story to tell.
Скопировать
А я был в Лос-Анджелесе.
Только не ты, моя милая английская роза!
Шелли, Детройт настолько плох, что даже не смог удержать женскую баскетбольную команду "Детройт Шок"
And I've been to Los Angeles.
Not you! Not my sweet English rose!
Shelly, Detroit's so bad it couldn't even keep a WNBA franchise.
Скопировать
Но, возможно, в ней должно быть больше жизни, чем смерти.
Как же зовут английскую розу, похитившую сердце мистера Родни Стронга?
Леди Элизабет Атерлей.
But perhaps there should be more to life than death.
"And the name of the English Rose who has pricked Mr. Rodney Strong's heart?
Lady Elizabeth Atherly.
Скопировать
Я представляю заголовок...
"Английские розы, тире, африканский климат, восклицательный знак".
У меня начинает ныть челюсть, Филлис.
I can see the caption now...
"English roses - African Skies, exclamation mark."
My jaw's starting to ache, Phyllis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Английские розы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Английские розы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение