Перевод "Андалузия" на английский
Произношение Андалузия
Андалузия – 17 результатов перевода
Откуда вы?
Мы жили в Андалузии... немного.
И, где-то ещё... до этого,.. В Вене. И, ещё до этого...
Where are you from?
Well, we lived in Andalucia for a while.
Before that, Vienna... and before that...
Скопировать
- Что? - ...классные девчонки.
Да здравствует Андалузия!
Мы выпили пару стаканчиков...
I just saw... some terrific looking girls!
Long live Andalusia!
we had a few glasses.
Скопировать
Небо затянуто?
В Андалузии погода хорошая.
Диего отлично, правда.
Cloudy skies?
The weather's fine in Andalusia.
Diego is fine, really.
Скопировать
Ты знаешь, что Марио убил моего брата.
Мы искали его по всей Андалузии и за границей.
Если ты нам не скажешь, где его найти, то заплатит его сын.
You know that Mario killed my brother.
we looked for him everywhere, in Andalusia and abroad.
Tell us where he is, or his son will pay.
Скопировать
Значит, Пипо ловит рыбу под фламенко, а червяков ему накопать лень.
В Андалузии даже рыба клюёт на фламенко.
Моя сестричка танцует всё лучше и лучше.
So Pipo fishes with flamenco instead of maggots? Stop it.
Here in Andalusia, even the fish love flamenco.
Little sister's dancing better.
Скопировать
Но когда я представляю море Оно уводит меня далеко отсюда
К горам Андалузии.
Цыганка...
But when I dream of the sea I'm transported far away
To the hills of Andalusia
Gipsy
Скопировать
На край света.
Река Андалузии
Течет в моей крови
To the end of the earth
An Andalusian river
Runs in my blood
Скопировать
Так, как будто это была ее родина,
И о разбойниках в горах, В горах Андалузии,
В горах Андалузии.
As if it were her home
About the bandits in the hills ln the hills of Andalusia
In the hills of Andalusia
Скопировать
И о разбойниках в горах, В горах Андалузии,
В горах Андалузии.
У меня нет больше ни отца, ни матери,
About the bandits in the hills ln the hills of Andalusia
In the hills of Andalusia
My father's gone, my mother too
Скопировать
В моих жилах.
Небо Андалузии
Разве оно не стоит того,
Runs through my veins
Are the skies of Andalusia
Worth
Скопировать
Унесенная смертью
В свою Андалузию.
Она поручила тебя Моим заботам.
Taken by death
To her home in Andalusia
She trusted you to me
Скопировать
О, приди, забери меня отсюда
В горы Андалузии,
Феб!
Oh! Take me far away from here
To the hills of Andalusia
Phoebus
Скопировать
Кто вы?
Я была рабыней из Андалузии, там я жила в детстве, а может быть и раньше, с самого рождения.
Почему "была"?
Who are you?
I was a white slave, from Andalusia, where I spent my childhood, and probably before that, even further back still.
Why "I was"?
Скопировать
Я уверен, что они признают, и скоро.
Андалузия, Иберийский полуостров.
Мм.
I truly believe they will, and soon.
Andalusia, the Iberian Peninsula.
Mm.
Скопировать
Ты красива, как никогда.
Я надеюсь, Миранда не наскучила тебе своей Андалузией.
Я была в Египте.
you're as pretty as ever.
I hope Miranda didn't bore you with Andalusia.
I was in Egypt.
Скопировать
По письму в день. И два в понедельник, за воскресенье.
Помню свою юность в Андалузии, когда я жила с матерью.
Там был один пикадор, сильный, как бык...
A letter a day, and two Monday to make up for Sunday.
Reminds me of my youth in Andalusia, in my mother's family.
There was a young picador, strong as his bulls...
Скопировать
Мак-Нам.
Такие девки из Андалузии.
Мисс Годфри.
Mac-nam...
like the Andalusian girls.
Ms. Godfrey.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Андалузия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Андалузия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
