Перевод "Берген" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Берген

Берген – 30 результатов перевода

- Это что-то!
- Мистер Берген...
Лео.
- It is something!
- Mr. Bergen...
Leo.
Скопировать
Джози, у нас есть еще кандидаты для рассмотрения.
- Лео Берген ждет снаружи.
- Отправь его тогда домой.
Josie, we have more candidates to consider.
- Leo Bergen's outside waiting.
- Send him home then.
Скопировать
Мы обпоупены, сэр.
Лео Берген отказался от работы.
Конечно он отказался, потому что они убрали меня.
We got poped, sir.
Leo bergen turned down the job.
Of course he did, because they cut me out.
Скопировать
Я говорила тебе, я должна быть там, Мара.
Кто такой Лео Берген?
Это не сработает.
I told you I needed to be there, Mara.
Who's Leo Bergen?
This will not stand.
Скопировать
В прошлый раз дурак потерял два десятка мячей, и я сгорел на солнце пока искал их.
Я полагаю Берген посетит ужин для журналистов?
Почему?
Last time, the fool lost two dozen balls, and I got sunburned looking for them.
I assume Bergen's attending the correspondents' dinner?
Why?
Скопировать
Ты никогда не возражал.
Мы потеряли Лео Бергена.
Ты должен позвонить ему.
Never you mind.
We lost Leo Bergen.
You should give him a call.
Скопировать
Хелен Берг.
Хелен Берг, да!
Я...
Helen Berg.
Helen Berg, yes!
I...
Скопировать
Берлин...
Берген.
Это всё пустяки, Маджид.
Berlin...
Bergen.
These are small acts, Majid.
Скопировать
Осуждена в Джерси по огромному количеству обвинений, включая сокрытие краденого.
Её мастерская недавно переехала с Северного Бергена.
Это невероятно.
Convicted in Jersey on a variety of charges, including receiving stolen goods.
Recently moved her shop from North Bergen.
That's, uh, incredible.
Скопировать
Берг!
Берг!
Берг!
Berg!
Berg!
Berg!
Скопировать
Почему Президент не сделал заявления?
Повторяюсь, я отказываюсь отвечать на любые вопросы относительно комментариев Лео Бергена.
Нам надо немедленно ответить.
Why hasn't the President made a statement?
[Indistinct shouting] Again, I refuse to answer any questions regarding Leo Bergen's comments.
We need to hit back fast.
Скопировать
Будьте здесь после пятого периода.
Лео Берген.
Дай мне хвалебную речь, Лео.
Be here after fifth period. [Cellphone rings]
Leo Bergen.
Get me that eulogy, Leo.
Скопировать
- прямо в поместье губернатора?
- это Лео Берген.
Точно он.
- at the governor's mansion?
- It's Leo bergen.
Has to be.
Скопировать
Берг!
Берг!
Леонард, Леонард?
Berg! Berg!
Berg--
Leonard, Leonard?
Скопировать
"Помнишь, как мы..."
Я могла сказать "как мы катались на холме Бергена".
- Он отрицал?
"Do you remember that time when we..."
I could've said, "Went sledding on Bergen Hill." For all it upset him.
Did he deny it?
Скопировать
Почему ты остановилась?
Потому, что я выгляжу, будто сижу на коленях у Эдгара Бергена.
Это забавно.
Why did you stop?
Because I look like I should be sitting on Edgar Bergen's knee.
That's funny.
Скопировать
Он умер в Вендори в 1912, когда ему было три.
Нильс ван дер Берг умер в 1897 году в Каслмейне в возрасте полугода.
Тор Олсен...
He died in Wendouree in 1912 at the age of three.
Niels van der Berg died at Castlemaine in 1897 at the age of six months.
Tor Olsen...
Скопировать
Бромберг?
Я думала фамилия Дика просто "Берг".
Как в "айс-" или "Питс-".
Bromberg?
I thought Deke's last name was just "Berg."
As in "Ice-" or "Pitts-."
Скопировать
Как в "айс-" или "Питс-".
Нет, просто Берг короче.
Ну как у меня, мое полное имя Бибибиби.
As in "Ice-" or "Pitts-."
No, he just goes by Berg for short.
You know, like me, my full name is Bebebebe.
Скопировать
О, знаешь, кто плохая мать, кстати?
Хелен Берг.
Хелен Берг, да!
Oh, you know who is kind of a bad mother, though?
Helen Berg.
Helen Berg, yes!
Скопировать
Берг!
Берг!
Берг!
Berg!
Berg!
Berg! Berg!
Скопировать
Берг!
Берг!
Берг!
Berg!
Berg! Berg!
Berg--
Скопировать
-У тебя выходит блестяще.
-Отличная попытка, Берген.
Нос тоже.
- It's mighty shiny.
- Ha. Nice try, Bergen.
Nose, too. Mm.
Скопировать
Кто это был?
- Лео Берген.
- Ты работаешь с Лео Бергеном?
Who was that?
- Leo Bergen.
- You're working with Leo Bergen?
Скопировать
Проверь свой е-мейл.
Похоже, что старый коммандующий и Лео Берген теперь заодно?
Я в курсе, благодаря камерам в парке.
Check your e-mail.
Looks like old command and Leo Bergen are working together, huh?
That's courtesy of a national parks service cam, by the way.
Скопировать
Нужно обсудить вопросы конфиденциальности.
Берген, я не совсем уверен, зачем вы просили меня прийти.
Чтобы помочь Салли...
We should discuss confidentiality.
Mr. Bergen, it's just I'm not sure why you've asked me to come.
To help Sally...
Скопировать
Преподобный Дейл, Вице-президент прислушивается к вам, приходит за духовным наставлением, или она просто бросает пару монет в чашу для пожертвований, чтобы засветиться на камерах, когда приезжает в родной штат.
Берген.
Это очень важный вопрос, преподобный.
Reverend Dale, does the vice president listen to you, come to you for spiritual counsel, or does she just, you know, throw a few coins in your collection plate for the photo op whenever she visits her home state?
Mr. Bergen, please.
This is a very important question, reverend.
Скопировать
Какие у тебя планы на эту ночь?
Лео Берген рассказал сегодня утром что мы добились успеха на финансовом фронте
Мне всегда нравился этот парень.
Like I said, what are you doing tomorrow night?
(Projector and camera shutter clicking) I heard from Leo Bergen this morning. We're making some nice progress on the financial front.
Always knew I liked that guy.
Скопировать
Тебе действительно стоит подумать о том, стоит ли принимать всех этих посетителей, Салли.
Особенно, таких людей как Лео Берген.
Сейчас не время. дать всему выясниться
You really should reconsider welcoming all of these visitors, Sally.
Especially people like Leo bergen.
Now is not the time, given everything that's transpired.
Скопировать
Моя фамилия Геррикен.
У меня назначена встреча с доктором Ван ден Бергом.
К сожалению, не получится.
My name's Gerricken.
I have an appointment with Dr. Van den Berg.
I'm afraid it's off.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Берген?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Берген для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение