Перевод "blab" на русский
Произношение blab (блаб) :
blˈab
блаб транскрипция – 30 результатов перевода
No, I'd better not tell you.
You'll blab.
I will never give away any of your secrets.
Нет, лучше не буду.
Проболтаетесь.
Я никогда не выдам твоей тайны.
Скопировать
If she kills someone, it'll be our end!
- They'll catch her and she'll blab!
- The King will disband the army day after tomorrow! And then he'll have it out with us!
Если она кого-то убьёт, нам конец!
Она проболтается о нас, когда её поймают!
Послезавтра король распустит армию, а потом и с нами разберётся!
Скопировать
No? They are flying away to take new bombs.
So you think that when Pastor Schlagg returns back, he won't blab out that it was YOU who sent him there
It depends on who will interrogate him.
- Улетают, чтобы взять новый запас бомб.
Значит, вы считаете, что по возвращении пастор Шлаг будет молчать, что именно вы послали его туда для установления контактов?
Смотря кто будет его допрашивать.
Скопировать
There wasn't a soul here.
You didn't blab, did you?
- No, of course I didn't.
Здесь не было ни души.
Ты же не разболтала, а?
— Нет, конечно.
Скопировать
To modernize the city in view of all-out expansion, we've created an interdisciplinary multi-media complex.
By virtue of the powers conferred on me, I'II blab on and on.
One, two, one, two...
Модернизировать город для расширения поля деятельности, для создания междисциплинарного центра.
В силу власти, коей я облечен, я могу говорить всякую чепуху.
Раз-два, раз-два.
Скопировать
What do I need to talk for, huh?
What, to blab to the neighbors about how George has a new fem-Jerry friend?
Or to tell everybody at the coffee shop how George is all mixed up in a perverse sexual amalgam of some girl and his best friend?
Зачем мне вообще разговаривать?
Поболтать с соседями о том, что у Джорджа новая Джерри-подобная подружка?
Или рассказывать всем в кафе о том, что Джордж перепутал в своей извращенной сексуальной мешанине девушку и лучшего друга?
Скопировать
You got any ideas, Mouth?
You're awful quiet for a guy who likes to blab so much.
He ought to do somethin' about it.
Есть идеи, Молчун?
Ты же так любишь болтать. Что молчишь?
Да, пусть и займется.
Скопировать
FRASIER: Wait, wait! I can't been seen like this.
She'll blab it all over town.
Get in the bathroom!
Она не может сейчас меня увидеть.
Она же разболтает всему городу.
- Отведи её в ванную. - Точно.
Скопировать
Ooh, look. Some change.
- Be blab burbed blibbelly !
Thanks, Eddie.
О, даже сдача есть.
Что?
Спасибо, Эдди.
Скопировать
Why not? Her of all people.
-She's the kind to blab all over.
Just to show off in front of the boys.
- Клёвая девчонка.
Я знаю её. - Да она болтает со всеми.
- Марианн любит заигрывать с парнями.
Скопировать
Listen, I kept Dana and Robbie out of this but Carol Anne was here, so she knows.
But Dana would blab, and Robbie, he'd be up for three weeks...
- ...sleeping on your side of the bed. - You should sit down.
Значит, так: Дану и Робби я в это не впутываю, а Кэрол Энн была тут, так что она все знает, ясно?
Но Дана бы проболталась, а Робби три недели
- спал бы на твоей стороне кровати.
Скопировать
I believe it should be either this or that.
Otherwise one shouldn't blab.
What do you want from me?
Я считаю, или - или.
Или вообще не стоит трепаться.
Что ты от меня хочешь?
Скопировать
Who does he tell about it?
Don't blab his troubles at home.
He just pushes on at his job, uncomplaining and alone and silent.
С кем ему поделиться? Не с кем.
Дома ни слова о проблемах.
Он просто делает свою работу, сам, без нытья, молча.
Скопировать
Speak openly.
He won't blab.
"The knight strikes at midnight"?
Никто нас не подслушивает.
Он - нет. Это - могила.
Рыцарь бьет в колокол в полночь. Что это значит?
Скопировать
What do you mean, you're going to have a baby?
I told you he'd blab it all over town!
- That's why we wanted the certificate.
Что-о-о-о-о? Ты собираешься завести ребенка?
Я же сказала, что он зазвонит про это по всему городу!
- Вот почему нужно свидетельство.
Скопировать
You think it's wise?
He'll blab it all over town.
- Listen, ladder legs...
Ты думаешь, что это разумно?
Она разболтает про это по всему городу.
- Слушай, давай-ка от сюда...
Скопировать
I... I don't know. L...
You didn't, for instance, blab to your friends that you bagged me and that I sucked your toes?
I might have told one person.
Я... не знаю.
Ты. случаем, не рассказал своим дружкам, что трахнул меня и что я сосала тебе пальчики?
Может, одному человеку.
Скопировать
He saved us both.
He didn't blab!
So he didn't!
Если мы на свободе, то из-за него.
Он помолчал.
Еще бы!
Скопировать
Vrinks jailed, his wife dead, you as boss, suits 'em all.
Why should I blab?
One day the ghosts will come and take you away.
Вринкс в тюрьме. Его жена мертва. Ты директор полиции.
Что с того, что я открою рот?
Однажды в твою дверь позвонят призраки. Они уведут тебя.
Скопировать
I hope she doesn't know anything.
Because women blab?
Does she know or not?
Надеюсь, она не знает про нас.
Женщины сплетничают... - Знает или нет?
Она знает или нет?
Скопировать
No one talked, it was all hushed up.
Those who didn't blab got promoted.
Only the Verhagen chick got left behind.
Все молчали. Такой был приказ.
Все, кто заткнули пасти, получили повышение.
Пострадала только малютка Мерагет. Ее выперли.
Скопировать
(laughs) (laughs) that's fantastic.
You have to tell me to shut up Or I'll just blab on about myself.
No, I love it.
С ума сойти!
Тебе лучше сказать, чтобы я замолчала, а то я только и болтаю, что о себе.
Нет, мне нравится.
Скопировать
That's fine.
I didn't mean to blab.
I know.
Всё нормально.
Я не хотела болтать.
Я знаю.
Скопировать
There's no need for you to know him, since you are the...
I told you not to blab.
Jumping out like that...
Ты просто- Джай.
Я же говорил тебе сказать только самое необходимое.
И вот так вот прыгать...
Скопировать
- She said it to me, so she probably told everyone.
- Who else did you blab it to?
- I didn't blab it.
- Она сказала это мне, так что, возможно, она рассказала всем.
- Кому ещё ты разботала это?
- Я не разбалтывала это.
Скопировать
- Who else did you blab it to?
- I didn't blab it.
I just told Lane.
- Кому ещё ты разботала это?
- Я не разбалтывала это.
Я сказала только Лейн.
Скопировать
What do you want out of me?
Just because a person doesn't blab around her biological history to everyone she meets doesn't make her
Why didn't you tell me the truth?
Что тебе надо?
Если человек не рассказывает о своих биологических проблемах, это не значит, что он - лгун.
- Почему ты не сказала мне правду?
Скопировать
You said ecology was war!
We needed soldiers, not blab!
I'm not a murderer.
Ты сам сказал, что за экологию нужно бороться.
Что ей нужны солдаты, а не болтуны.
Я не убийца.
Скопировать
There was a fire and he get drunk
And blab along like she died in some insane way.
He said that she burned up.
Был пожар.
Когда он напивался, то болтал какие-то сумасшедшие вещи о ее смерти.
Он говорил, что она сгорела.
Скопировать
Now, before your audience with the king, there's a shocking fact you best know about him.
Enough blabbety-blab!
Open the doors.
Но прежде чем ты увидишь короля, тебе лучше узнать о нём кое-что шокирующее
Хватит пустой болтовни!
Открывайте двери.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blab (блаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
