Перевод "Пожарная охрана" на английский

Русский
English
0 / 30
Пожарнаяfireman fire
охранаguard protection guarding
Произношение Пожарная охрана

Пожарная охрана – 30 результатов перевода

Вытащите их из того автомобиля!
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Уже три его пожарные машины были разбиты, сожжены или опрокинуты.
Get them out of that car!
Charles Brooks, chief fire officer of Chatham.
Already three of his appliances have been smashed, gutted or overturned.
Скопировать
Уже поздно.
Пришло замечание от пожарной охраны, они просят убрать кусты.
Ты говорила, что Хосе этим займётся.
It's too late now.
We got another notice from the fire department... saying we have to clear out the bush.
You said you were gonna get Jose to do it.
Скопировать
Добрый день, дети. Сегодня особенный день.
Это мистер Ламберт из пожарной охраны. Он проведёт с вами занятия по противопожарной подготовке.
Итак, хочу чтобы вы разделились на 2 части.
I know you usually have assembly on Fridays, but today's special.
Mr Lambert here is from the fire department, and today he wants us to practise a brand-new fire drill.
So I want you to divide in half.
Скопировать
Это что, песни народностей?
Я инспектор пожарной охраны.
Что ж, давайте смотреть помещение.
Folk songs? Very interesting.
comrade.
s watch room.
Скопировать
А, ну значится так, пока криминала нет, нам там делать нечего.
Нехай доблестная пожарная охрана занимается.
Была же ведь отличная мысль разбить службы.
Until it's no criminal act, we have nothing to do with it.
May brave fire brigade work there.
It was a great idea to split the directorate.
Скопировать
Чуть тряхануло, они сразу бежать.
Полиция и пожарная охрана просят не занимать телефоны.
По телевизору про землетрясение говорят!
A little shake and they runnin'.
Police and fire departments want everyone to stay off the phone.
There's something on the news about the quake!
Скопировать
Чёртово дерьмовое дерьмище!
- Лопез, департамент пожарной охраны.
Рембрандт Джонс, работал убийцей, пока не нашел Иисуса Христа на дне бутылки.
Fuckin' motherfucker's motherfucked!
Lopez. LAPD.
Reverend Jones. Worked homicide before he found Jesus at the bottom of a bottle.
Скопировать
Я не говорил, чтобы ты лично приехал.
Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.
Видишь это, я думаю меня тоже разыгали.
Sorry about that. I didn't say you had to come do it yourself.
Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this.
Seeing it, I thought I was kidding, too.
Скопировать
Германн и Мауч, захватите запасные стержни для них.
Пожарная охрана!
Отзовитесь!
Herrmann and Mouch, load up on spare rods for 'em.
- Fire Department!
Call out!
Скопировать
Кто вызывал скорую?
Пожарная охрана, откройте.
Мэм, у вас все хорошо?
Someone called for a paramedic?
Fire Department, open up.
Ma'am, is everything okay?
Скопировать
Отзовитесь!
Пожарная охрана!
Отзовитесь!
Call out!
Fire department!
Call out!
Скопировать
Отзовитесь!
Пожарная охрана!
- Давай я возьму ее.
Call out!
Call... [coughing]
- Here, I'll get her.
Скопировать
- Хорошо.
Пожарная охрана!
Отзовитесь!
- Right.
Fire department!
Call out!
Скопировать
- Намного.
Тоби - наш прославленный начальник городской пожарной охраны, человек, которым мы все можем гордиться
Неконтролируемая ярость огня охватила ультрасовременный небоскреб... в Вавилонском квартале в центре города.
- Much.
Toby, our illustrious Head City fire officials, man, that we can all be proud of headed by a brigade of firefighters... leading the battle with the raging inferno... engulfed the 56-storey building.
Uncontrolled rage fire swept ultramodern skyscraper... in the Babylonian quarter in the city.
Скопировать
Потому что были нужны две девушки.
И мы не можем пятый год подряд проиграть Департаменту пожарной охраны.
Дамы, поживей, пожалуйста.
'Cause they need two girls.
And we can't lose to the FDNY for the fifth year in a row.
Ladies, a little hustle, please.
Скопировать
Всё полыхает, Шеф.
Пожарная охрана!
Отзовитесь!
It's rollin', Chief.
Fire department!
Call out!
Скопировать
Проверяем всё быстро, парни.
Пожарная охрана!
Отзовитесь!
Search quickly, guys.
Fire department!
Call out!
Скопировать
Пошли!
Пожарная охрана!
Если меня кто-нибудь слышит, отзовитесь!
Let's go, go!
Fire department!
If you can hear me, call out!
Скопировать
- Со мной.
Пожарная охрана!
Отзовитесь!
- With me.
Fire department!
Call out!
Скопировать
Ты выстрелишь в меня за помощь твоей маме?
Пожарная охрана!
Скажи им, чтобы перестали стучать!
Are you gonna shoot me for helping your mom?
[pounding at door] Fire department!
Tell 'em to stop banging'!
Скопировать
Следы скипидара, и температуры горения выше текущего пожара.
Как думаешь, ты сможешь поговорить с начальником пожарной охраны?
Заинтересовать его расследованием?
Traces of turpentine, and ignition temperatures hotter than the actual fire.
Do you think that you could talk to the fire marshal?
You know, encourage him to pursue this?
Скопировать
Это лейтенант Делия Бертон.
Она следователь из департамента пожарной охраны.
Детектив Бекет.
This is lieutenant Delia Burton.
She's a fire investigator with F.D.N.Y.
Detective Beckett.
Скопировать
Германн, с Северайдом!
Пожарная охрана, отзовитесь!
Джонс, вытаскивай его.
Herrmann! With Severide!
Fire department! Call out!
Jones! Get him outta here.
Скопировать
Понял.
Пожарная охрана!
Есть кто-нибудь, отзовитесь!
Right.
Fire department!
Anybody here, call out!
Скопировать
сэр.
Пожарная охрана.
как вы быстро.
No, I'm speaking for myself, sir.
Fire department.
You got here fast! I...
Скопировать
Германн, со мной.
Пожарная охрана!
Всем покинуть здание!
Herrmann, with me.
Fire department!
Everyone evacuate the building!
Скопировать
У нас хорошие новости.
Тиму предложили должность начальника пожарной охраны.
О, замечательно.
We had good news today.
Tim was asked to be chief of the estate firemen.
Oh, how nice.
Скопировать
- Четыреста человек, а еще полуночи нет.
Начальник пожарной охраны сказал 325, не больше. Если он появится - нам крышка.
- Сумасшедший дом!
Head count's at 400 and it's not even midnight.
Fire marshal told us to keep it under 325, so if he shows up, we're fucked.
Place is fucking bananas.
Скопировать
Нарушение безопасности движения.
Нет средств пожарной охраны.
Выходит пятьсот злотых штрафа... с обоза.
Disturbance of the traffic safety.
No anti-fire devices.
All of that makes 500 zl penalty. 500 zl for a caravan.
Скопировать
За 2 недели до того, как он оказался в морге, мистер Дагби пролетел вниз по ступенькам бетонной лестницы, сломал нос и ключицу, и получил открытый перелом левой голени.
Но он выздоравливал, пока 5 дней назад, кто-то не позвонил из его апарт-отеля в управление пожарной охраны
Мистер Дагби был найден на кухне перед открытой духовкой, мёртвым.
Two weeks before he showed up at the morgue, Mr. Dagby took a fall down a flight of concrete stairs, broke his nose and his collarbone, and suffered a compound fracture of his left tibia.
But he was recovering until five days ago, when someone from his apartment complex called the fire department saying they smelled gas.
Mr. Dagby was discovered in his kitchen, in front of an open oven, dead.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пожарная охрана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пожарная охрана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение