Перевод "Bonnie and Clyde" на русский

English
Русский
0 / 30
andда же а с и
Произношение Bonnie and Clyde (бони анд клайд) :
bˈɒni and klˈaɪd

бони анд клайд транскрипция – 30 результатов перевода

Tony Fait?
Bonnie and Clyde.
Yeah, it used to be that way.
Тони Фэйт?
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
Уже нет.
Скопировать
I seem to recall this is how my academic downfall began in the first place.
If it isn't Bonnie and Clyde.
Don't TAs usually monitor these exams?
Я, кажется, припоминаю, что именно с этого и началось мое академическое крушение.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
Разве не ассистенты обычно контролируют эти экзамены?
Скопировать
- Oh, you.
That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect.
Our tireless safety engineers crash-test over 1,000 cars a year.
- Дурашка!
Эта машина принадлежала Бонни и Клайду. уважай их память.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
Скопировать
"Federal Bureau of Investigation. "Midwest Chief Melvin Purvis claims "he'll have Pretty Boy Floyd within a month.
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Remind me to send that man a box of cigars.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что "Красавчика" Флойда схватят в течении месяца.
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
Напомните мне послать этому человеку коробку сигар.
Скопировать
They was getting to my folks and it was hard on them.
Then Bonnie and Clyde ran through there. Weren't safe for no one.
Bunch of mad dogs, that's what they were.
Они прижали моих людей, и настали трудные времена.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Свора бешеных собак вот кем они были.
Скопировать
You make me laugh.
Bonnie and Clyde had love.
That was their gunpowder.
Не смеши меня.
У Бони и Клайда была любовь.
Это было их порохом.
Скопировать
Not anymore.
You guys remind me of Bonnie and Clyde?
-Why?
Больше нет.
Вы как Бони и Клайд, да?
– Почему?
Скопировать
That was so great!
Feel like Bonnie and Clyde?
No, I don't.
Это было здорово!
Здорово быть Бонни и Клайдом?
Нет, не здорово.
Скопировать
They ravaged half the world, until Angel got a soul.
Imagine Bonnie and Clyde, if they had 150 years.
So he thinks his girl is back.
Они неистовали в половине известного тогда мира, пока Ангел не получил свою душу.
Представь себе Бонни и Клайда, если бы у них было сто пятьдесят лет, чтобы все сделать так, как им хочется.
Так он думает, что его веселая девочка вернулась.
Скопировать
Actually, they've always spoken very highly of you.
Uh-huh... and how did you get involved with Bonnie and Clyde here?
Oh, I've had an interest in Voyager for a long time.
Вообще-то, они всегда прекрасно о вас отзывались.
И как же вы могли связаться с этими Бонни и Клайдом?
О, мне уже давно интересен "Вояджер".
Скопировать
You know, you and I, we're a really good team.
Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher. You know.
Captain and Tennille.
Мы с тобой - хорошая команда.
Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер.
Капитан и Тениль.
Скопировать
Look what they do to you.
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
They ain't nothing but a couple of kids.
Смотри, что они с тобой сделали!
Даже имени твоего в газетах нет.
Только картинки на пузе от Бонни и Клайда!
Скопировать
You wouldn't!
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
And they're fixing to bust in here and take Blanche out.
-Конечно, не видишь.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
Они могут ворваться сюда и освободить Бланш.
Скопировать
Just let me finish this line.
It's called "The Story of Bonnie and Clyde."
"You've heard the story of Jesse James, of how he lived and died.
Сейчас, только допишу строчку.
Называется "История Бонни и Клайда".
Историю Джесси Джейма, Наверно, никто не забыл,
Скопировать
"If you're still in need of something to read...
"...here's the story of Bonnie and Clyde."
You think if I sent that into the newspaper, they'd print it?
Как он жил, как погиб, Кем он был. И если у вас найдется Хоть час,
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
Как ты думаешь, это напечатают в газетах?
Скопировать
I'm going to do it.
"Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
"I'm sure you all have read how they rob and steal...
Я серьезно!
Бонни и Клайд являются бандой,
Как вы, наверно, читали,
Скопировать
"If they can't find a fiend, they just wipe their slate clean...
"...and hang it on Bonnie and Clyde.
"If they try to act like citizens...
И в объятья смерти, Не сдавшись уйти.
И чем дальше, Тем хуже путь виден,
И уже им не видно ни зги, Но единственный шанс Очевиден -
Скопировать
"...to the law a relief...
"...but it's death for Bonnie and Clyde."
You know what you've done there?
И виновного сложно найти,
Совершивший сбежит восвояси,
Знаешь, что ты сделала?
Скопировать
Who?
Bonnie and Clyde, that's who.
Sure. Always go with them.
С кем?
С Бонни и Клайдом!
Конечно, я всегда с ними езжу.
Скопировать
You just be sure that you're off the streets in that town when they go to get in their car.
You think laws is going to catch Bonnie and Clyde in town?
Clyde's got a sense.
Главное, чтобы тебя не было в этой машине.
Думаешь, они поймают Бонни и Клайда?
Ты что, не знаешь?
Скопировать
The very same.
You're like Bonnie and Clyde.
- I needed a picture of her.
Сообщник. Именно.
- Господи, вы как Бонни и Клайд.
- Ну, мне было нужно ее фото.
Скопировать
Just as rich, just as useless. They started dealing, forging checks, stealing cars.
Think Bonnie and Clyde on pills and coke and speed.
Even it wasn't a hoax, I got me eight kids with five wives.
Представь, Бонни и Клайда на таблетках, коксе и спидах.
Даже если это не обман, я сделал восьмерых детей с пятью женами.
Если я заплачу, они прийдут за остальными.
Скопировать
Going to write about you either way.
Least tell me what about Bonnie and Clyde brought you out of retirement?
It was the publicity.
Я в любом случае напишу а вас.
Просто скажите, правда, что в связи с делом Бонни и Клайда вы решили повременить с выходом на пенсию?
Об этом уже писали.
Скопировать
I'll talk to Wexler for you.
Get a mug shot of Bonnie and Clyde to every bank in the five-state area.
Find out from Simmons who Barrow consorted with in the pen who's no longer in the pen.
Я замолвлю за тебя словечко у судьи Веклера.
Сообщи во все банки в радиусе 5 штатов, что к ним могут заглянуть Бонни и Клайд.
И выясни у Симмонса кто из тех, что сидели вмести с Бэрроу, уже на свободе.
Скопировать
From John Q. Public.
Problem with Bonnie and Clyde is we're not getting any.
Now, I appreciate you're trying to make your star on their skin.
Они все одинаково предсказуемы.
И с Бонни и Клайдом тоже не будет никаких проблем.
Я понимаю, вы хотите сделать себе имя за счет их истории.
Скопировать
You've read the story of Jesse James of how he lived and died.
If you're still in need of something to read here's the story of Bonnie and Clyde.
They call them cold-blooded killers they say they are heartless and mean but I say this with pride, that I once knew Clyde when he was honest and upright and clean.
- "О Джесси Джеймсе слыхали все, но если хотите, еще
О Бонни с Клайдом и их судьбе Могу поведать я все.
Ныне Бонни и Клайд - знаменитый дуэт, Все газеты о них трубят. После их "работы" свидетелей нет,
Скопировать
You got to turn it so you can live with yourself, turn it.
If Bonnie and Clyde are the bad guys, make 'em the bad guys.
She thought he had a gun, Buck.
Если можешь написать все так, чтобы смирится с написанным, тогда сделай это.
Если Бонни и Клайд и правда плохие, сделайте их плохими.
Она думала, что у него было оружие, Бак.
Скопировать
What do you say to the accusations you shot them down in cold blood?
Hamer, that you didn't give Bonnie and Clyde a warning, just executed them?
Ma'am, I'm afraid what we all gave Bonnie and Clyde was exactly what they wanted.
Что вы скажете об обвинениях, что вы их хладнокровно убили?
Вы считаете это справедливо, мистер Хеймер, что вы не предупредили Бонни и Клайда, а сразу казнили их?
Мэм, я боюсь что все мы дали Бонни и Клайду то, что они и хотели.
Скопировать
Two suspects, male and female in their 20s.
Sounds like our meta-human Bonnie and Clyde are at it again.
Time to ruin their social life.
Двое подозреваемых, мужчина и женщина, примерно 20 лет.
Похоже, наши мета-Бонни и Клайд снова в деле.
Пора вмешаться в их развлечения.
Скопировать
I go down.
They step over me like they're Bonnie and Clyde or something.
Said, "Sorry, we're looking for a friend".
Я падаю.
Они переступают через меня, словно Бонни и Клайд.
Говорят "прости, мы ищем друга".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bonnie and Clyde (бони анд клайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bonnie and Clyde для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бони анд клайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение