Перевод "group study" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение group study (груп стади) :
ɡɹˈuːp stˈʌdi

груп стади транскрипция – 32 результата перевода

Free period.
We're doing group study.
Who's she?
У нас окно.
Пришли позаниматься.
А кто она?
Скопировать
It's Seinfeld.
Group Study Room
Bienvenido.
Это Сайнфелд.
Комната для занятий группы
Bienvenido. (с испанского Добро пожаловать)
Скопировать
The worst!
I'm trying to put together a group in June to study the whole coast.
But I'm having a little trouble getting a boat.
Это ужасно!
Я собираюсь собрать группу в июне чтобы изучить все побережье.
Но у меня небольшая проблема пока что нет лодки.
Скопировать
Fairly large percentage of the populous is exhibit it, to one degree or another.
I've just scanned a study where a group of researchers were able to raise blisters on the bodies of hypnosis
We're a long way off from thinking to physical manifestations.
Значительный процент людей демонстрирует его наличие.
Я только что просмотрел исследование о том, как учёным удалось вызвать появление волдырей на коже загипнотизированных пациентов. Исключительно через самовнушение.
От мысли до физических проявлений ещё очень длинный путь.
Скопировать
Here is the answer: when president Ronal Reagan took office in 1981, his conservative friends urged him to study the feasibility of returning to a gold standard as the only way to curb government's spending.
It sounded like a reasonable alternative, so president Reagan appointed a group of men called the "Gold
What Reagan's Gold Commission reported back to Congress in 1982, was the following shocking revelation concerning gold:
ќтвет очень прост. огда к власти в 1981 году пришел президент –ональд –ейган, консервативные друзь€ убедили его изучить технико-экономическое обоснование возврата золотого стандарта как единственного способа обуздать правительственные расходы.
ѕоскольку звучало это вполне здраво, президент –ейган назначил дл€ изучени€ вопроса и выработки заключений дл€ онгресса группу, названную как омисси€ по золоту.
омисси€ по золоту в своем докладе онгрессу в 1982 году сделала следующее шокирующее открытие.
Скопировать
My name's Hart.
I came to ask you to join my study group.
What's a study group?
Меня зовут Hart.
Я собственно хотел узнать не присоединишься ли ты к моей исследовательской группе.
Что это за группа?
Скопировать
I came to ask you to join my study group.
What's a study group?
It's a device.
Я собственно хотел узнать не присоединишься ли ты к моей исследовательской группе.
Что это за группа?
Это метод.
Скопировать
I asked him to come.
He's in my study group.
Want me to leave?
Я попросил его придти со мной.
Мы учимся в одной группе.
Хотите, чтобы я ушел?
Скопировать
Get out!
You get out of my study group!
It's a pleasure, you pimp.
Убирайся!
Убирайся из моей группы!
С большим удовольствием, мудак.
Скопировать
Well, the thing of it is... I don't know any of his friends... and he hates all of mine.
So, uh, I thought you might invite the study group.
It would mean a lot to him.
Но на самом деле... я не знаю никого из его друзей... а он не любит никого из моих друзей.
И я подумала, ты мог бы пригласить его группу.
Это бы для него очень много значило.
Скопировать
Hey!
You missed the meeting of the study group.
I'm sorry.
Эй!
Ты пропустил собрание нашей группы.
Извини.
Скопировать
Look, I'm inviting you.
Asheley asked me to invite the whole study group, but I forgot.
Look, it's 9:15. The party's over.
Послушай, я тебя приглашаю.
Asheley попросила меня пригласить всю группу, а я забыл.
Слушай, уже 9:15 и вечеринка закончилась.
Скопировать
You come in here with a skull full of mush... and you leave thinking like a lawyer.
Ford's study group?
Yeah.
Вы приходите сюда со ртом полным манной каши... а уходите рассуждая как адвокат.
Исследовательская группа Форда?
Да.
Скопировать
This is Hart.
We're in the same study group.
Oh, hi.
Это Hart.
Мы учимся в одной группе.
О, привет.
Скопировать
What happened to O'Connor?
I'm afraid O'Connor decided to cut back... and cut out the study group.
Needless to say, his loss is our gain.
Что случилось с O'Connor?
Я боюсь, что O'Connor решил дать задний ход... и уйти из группы.
Не приходится и говорить, что его утрата является нашим приобретением.
Скопировать
An ethnologist and his wife gynecologist... come back for two weeks to the village where they have done research in the past.
He defines himself as a person who stays long, long enough in a village, to study the culture of an ethnic
Time, knowledge, and security.
Этнолог и его жена гинеколог... возвращаются на 2 недели в деревню, где в прошлом они проводили исследования
Он определяет себя как человека, долго, достаточно долго прожившего в этой деревне для изучения культуры этого народа
Время, знание, безопасность
Скопировать
I'll tell you what. You don't cheat anymore, and we'll make sure you get the grades.
We'll start our own private study group. Nobody else knows. You'll ace that test.
I'm in.
Знаешь что, перестань списывать – и, спорим, ты все сдашь!
Мы будем заниматься с тобой, и ты получишь хорошую оценку.
Я тебе помогу.
Скопировать
Excrement.
Study group.
Meeks aced Latin.
Отстой.
Ну что, ребята?
Микс уложил латынь на лопатки.
Скопировать
I didn't quite flunk English.
- If you want we got our study group.
- Sure. Cameron asked me too.
Я не то чтобы совсем завалил английский.
Итак, если хотите, наша учебная группа в сборе.
А Кэмерон?
Скопировать
- Yeah we'll see.
You coming to the study group tonight?
Uh... no.
- Ладно, посмотрим.
Эй! А ты сегодня придешь заниматься? А... нет.
Нет, я...
Скопировать
- You can help him Meeks.
- What is this a midnight study group?
Forget it Pitts.
- Ну ты же поднатаскаешь его, Микс?
- Что это вообще? Полуночный факультатив?
В общем, так, Питтс.
Скопировать
That means you Dalton!
Who's up for a quick study group tonight guys?
- Me.
Тебя, Далтон это тоже касается.
Так, кто у нас сегодня идет на тригонометрию вечером?
- Ах, да.
Скопировать
- Hey Knox.
Neil study group tonight?
- Yeah sure.
- Заходи.
- На семинар сегодня придешь?
- Конечно.
Скопировать
- Is this a study group or a date?
It's a study group.
I just invited that guy Dave.
- это группа изучения или свидание?
Это группа изучения.
я только пригласила того парня Дейва.
Скопировать
Didn't contribute, showed up late.
Study group didn't need the dead weight.
What'd you do?
Ни в чем не участвует, опаздывает.
Учебной группе не нужен мертвый груз.
- И что ты будешь делать?
Скопировать
- Hi, guys, what's up?
- Study group, remember?
Totally slipped my mind.
-Привет, ребят. Как жизнь?
-Э, семинар, помнишь?
Совсем выскочило из головы.
Скопировать
Yeah, it's electric.
All right, there's a study group Wednesday nights.
507 Obal Hall.
Да, это было электричество.
Ну ладно, есть група занимающаяся в среду вечером.
507 Обал Холл.
Скопировать
- What about this?
- Is this a study group or a date?
It's a study group.
- Что скажень об этом?
- это группа изучения или свидание?
Это группа изучения.
Скопировать
Now, listen to me, all of you. Let me explain what's happening.
You're participating in a study on group fear and hysteria.
What ? That's why you brought us here ?
Я объяснЮ, что происходит.
Вы участвуете в исследовании группового страха и истерии.
и для этого вы нас привезли сЮда?
Скопировать
Kind of in a rush here.
What are the chances that you could give our study group a mock oral exam?
Slim to none.
Я немного спешу.
Каковы шансы, что вы сможете провести с нашей учебной группой тренировочный устный экзамен?
Близкие к нулевым.
Скопировать
I shall endeavour to catch up, Father.
Your absence from the study group has been cause for some concern.
We wouldn't want to emulate Mr. Risley.
Я постараюсь всё нагнать, отец.
Ваше отсутствие на факультативе дало повод для беспокойства.
Нам не нужны подражающие мистеру Ризли.
Скопировать
Mom, where's dad?
Study group.
Why, what's up?
Мама, где папа?
Обучает группу.
А что, случилось что-то?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов group study (груп стади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы group study для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить груп стади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение