Перевод "Dunk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dunk (данк) :
dˈʌŋk

данк транскрипция – 30 результатов перевода

Dunk him again!
We'll have to dunk her too.
I have faith in you.
Окуните еще разок!
Может нам и ее окунуть.
Справишься?
Скопировать
(Button clicks) (Erica) Drew Kremp is so delicious.
I want to dunk him in a glass of milk and eat him up.
(Button clicks, recording stops) What the hell?
Дрю Крэмп такой вкусный.
Так бы и макнула его в молоко и съела.
Какого черта?
Скопировать
Yes.
. ♪ A slam dunk!
(ball bouncing) (Roger laughs) Break a leg.
Да.
Тогда сейчас ты почувствуешь... полнейший разгром!
Ни пуха, ни пера.
Скопировать
I mean, except for when I had those cow udders.
So, as you can see, the fiscal projections for the fourth quarter make this thing a slam dunk.
Any questions?
То есть, кроме того раза, когда у меня было коровье вымя.
Итак, как вы видите, финансовые прогнозы на четвертый квартал говорят, что это будет точный удар.
Вопросы?
Скопировать
Secretary Jarvis, the Director of the CIA both agree the mission takes precedence.
But my case was a political slam dunk.
Gibbs is being given a "get out of jail free" card.
Министр Джарвис и директор ЦРУ, они оба согласны, что это задание имеет высокий приоритет.
Но мое дело имеет политическую поддержку.
Гиббсу гарантирована неприкосновенность.
Скопировать
- Uh, I'm listening.
- So it's gonna be a slam dunk.
What's... what's going to be a slam dunk?
- Я слушаю.
- Приговор вынесут, без вопросов.
Что... что будет "без вопросов"?
Скопировать
- So it's gonna be a slam dunk.
What's... what's going to be a slam dunk?
- You weren't even listening.
- Приговор вынесут, без вопросов.
Что... что будет "без вопросов"?
- Вы даже не слушаете.
Скопировать
- Are you kidding?
It's a slam dunk.
The law means this third strike Is mandatory minimum.
- Ты что издеваешься?
- Это же трех очковый.
По закону третий привод это и есть обязательный минимум.
Скопировать
Second charge of possession with intent to distribute.
This is gonna be a slam dunk.
He'll get at least a couple years in Deerfield.
Второе обвинение в хранении с целью распространения.
Это будет легко.
Он получит, по меньшей мере, пару лет в Дейрфилде.
Скопировать
We call that a "death dunk."
Death penalty slam dunk.
E-mails between Papa Legba and our Mr. Howard discussing the hit, the price, everything.
Мы это зовем "смертельные очки".
Смертная казнь - лучший бросок.
Переписка Папа Легбы и нашего мистера Ховарда в которой они обсуждают цель, цену, всё.
Скопировать
I'm going to faint.
Just dunk it in the ketchup.
Careful of my fingers!
Я чуть не падаю в обморок.
Только обмакни в кетчупе.
Осторожно, мои пальцы!
Скопировать
Hey, come on, girls!
Between the two of you, you could win this game in one dunk!
No, thank you.
Эй, девчонки, давайте!
Между вами двоими, вы могли бы выиграть эту игру на раз.
Нет, спасибо
Скопировать
When I was a child, my father often beat my mum.
Whenever he was dunk, my mum hid me into the big wardrobe...
Doctor, I don't know if I can talk about it...
В детстве я часто видела, как отец избивает мою маму.
Когда отец напивался, мама прятала меня в большой шкаф...
Доктор, я не знаю, надо ли рассказывать об этом...
Скопировать
- [Laughter] Those, uh, designer jeans, they really worth 200 bucks?
And you, basketball Jones those customized high-tops make you dunk like Lebron?
[Laughter] Clever marketing has conditioned us to believe that we get what we pay for.
Эти... дизайнерские джинсы, они действительно стоят 200 баксов?
А ты, баскетболист, думаешь, эти высокие кроссовки помогут тебе забрасывать как Леброн?
Умный маркетинг заставляет нас верить, что мы получаем то, за что платим.
Скопировать
So, now you're saying That you want to put up your house as collateral?
I'm saying the business is a slam dunk, gretchen.
So, yes, my house.
Теперь ты говоришь что ты хочешь выставить свой дом в качестве залога?
Я говорю, что бизнес это слэм-данг, Гретхен.
Так что да, мой дом.
Скопировать
You're nuts.
attacked" in the fourth grade, she was with two other kids in the bathroom, holding me down, trying to dunk
talking about how trash I was.
Ты крепкий орешек.
На меня нападали такие девки, как ты. Вся моя жизнь и ребенок, которого я ""атаковала" в 4 классе, Она была с двумя другими детьми в ванной
Говоря о том какой я мусор
Скопировать
Murder scene had signs of a break-in.
Slam dunk.
You look at any other suspects?
На месте преступления были признаки взлома.
Это верняк.
Вы рассматривали других подозреваемых?
Скопировать
Plus you took a picture of Brian Bell after you killed him, you e-mailed it to someone... on your phone.
We call that a "death dunk."
Mm-hmm. Death penalty slam dunk.
Плюс, ты сфотографировал Брайана Белла, после того как убил его, ты отправил фото кому-то со своего телефона.
Мы это зовем "смертельные очки".
Смертная казнь - лучший бросок.
Скопировать
So, what do you think?
Slam dunk?
Far from it.
Что думаешь?
Лёгкий успех?
Отнюдь нет.
Скопировать
You better make some big arrests and quick, or you'll be the poster-boy for departmental waste.
Slam dunk returned.
Not if we make those arrests.
Вам лучше произвести заметные аресты... И быстро, а не то превратитесь в пример растрат нашего департамента.
Слэм-данк...
Нет, если мы произведём эти аресты.
Скопировать
Obviously,
Daniel cheating in your residence is grounds for annulment -- slam dunk.
You know, I --
Конечно,
Интрижка Дэниела в вашем доме это, безусловно, основание для развода.
Знаете, я...
Скопировать
- "In exchange for your forgiveness,
I will allow you 10 Indian burns, 3 pink bellies, 2 Dutch ovens, and a chili dunk."
She does stipulate that all this be done on a weekend - so she has time to recover. - Mm.
- В обмен на твое прощение я выдержу 10 "крапивок".
3 тычка в живот, 2 газовых камеры, и пытку чили.
Она просит сделать это всё на выходных, чтобы она успела восстановиться.
Скопировать
I think what she's saying is this is pretty much slam-dunk stuff.
- Not slam-dunk enough.
- He's going to get away with it!
Мне кажется, у нас в руках козыри.
- Не все, по-видимому.
- Он опять ускользнет!
Скопировать
They'll be running out of Pesto's to come here!
A football player in a Super Bowl commercial... it's a slam dunk!
You want to replace my commercial with Sandy Frye?
Они живо прибегут от Песто к нам!
Настоящий футболист в рекламе Суперкубка... это беспроигрышная комбинация!
Вы хотите променять мою рекламу на какого-то Сэнди Фрая?
Скопировать
Turnover!
- Dunk it from the downtown!
- Go!
Turnover!
- Dunk it from the downtown!
- Go!
Скопировать
You're gonna skip that interview. And that's a peralta guarantee.
Your last peralta guarantee was that You could dunk a basketball.
I never said I couldn't use a ladder.
И это гарантия Перальты.
Твоя последняя гарантия Перальты была в том, что ты сможешь забросить мяч в корзину.
Я не говорил, что нельзя использовать лестницу.
Скопировать
I would love for Coach to train me, but I kind of pushed it too hard at the court yesterday.
Went in for a dunk. Landed sort of funny.
(yells)
Тебе следует попробовать. Я бы хотел, чтобы Коач тренировал меня, но я вчера перестарался на площадке.
Рванул, чтобы заколотить мяч сверху.
И неудачно приземлился. .
Скопировать
Well, apparently, Barney went to the laser tag place looking for a surprise rehearsal dinner.
When he didn't find one, he threatened to dunk the snack bar guy's head into a vat of scalding nacho
I need your apple juice.
В общем, Барни поехал в лазертаг искать там предсвадебный ужин.
А когда его не нашел, пригрозил парню в баре утопить его в баке с горячим сырным соусом.
Его задержали до приезда полиции.
Скопировать
I'm bettin' the lab will say it's the same.
It's not exactly a slam dunk case.
They knew their husbands wouldn't be home that night.
Ручаюсь, что в лаборатории скажут, что это они же.
Но нельзя быть на 100% уверенными.
Они знали, что их мужей не будет дома той ночью.
Скопировать
Okay.
Shall we dunk Inspector Yang too?
- No, let's not! - Come on, just once!
Легко.
окунем и инспектора Ян?
всего один раз!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dunk (данк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение