Перевод "Антарес" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Антарес

Антарес – 30 результатов перевода

За звездами
За Антаресом
Вот создатель Номада.
Beyond the stars
Beyond Antares
This is the creator of Nomad.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 1533.6.
маневрируем, чтобы подойти к транспортонму судну "Антарес".
Его капитан и первый офицер транспортируются к нам с необычным пассажиром.
Captain's Log, star date 1533.6.
Now maneuvering to come alongside cargo vessel Antares.
Its captain and first officer are beaming over to us with an unusual passenger.
Скопировать
Кирк слушает.
Капитан Рамарт с Антареса на канале "Д".
Иду на мостик.
Kirk here.
Captain Ramart of the Antares is on "D" channel.
I'm on my way to the bridge.
Скопировать
Я не буду мешать.
Вы можете усилить сигнал, Антарес?
мы с трудом принимаем вашу передачу.
I won't get in the way.
Can you boost your power, Antares?
We're barely reading your transmission.
Скопировать
Он не был очень крепким.
Проверьте область, откуда велась передача Антареса сканерами нашего зонда, мистер Спок.
Так точно, капитан.
It wasn't very well constructed.
Sweep the area of the Antares transmission with our probe scanners, Mr. Spock.
Affirmative, Captain.
Скопировать
Так точно, капитан.
Как ты думашь, Чарли, с Антаресом что-то случилось?
Я... Я не знаю.
Affirmative, Captain.
You think something happened to the Antares, Charlie?
I--I don't know.
Скопировать
На наших сканерах отображаются обломки, капитан.
А Антарес?
Обломки и есть то, что осталось от Антареса.
Picking up some debris on our scanners, Captain.
What about the Antares?
The debris is what's left of the Antares.
Скопировать
А Антарес?
Обломки и есть то, что осталось от Антареса.
Капитана Кирка с камбуза.
What about the Antares?
The debris is what's left of the Antares.
Captain Kirk from ship's galley.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 1535.8.
Штаб уведомлен о таинственной гибели научного судна Антарес.
Вы думаете не об игре, каитан.
Captain's Log, star date 1535.8.
USFA headquarters notified of the mysterious loss of science probe vessel Antares.
Your mind is not on the game, Captain.
Скопировать
Шах.
Антарес?
Исследовательский корабль с экипажем в 20 человек погиб.
Check.
The Antares?
A survey ship with 20 men aboard lost.
Скопировать
Ну, я...
Я смотрел, как они играли на Антаресе.
Можно попробовть?
Oh, I...
I watched them play on the Antares.
Can I try?
Скопировать
И все происходит недостаточно быстро.
Существует вероятность того, что он несет ответственность за уничтожение "Антареса", что означает полное
Он не понимает, что такое жизнь.
Nothing happens fast enough.
The probability is he's responsible for the destruction of the Antares, which indicates total disregard for human life.
He doesn't understand what life is.
Скопировать
Я знаю много карточных фокусов.
Мне показал один человек на Антаресе.
невероятно!
I can do a lot of card tricks.
One of the men on the Antares showed me.
I don't believe it!
Скопировать
Меня сейчас заботит другое - мальчик.
Похоже, он знал, что случилось с Антаресом, еще до нас.
Я бы назвал это весьма условным доказательством.
My own concern is more immediate-- the boy.
I can usually follow you, Mr. Spock, but this time... he seemed to know what happened to the Antares before we did.
I'd call it a pretty long reach for evidence.
Скопировать
Он сказал, вы хотели спросить о чем-то меня.
Ты виноват в том, что случилось с "Антаресом", Чарли?
Почему?
You wanted to ask me something he said.
Are you responsible for what happened to the Antares, Charlie?
Why?
Скопировать
То, что сделали вы, тоже не было хорошим, но Вы мне все равно нужны, капитан.
Энтерпрайз не такой, как Антарес.
Управлять Антаресом было легко.
What you did wasn't nice either, but I still need you, Captain.
The Enterprise isn't quite like the Antares.
Running the Antares was easy.
Скопировать
Энтерпрайз не такой, как Антарес.
Управлять Антаресом было легко.
Вы должны быть хорошими.
The Enterprise isn't quite like the Antares.
Running the Antares was easy.
You have to be nice.
Скопировать
Пока.
Один, Антарес два, Капелла... три, Канопус... четыре, Арктур пять, Агретор ...шесть, Анектор ...семь,
...тринадцать, Спирро ...четырнадцать, Капра ...пятнадцать, Акраб ...шестнадцать, Денеб девятнадцать, Поллукс ...двадцать, Торас ...двадцать один, Альгена ...двадцать два, Спира...
Bye.
One, Antares, two, Capella, three, Canopus, four, Arcturus, five, Agreetor, six, Anektor, seven, Duendin, eight, Algenib, nine, Agena, ten Lalandry,
11, Vega, 12, Golubin, 13, Spica, 14, Capra, 15, Acrab, 16, Deneb, 17...
Скопировать
Каков ваш следующий шаг?
"Энтерпрайз" сопроводит баджорианский крейсер класса "Антарес" к лагерю на Вало III.
Орта и его люди будут на борту.
What's the next step?
The Enterprise will escort a Bajoran Antares-class cruiser to the Valo III camp at 0500 hours.
Orta and his people will be on board.
Скопировать
Иди!
Антарес!
Бегите быстрее!
Go!
- Antares!
- Run, hurry!
Скопировать
Один?
Это был Антарес.
Что ты говоришь, Камаль?
Alone?
It was Antares.
What are you talking about, Kamal?
Скопировать
Что ты говоришь, Камаль?
Антарес был убит, а его семья уничтожена.
Нет, он поджег лагерь и освободил царевну Сорайя, я это видел собственными глазами.
What are you talking about, Kamal?
Antares was eliminated and his family destroyed.
No, he set fire to my camp and freed princess Soraya, I saw it with my own eyes.
Скопировать
Большинство горожан против Ганора, остаётся только проникнуть в город и организовать восстание.
Это сумасшествие, Антарес, вас убьют!
Вас беспокоит, что будет со мной?
Most of the citizens are against Ganor. It's a matter of entering the city and organizing a revolt.
That's insane, Antares, you'd be killed!
Does it really make any difference what happens to me?
Скопировать
Вас беспокоит, что будет со мной?
Да, Антарес.
Антарес, должен ли тот факт, что я - царевна, помешать мне влюбиться?
Does it really make any difference what happens to me?
Yes, Antares.
Antares, should the fact that I'm a princess keep me from falling in love?
Скопировать
Да, Антарес.
Антарес, должен ли тот факт, что я - царевна, помешать мне влюбиться?
Эй Аиму, иди сюда!
Yes, Antares.
Antares, should the fact that I'm a princess keep me from falling in love?
Hey Aimu, come here!
Скопировать
Он там! Смотрите!
Антарес!
Слава Богу, что вы ещё живы, Антарес!
There he is!
Look out, Antares!
Thank Allah you're still alive, Antares!
Скопировать
Антарес!
Слава Богу, что вы ещё живы, Антарес!
Поехали, мы должны поймать Ганора, пока он не сбежал!
Look out, Antares!
Thank Allah you're still alive, Antares!
Come, we've got to get Ganor before he escapes!
Скопировать
Кровь тех, кого ты продал в рабство падет на тебя.
Где Антарес?
Сорайя!
The blood of those you sold into slavery will fall upon you!
Where's Antares?
Soraya!
Скопировать
Я жду!
Есть ли у тебя смелость, Антарес?
Ну, ну, Антарес!
I'm waiting!
Do you have the courage, Antares?
Come, come Antares!
Скопировать
Есть ли у тебя смелость, Антарес?
Ну, ну, Антарес!
Заходи, Антарес!
Do you have the courage, Antares?
Come, come Antares!
Come in, Antares!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Антарес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антарес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение