Перевод "Dunk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dunk (данк) :
dˈʌŋk

данк транскрипция – 30 результатов перевода

If it looks like you're about to get into a fight that could get you killed... try starting another one.
I mean, he can dunk, but he's no Kobe Bryant.
- Kobe sucks.
Если все идет к драке, в которой тебя могут убить, попробуй начать другую.
Он может сделать данк, но ему далеко до Коби Брайанта.
- Коби - отстой.
Скопировать
Replacements, potentially.
None of them make the slam dunk you would, but i'm ready to move this center forward, with you or otherwise
Jordan used to talk to me that way sometimes.
Потенциальные замены.
Но никто не подходит так, как ты, но я готов продвигать этот центр вперёд с тобой или без.
Джордан говорил со мной подобно этому иногда.
Скопировать
If you would please, can you hold her by that rim over there? Right? I'm gonna Photoshop a basketball into her hand and Photoshop you out!
Everybody's gonna think my baby can dunk.
Right?
Извини, можешь подержать ее вон там?
Все подумают, что моя девочка умеет забрасывать.
Понял?
Скопировать
I haven't been gone that long.
The fact is, you had a slam dunk with Sam Cavanaugh, and you blew it.
I can't force him to testify. You can try.
Я ушла с этой должности не так давно.
Факт в том, что у вас был шанс с Сэмом Кавана, но вы его благополучно упустили.
- Я не могу принуждать его дать показания.
Скопировать
Played golf twice a week.
You weren't really going to dunk him in that bath of acid, were you?
It's a bit...
Играл в гольф два раза в неделю.
Вы в действительности не собираетесь замочить его в том, что ванна с кислотой, были вы?
Это немного...
Скопировать
Press the red button.
You are going to get a dunk on your face.
Who taught Jordan everything he knows?
Нажми на красную кнопку.
Сейчас ты получишь мячом прямо по наглой морде.
Кто научил Джордана всему тому, то он знает?
Скопировать
The anger sharks are swimming in my head.
You gotta dunk that shit!
You gotta dunk that shit!
Акулы ярости, шастают у меня в голове.
Смешайте их с дерьмом, гады!
Смешайте их с дерьмом!
Скопировать
- Close enough.
Dunk your whiskers in that.
- How much you say you win last night?
- Более-менее.
На, лопай, что бог послал.
- Сколько ты вчера выиграл?
Скопировать
All right, we'll pick it up here in an hour.
It's a slam-dunk.
-Great.
Bcтречaeмcя здесь чеpез чac.
Bcе звучит очень проcто и xорошо.
- Oтлично.
Скопировать
I'll be right back.
A once-in-a-lifetime chance to slam-dunk your agenda and solidify your base.
Plus, Walken's gonna ride off as the presumptive Republican nominee.
Я сейчас вернусь.
Единственный в жизни шанс провести вашу программу и укрепить вашу позицию.
Плюс, Уокен собирается выехать как предполагаемый кандидат республиканцев.
Скопировать
Knock yourselves out.
He's a slam dunk.
Too many sports metaphors.
Попутного ветра.
Он - верняк!
Слишком много спортивных метафор.
Скопировать
But that's what I'm trying to tell you. I've been educating him.
Each day I dunk him in a tub of water and shove him around a bit.
And now, no kidding, he can swim like a fish.
Я это и хочу вам сказать, я буду его дрессировать.
Каждый день я буду опускать его в ванну и учить плавать.
Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба.
Скопировать
Kralik, she is dunking.
- Why shouldn't she dunk?
- All right. - All right.
- Кралик, она размачивает его.
- Почему бы нет?
Ладно, ладно.
Скопировать
Makes them goose-pimply all over.
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
It's real crazy.
У них мурашки идут по всему телу.
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
Это классно. Вот, попробуйте.
Скопировать
We are moving!
You can also dunk your foot
You can, but you don't
Мы плывем.
- Можешь опустить в воду ноги.
- Можешь, но я бы не советовал.
Скопировать
That will do.
- Can I dunk my bread in the sauce?
- Sure!
Можете идти.
- А можно окунуть хлеб в соус?
- Конечно.
Скопировать
First it was Uncle Emory who ate up the whole battery
The two Germans, Dink and Dunk
Ate up the entire trunk
Сначала дядя Эмоли съел всю батарею.
А двое немцев - Динк и Дунк...
Съели весь багажник.
Скопировать
- Let's try two minutes.
- Dunk him.
Mr. Murakawa, please, don't kill me.
Давай попробуем 2 минуты.
Макай его.
Мистер Муракава, пожалуйста, не убивайте меня.
Скопировать
- Thanks for bringing your friend.
I never made a slam dunk before.
Thanks for the boost.
- Спасибо, что привел друга.
Я никогда не забрасывал сверху.
Спасибо за помощь.
Скопировать
That guy was amazing.
He could dunk.
And he was my height.
Этот парень был бесподобен.
Он закладывал мяч в корзину.
A ведь он с меня ростом.
Скопировать
Now, jump up in the air, and put it in the basket, Chief.
Jump up and dunk it in!
Jump up in the air and stuff that son of a bitch in there, Chief.
Теперь подпрыгни и положи мяч в корзину.
Подпрыгни и сунь его туда.
Прыгни и сунь этого сукина сына в кольцо, вождь.
Скопировать
No! No!
Anna always say you dunk.
My dear fellow ... what good is it soaking it?
Нет, нет!
Все дело в полоскании.
- Друг мой, что главное в полоскании?
Скопировать
- Excuse me?
Dunk it!
Dunk it!
Какое совпадение.
Давайте, ребята! Жмите!
Бери!
Скопировать
Dunk it!
Dunk it!
Come on, you guys!
Давайте, ребята! Жмите!
Бери!
Вы их сделаете -
Скопировать
I plan to. I'm tall. I like wearing shorts.
Dunk, dunk.
- You're not that tall.
Я буду играть в НБА, обожаю шорты.
Бросок, ещё бросок - мяч в корзине.
- Не такая уж ты высокая.
Скопировать
Hello, Jenna?
Did you dunk the spatula?
Was it the spatula?
Алло, Дженна?
Ты макнула лопатку?
Это была лопатка?
Скопировать
As a mountain, son!
Daddy's gonna put you on his shoulders and you're gonna slam-dunk above Rebraca's head.
We're gonna beat the shit out of them, you'll see.
Как гора, правда!
Ты сядешь папе на плечи и мы обыграем Ребрачу.
Мы их разобьем.
Скопировать
Bye!
She's a slam-dunk!
Where the hell did you find her?
До свиданья.
Она то, что надо!
Где ты нашел ее?
Скопировать
! Did you explain how good fundamentals make up...
For their inability to dunk? Yes.
They still laugh.
А ты им объяснила, как хорошая игра в подборе у женщин, компенсирует...
- ...их неспособность забросить в прыжке?
- Да. Они все равно смейся.
Скопировать
Listen. I'm serving this one to you on a platter.
In fact, if it wasn't for the jasmine on your robe, I'd say that this one was a slam dunk.
I just wonder...
Я отдаю её тебе на блюдечке.
Не носи ты халаты с запахом жасмина я бы сказал, что это верный бросок.
Даже не знаю...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dunk (данк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение