Перевод "Беруши" на английский
Произношение Беруши
Беруши – 30 результатов перевода
Если ты не уйдешь с моей дороги, я позову полицию!
Я беру Шими и возращаюсь к моей маме в Манси (север штата Нью-Йорк).
Мы уже говорили с твоей матерью.
If you don't get out of my way, I'm gonna call the cops.
I'm taking Shimmie and I'm going back to Muncie to stay by my mother.
We already spoke to your mother.
Скопировать
Который был сегодня.
Там было очень шумно, так что я вставила беруши.
И ничего не слышала.
Which is still... tonight.
It was loud, so I put earplugs in.
I couldn't hear anything.
Скопировать
Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу.
Я уже беруши купил.
Со твоим-то зрением, удивительно как ты вообще можешь разглядеть шайбу.
Come on, you promised to sit through the entire hockey game without being bored, and I'll sit through the Wagner opera with you next week.
I already bought the earplugs.
Yeah, well with your eyesight I'm surprised you can see the puck.
Скопировать
А!
Беруши.
Не буду повторять все это снова.
Oh.
The earplugs.
I can't go through the whole thing again.
Скопировать
Значит, вы просто спали и не слышали телефон?
- Вы же знаете, у меня были беруши.
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
When it happened, you were asleep. And you didn't hear the phone.
I had cotton wool in my ears.
- Cotton wool, huh?
Скопировать
- Вы же знаете, у меня были беруши.
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
- А тапок?
I had cotton wool in my ears.
- Cotton wool, huh?
And the slipper?
Скопировать
Ну, я пошел.
Лучше приготовьте беруши, отец.
- Держи, Дугал.
Well, I'm off.
Better get out the earplugs, Father, because when that milk float goes up, they'll hear it all the way to the North P...
- There y'are.
Скопировать
Мы снимаемся через несколько часов, так что поторопись.
Ах, да, надо еще взять беруши, спасибо.
Папа, не забудь взять несколько прочных гольфов.
Well, we're taking off in a few hours, sodepeche-toi.
Oh, yeah, earplugs for the car ride up-- thank you.
Oh, uh, Dad, don't forget to pack some sturdy knee socks.
Скопировать
Прежде чеМ установить заряд, Мы пройдеМ порядок действий.
Я припас беруши для тех, коМу они нужны.
Просто запихните их в уши.
Before we set the charge, we will run through our procedure.
I have earplugs for whoever wants them.
Just wedge those right in your ears.
Скопировать
Девочке нужно избегать стрессов и чрезмерного шума.
Мы выпишем девочке беруши.
Пусть носит их как можно чаще.
Therefore she should avoid stress and noisy environments.
She will be prescribed ear-plugs.
She should wear them as often as possible.
Скопировать
- Я думал, что ты просто занят своими мыслями.
- Нет, нет, просто забыл вынуть беруши, когда проснулся.
Хорошо заглушают уличный шум.
I THOUGHT YOU WERE JUST PREOCCUPIED.
NO, NO. FORGOT TO TAKE THESE EARPLUGS OUT OF MY EARS WHEN WE WOKE UP.
AHH. REALLY CUTS DOWN THAT STREET NOISE.
Скопировать
Донна, я не могу уснуть без музыки.
Я вставила беруши и теперь едва ее слышу, но она должна быть достаточно громкой, потому что мне нравится
А мне как прикажешь засыпать?
- [Groans] - ## [Clicks Off] See, Donna, I need music to fall asleep.
See, I wear earplugs so I can just barely hear it... but it needs to be loud enough, because I like the vibration in the bed.
So, how am I supposed to get to sleep?
Скопировать
Держи свой "Ауткаст", Джен.
А мне придётся запастись берушами.
Эй, залезай быстрей.
- And then its Outkast for you. - Yeah!
And earplugs for me.
So, we're picking up a stray.
Скопировать
Вот наушники для каналов с 1 по 36.
Беспроводная связь для 3D видеоигр, бесплатные беруши, бесплатные тапочки, бесплатный пакетик сока и
Предупреждаю, некоторые продукты могут содержать орехи.
That's the headphones for channels 1 to 36.
Mobile link for 3D vidgames, complimentary earplugs, complimentary slippers, complimentary juice pack and complimentary peanuts.
I must warn you that some products may contain nuts.
Скопировать
- Не надо, спасибо.
А мне беруши, пожалуйста.
Спасибо.
- No, thank you. Not for us.
Earplugs, please.
Thank you.
Скопировать
Ладно.
Сегодня я вставлю беруши - хорошие, которые расширяются в ушах - так что я не смогу слышать, что будет
Спасибо тебе, мама, за всё.
Okay.
I'm going to wear earplugs tonight -- the good ones that expand in your ears -- so I won't be able to hear anything that might be going on out in the street at all hours of the night.
Thank you, mama, for everything.
Скопировать
Точность их эхолокации потрясает.
Но стоит им вставить беруши, и они уже никуда не годятся. Точно!
Они начинают отскакивать от стен, как мячики для сквоша.
The precision of their echolocation is remarkable.
If you put cotton wool in their ears, they are useless, aren't they?
They bounce off the wall like... Canadian squash balls. This is how it was discovered.
Скопировать
Знаете, что помогает мне?
Беруши.
Я мог бы облегчить Рите жизнь,.. ..но это было бы неправильно.
You know what works for me?
Earplugs.
I could make things so much easier for Rita... but that would be wrong.
Скопировать
Я каждую ночь слышу выстрелы!
Я ношу беруши!
Хорошо, может быть, вы что-нибудь видели?
Every night I hear gunshots.
I wear earplugs.
Well, maybe you saw something then.
Скопировать
Спасибо.
Ты же не рассердишься, если я вставлю беруши.
Не рассержусь.
Thank you.
You can't be mad at me if I wear earplugs.
I won't.
Скопировать
Ты просто хочешь еще...
Вставляешь беруши, надеваешь шлем, И мир погружается в тишину...
Ты знаешь, что ждет впереди...
You just want more.
You put the earplugs in, the helmet goes on.
Everything goes quiet.
Скопировать
Очень уже рада.
- Нат, где мои беруши?
- Споки, Нэд.
She is exceptionally cool.
- Nat, where are my ear plugs?
- Night, Ned.
Скопировать
Что?
А, язабыл про беруши.
Услышал, что маленькие ублюдки жарят "Лунную сонату"...
What?
Oh. I forgot I had these in.
Hearing the little bastards bang out moonlight sonata...
Скопировать
Ты иди изучай кости.
И захвати с собой беруши.
Этот пистолет - мой.
You go look at some bones.
Take some ear protection with you.
This gun is mine.
Скопировать
Это правда.
Давайте подыщем вам беруши.
(Перечисляет название компаний) Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury,
That's true.
Let's see if we can find you some ear plugs.
Bacardi, bel jolie, birds eye, cadbury,
Скопировать
Очень смешно, Роз.
Надеюсь, доктора не забыли беруши, а то тоже уснут.
Ага, забавно.
Very funny, Roz.
Oh, I hope the doctors have their earplugs in, so they don't fall asleep, too.
All right, we get it.
Скопировать
О, спасибо.
И беруши?
В ящике рядом с кроватью.
Oh, thank you.
And ear plugs?
In the drawer beside the bed.
Скопировать
Может, это прекратится.
Беруши?
Звукоизолирующие наушники?
Uh, maybe that'll stop.
Earplugs?
Noise-canceling headphones?
Скопировать
Вперед.
О, и если сработает аварийная тревога, там беруши в верхнем ящике.
Жизнь - она как лапша.
Go ahead.
Oh, uh... if an emergency alarm goes off, there's earplugs in the top drawer.
Life imitates Flart.
Скопировать
Без ничего.
Абсолютно голая, не считая берушей в ушах.
Ну всё, хватит о Джули Тэйлор, Лора.
She wears nothing, not a stitch.
She's completely and utterly nude apart from a pair of wax earplugs.
OK, that's enough about Julie Taylor, Laura.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Беруши?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Беруши для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
