Перевод "Банкомат" на английский
Произношение Банкомат
Банкомат – 30 результатов перевода
Босс, звонит Череп.
Он снова ограбил банкомат.
Говорит, что ему угрожали ножом.
Boss, it's Skull.
He knocked over another ATM.
This time at knife-point.
Скопировать
А теперь дуй сюда.
--если не в твоей квартире, то в прачечной или у банкомата в здании через улицу или в часовом магазине
Можете что-нибудь сделать?
Now get over here.
--if not in your apartment, then in the laundry room or the ATM in the building across the street or the watch shop!
Can't you do anything about this?
Скопировать
- Веселился, как только мог.
Дважды за вечер потрошил банкомат.
Представляю.
- Does Rose Kennedy have a black dress?
I went not once, but twice, through the spanking machine.
I can only imagine.
Скопировать
¬еликолепно.
ѕойду, найду банкомат.
—егодн€ прЄт.
That's marvelous.
I'm just gonna go find a cash machine.
I'm slamming them tonight!
Скопировать
Вы в опасности.
Мой рукав, он застрял в банкомате.
Он съел мою карту.
You're in danger.
My sleeve, it's stuck in the machine.
It ate my card.
Скопировать
Зачем?
Банкомат не разблокируется без кода.
- Джордж, скажи ему свой код.
Why?
The machine won't open without the code.
-George, give him your code.
Скопировать
Пожалуйста, заканчивайте с этой хуйней, ок?
Когда я иду к банкомату ночью, я не оглядываюсь назад высматривая СМИ!
Я ищу ниггеров!
Please, cut the fucking shit, ok? Ok? Ok?
When I go to the money machine at night, right? I ain't looking over my back for the media,
I'm looking for niggas!
Скопировать
Холодильники живут меньше, чем люди?
Ладно, в банкомате больше, чем 300 долларов, за раз не снять, так что... на остальное можешь выписать
Ты же шутишь, да?
That refrigerators don't live as long as people?
You know the ATM only lets you take out 300, so... I'll take a check for the rest.
You're joking, right?
Скопировать
Получается, ты украл не только мою шутку, но и мои деньги?
Я собирался обналичить его в банкомате
Но сейчас я думаю показать сексуальной кассирше в банке... что я публикуемый автор.
So you stole my joke and you stole my money?
I was gonna stick it in the ATM.
But now I think I'll show the sexy teller... that I am a published writer.
Скопировать
Хорошо. Это банк.
Так, этим утром, я смотрел газету, какой-то банкомат в Bumsville, ldaho, выкинул 700 $ на мостовую.
- Это круто.
Okay, wait.
It's a bank.
- That's kinda cool.
Скопировать
- Да, я в порядке.
(жуёт слова) Я застрял в вестибюле банкомата... (жуёт слова) ...с Джил Гудэйкр.
- Что?
- Yeah, I'm fine.
I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre.
- What?
Скопировать
- Что?
(жуёт слова) ...в вестибюле банкомата... (жуёт слова) ...с Джил Гудэйкр.
Я не поняла ни единого слова.
- What?
- I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre.
I have no idea what you said.
Скопировать
- Что такое, чувак? (жуёт слова)
(жуёт слова) ...в вестибюле банкомата... (жуёт слова) ...с Джил Гудэйкр!
О боже!
- What's up, man?
- I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
Oh, my God!
Скопировать
О боже!
Он застрял в вестибюле банкомата с Джил Гудэйкр!
Чендлер, слушай, слушай!
Oh, my God!
He's trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
Chandler, listen.
Скопировать
- Да.
Мне нужно снять денег в банкомате, а потом я подойду.
Да, я куплю газету.
-Yeah.
Let me stop by the cash machine, and I'll meet you.
Yeah, I'm gonna get a paper.
Скопировать
Персональная дистанция очень важная вещь.
Сейчас есть новая персональная дистанция, дистанция у банкоматов.
Когда кто-нибудь стоит у банкомата, вы хотите быть на расстоянии двух метров от него.
Personal distance is a very important thing.
There's a new personal distance, ATM distance.
When someone's using an ATM, you wanna be about 6 feet back.
Скопировать
Сейчас есть новая персональная дистанция, дистанция у банкоматов.
Когда кто-нибудь стоит у банкомата, вы хотите быть на расстоянии двух метров от него.
Правда?
There's a new personal distance, ATM distance.
When someone's using an ATM, you wanna be about 6 feet back.
Don't you?
Скопировать
Правда?
Потому что люди нервничают у этих банкоматов, правда ведь?
Они получают свои деньги, их глаза осматривают все вокруг.
Don't you?
Because people get edgy around that ATM, don't they?
They got their money out, their eyes are darting all around.
Скопировать
Там вы тоже хотите держаться на расстоянии.
Банкоматы и туалет.
Я думаю, в любое время, когда кто-то достает ценности из своих штанов, вам хочется дать ему максимально возможное пространство.
You want some distance there too.
ATMs and urinals.
I guess whenever someone's taking valuables out of their pants, you wanna give them as much room as possible.
Скопировать
Боже мой!
Я застрял в вестибюле банкомата с Джил Гудэйкр.
А это вестибюль?
Oh, my God!
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
Is it a vestibule?
Скопировать
Все хорошо.
Я застряла в банке, в вестибюле банкомата.
Джил говорит "вестибюль", Значит в вестибюле.
I'm fine.
I'm just stuck at the bank in an ATM vestibule.
Jill says vestibule, I'm going with vestibule.
Скопировать
Да ничего особенного.
Может мне стоит снять ещё денег из банкомата... у многих мужчин такие же мускулы.
да?
Nothing to brag about really.
Maybe I should go to the ATM and get more cash. I'm worried. Nah, there are a lot of guys with muscles like these.
- Over there?
Скопировать
- Что это значит?
У банкомата что-то пошло не так.
Не знаю, возможно, это из-за карточки. - Вит!
-What do you mean?
-How did they get him? -At the Consum Bank. Something went wrong.
I don't know, maybe it was the card.
Скопировать
Ее надо вводить в считывающее устройство?
В банкомате. - В подземелье 37.
- В подземелье 37...
Do you feed it into a reader?
At the Consum Bank on subway 37.
-Subway 37.
Скопировать
Почему мы должны из-за него рисковать?
Это ты послал его в банкомат, теперь он в беде, ты должен помочь ему.
Мы ничего не можем сделать.
Why should we risk our necks for him?
You sent him to the Consum Bank and now he's in trouble you will not even help him.
There's nothing we can do.
Скопировать
Конечно, где его найти?
Я нацарапал его на том банкомате на углу.
Значит это 5-6-3-9?
Sure. Where is it?
I scratched it on the ATM machine on the corner.
So you're 5-6-3-9?
Скопировать
А ещё мне нужна мелочь.
Мне зайти в банкомат?
Нет.
Also, I need some cash.
Want me to stop at the ATM?
No.
Скопировать
Мне нужны деньги сейчас.
Думаю, я могу сейчас снять деньги в банкомате.
Хорошо.
Five hundred. I need money now.
I... I... I guess I can go to a cash machine.
Good.
Скопировать
Мне нужно идти искать подходящие носки.
Нас дрессируют на пользование банкоматами.
Мы как цыплята в эксперименте в ожидании шарика, скатывающегося по желобу.
I'm gonna go look for some socks.
They got us trained to use the cash machine.
We're chickens in an experiment waiting for that pellet to come down the shoot.
Скопировать
Мы как цыплята в эксперименте в ожидании шарика, скатывающегося по желобу.
Вы всегда видите людей у банкомата.
Они обязательно там стоят.
We're chickens in an experiment waiting for that pellet to come down the shoot.
You see people at the cash machine.
They're just there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Банкомат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Банкомат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
