Перевод "upset stomach" на русский
Произношение upset stomach (апсэт стамок) :
ʌpsˈɛt stˈʌmək
апсэт стамок транскрипция – 30 результатов перевода
How long will you be in there?
Do you have an upset stomach?
Yeah, well...
Ты там ещё долго?
Желудок расстроился?
Да, пожалуй...
Скопировать
At the hayride. I know.
. - She had some kind of, I don't know, an upset stomach.
- Oh, what a shame. Stop that noise in there!
Да, знаю.
Мама отпустила меня, но в последнюю минуту передумала.
У неё что-то с желудком случилось.
Скопировать
- ♪ I love you, I love you...
You got an upset stomach, maybe?
Sam?
- Люблю тебя, люблю...
Может, у тебя живот болит?
Сэм?
Скопировать
A fairy godfather?
You have an upset stomach or something?
No.
Крёстным отцом гомиков?
У тебя что, расстройство желудка?
Нет.
Скопировать
Just once, could I finish a meal...
An upset stomach! Migraines!
It's always something!
Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени?
У тебя всегда изжога, всегда мигрень, всегда что-нибудь.
Почему?
Скопировать
It won't go down.
Upset stomach?
-I think about her...
Не могу есть.
Проблемы с желудком?
- Я думаю о ней...
Скопировать
- This medical equipment still works.
- Anything for an upset stomach?
- What you need is a new backbone.
Кое-что из этого медицинского оборудования еще функционирует.
От расстройства желудка ничего?
Что тебе нужно, так это хребет.
Скопировать
This is not whale.
You're speaking, like, upset stomach.
- Maybe I should try humpback.
Это не китовский язык.
Твои слова похожи на урчание живота.
- Может, попробовать язык горбачей?
Скопировать
- Oh, no, thank you.
I have a bit of an upset stomach. So...
- Listen, who are these people?
- Нет, спасибо.
У меня расстройство желудка.
- Кто эти люди'?
Скопировать
Other than that, I am quite well.
If your blood were red instead of green, you wouldn't have an upset stomach.
Just what do you think you were trying to do?
А в остальном я в порядке.
Будь у вас красная кровь, а не зеленая, не было бы и расстройства желудка.
Что вы пытались сделать?
Скопировать
My other one rule.
Flaxseed relieves upset stomach?
My other one rule.
Мое другое единственное правило
Льняное масло снимает расстройство желудка?
Мое другое правило
Скопировать
You hungry?
No, I have an upset stomach.
Am I going too fast?
Укачало?
Нет, просто желудок разбушевался
Я еду слишком быстро?
Скопировать
Come on, Hayley.
One upset stomach, and all this stupid drama is ancient history.
Dumb moving coming into the quarter.
О, давай же, Хэйли
Одно расстройство желудка и вся эта идиотская ситуация будет в истории.
Глупый поступок приходить в квартал.
Скопировать
- ♪ My heart ♪
- Side effects may include headaches and upset stomach.
- ♪ Fire in the hole ♪ - In rare cases, men taking E.D. pills have reported a sudden decrease or loss of vision.
- "Мое сердце!"
- Побочными эффектами могут быть головная боль и расстройство желудка.
- В редких случаях мужчины, принимающие таблетки для повышения потенции сообщали о внезапном снижении или полной потере зрения,
Скопировать
I do wish I could persuade you to stay longer.
Such a nasty upset stomach, with everybody watching.
Thank you, Constance.
Жаль, что ты не можешь остаться подольше...
Как это неприятно - расстройство желудка на людях...
Спасибо, Констанс.
Скопировать
- Hospital?
He just has an upset stomach.
But...
- В Больницу?
Да у него несварение просто.
Но он...
Скопировать
What'd you do to him?
- He just has an upset stomach.
Take him to the hospital, Mom.
Что вы с ним сделали?
- Да просто несварение.
Отвези его в больницу, мам.
Скопировать
Oh, no, no, I'm not erm...
I have an upset stomach, that's all.
Oh, poor you.
Нет, нет, я не...
У меня расстройство желудка и все.
О, бедняжка.
Скопировать
Why?
Do you have an upset stomach?
No.
Почему?
Проблемы с желудком?
Нет.
Скопировать
Pat where?
Do you have any upset stomach?
I'm telling you to pat me gently. Until I fall a sleep.
Похлопать?
У тебя живот болит?
пока я не усну.
Скопировать
Here!
What are you going to do when you're having an upset stomach?
It's already very upset.
Вот!
со своим расстройством?
Да уж.
Скопировать
He keeps all of his feelings and emotions bottled up inside him.
Someday, he'll have to express himself to you or he'll end up in a hospital with something worse than an upset
There's 10 yuan in change.
Он скрывает в себе все свои чувства и эмоции.
Однажды он должен будет выразить их тебе, а иначе окончит свои дни в больнице с чем-то похуже, чем расстройство желудка.
Там 10 юаней сдачи.
Скопировать
At 10 am?
For an upset stomach.
No smoking here.
В десять часов утра?
Это против расстройства желудка.
Здесь запрещено курить.
Скопировать
Don't put chilies on the nopalitos.
I'll get an upset stomach.
Then don't eat them. Listen...
Не клади чили в нопалитос.
У меня расстройство желудка.
Не ешь их.
Скопировать
I reached home late last night after a wedding ceremony...
My 3 year old son was crying relentlessly... due to an upset stomach
I fell asleep, putting him to bed
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома...
Мой 3-летний сын без остановки плакал из-за расстройства желудка.
Я сам заснул, усыпляя его.
Скопировать
- What's wrong?
She must have an upset stomach.
Needle her finger.
- Что с тобой?
Должно быть у неё расстройство желудка.
Проткните ей палец.
Скопировать
Are you being chased or something?
You might get an upset stomach.
I have something to tell you.
За тобой кто-то гонится что ли?
Заработаешь расстройство желудка.
Хочу тебе что-то сказать.
Скопировать
Uh, cough, [clears his throat]
Yeah, I'm, I've a bit of an upset stomach too, and I think I'm running a fever, I'm just... worried I
[Coughs] Inventory, tomorrow, yeah I'm sure I'll be feeling better by then.
Э- э, кашель.
Да, у меня, у меня к тому же небольшое расстройство желудка, и мне кажется у меня температура, я просто... беспокоюсь, что могу быть заразным.
Опись, завтра, да, я уверен, что буду уже лучше себя чувствовать.
Скопировать
Not this time.
Headaches, upset stomach...
You're not looking after yourself.
Не в этом случае.
Головная боль, расстройство желудка...
Ты не бережешь себя.
Скопировать
Isn't this too big?
You have an upset stomach.
It'll help digest.
А она не слишком большая?
У тебя расстройство желудка.
Это поможет осмотреть тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов upset stomach (апсэт стамок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upset stomach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апсэт стамок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение