Перевод "Беруши" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Беруши

Беруши – 30 результатов перевода

Очень смешно, Роз.
Надеюсь, доктора не забыли беруши, а то тоже уснут.
Ага, забавно.
Very funny, Roz.
Oh, I hope the doctors have their earplugs in, so they don't fall asleep, too.
All right, we get it.
Скопировать
- Я думал, что ты просто занят своими мыслями.
- Нет, нет, просто забыл вынуть беруши, когда проснулся.
Хорошо заглушают уличный шум.
I THOUGHT YOU WERE JUST PREOCCUPIED.
NO, NO. FORGOT TO TAKE THESE EARPLUGS OUT OF MY EARS WHEN WE WOKE UP.
AHH. REALLY CUTS DOWN THAT STREET NOISE.
Скопировать
Прежде чеМ установить заряд, Мы пройдеМ порядок действий.
Я припас беруши для тех, коМу они нужны.
Просто запихните их в уши.
Before we set the charge, we will run through our procedure.
I have earplugs for whoever wants them.
Just wedge those right in your ears.
Скопировать
Донна, я не могу уснуть без музыки.
Я вставила беруши и теперь едва ее слышу, но она должна быть достаточно громкой, потому что мне нравится
А мне как прикажешь засыпать?
- [Groans] - ## [Clicks Off] See, Donna, I need music to fall asleep.
See, I wear earplugs so I can just barely hear it... but it needs to be loud enough, because I like the vibration in the bed.
So, how am I supposed to get to sleep?
Скопировать
- Вы же знаете, у меня были беруши.
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
- А тапок?
I had cotton wool in my ears.
- Cotton wool, huh?
And the slipper?
Скопировать
Значит, вы просто спали и не слышали телефон?
- Вы же знаете, у меня были беруши.
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
When it happened, you were asleep. And you didn't hear the phone.
I had cotton wool in my ears.
- Cotton wool, huh?
Скопировать
А!
Беруши.
Не буду повторять все это снова.
Oh.
The earplugs.
I can't go through the whole thing again.
Скопировать
Который был сегодня.
Там было очень шумно, так что я вставила беруши.
И ничего не слышала.
Which is still... tonight.
It was loud, so I put earplugs in.
I couldn't hear anything.
Скопировать
Ну, я пошел.
Лучше приготовьте беруши, отец.
- Держи, Дугал.
Well, I'm off.
Better get out the earplugs, Father, because when that milk float goes up, they'll hear it all the way to the North P...
- There y'are.
Скопировать
Мы снимаемся через несколько часов, так что поторопись.
Ах, да, надо еще взять беруши, спасибо.
Папа, не забудь взять несколько прочных гольфов.
Well, we're taking off in a few hours, sodepeche-toi.
Oh, yeah, earplugs for the car ride up-- thank you.
Oh, uh, Dad, don't forget to pack some sturdy knee socks.
Скопировать
Если ты не уйдешь с моей дороги, я позову полицию!
Я беру Шими и возращаюсь к моей маме в Манси (север штата Нью-Йорк).
Мы уже говорили с твоей матерью.
If you don't get out of my way, I'm gonna call the cops.
I'm taking Shimmie and I'm going back to Muncie to stay by my mother.
We already spoke to your mother.
Скопировать
Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу.
Я уже беруши купил.
Со твоим-то зрением, удивительно как ты вообще можешь разглядеть шайбу.
Come on, you promised to sit through the entire hockey game without being bored, and I'll sit through the Wagner opera with you next week.
I already bought the earplugs.
Yeah, well with your eyesight I'm surprised you can see the puck.
Скопировать
Думаете, её убили спящей?
Да, явно выглядит так, вот только... беруши...
Маска для сна.
You think she was shot in her sleep?
Yes, certainly seems that way, except... earplugs...
Eye mask.
Скопировать
В этом было всё дело.
Когда я к ней пошла, подумала, что она ничего не слышит из-за берушей.
Берушей?
And that was the thing, see?
When I went to get her, I thought maybe she didn't hear anything because of the earplugs.
Earplugs?
Скопировать
И ещё, вы храпите.
Сегодня я точно не смогу уснуть без берушей.
У нас сегодня семь пациентов.
Also, you snore.
I can't crash here again tonight without earplugs.
Okay, so, we have seven cases today.
Скопировать
Когда я к ней пошла, подумала, что она ничего не слышит из-за берушей.
Берушей?
Да, она всегда в них спала.
When I went to get her, I thought maybe she didn't hear anything because of the earplugs.
Earplugs?
Yes, she always slept in them.
Скопировать
Итак, по всем признакам, её застрелили спящей.
Хотя мы знаем, что она не ложится спать без маски и берушей, которыми она не воспользовалась.
Может быть, она устала, как и остальные?
So, all indications are she was shot in her sleep.
Yet we know she never goes to sleep without her eye mask or earplugs, which she didn't have on.
Maybe she was exhausted, like the rest of them?
Скопировать
Это ж как надо постараться, чтобы тебя так ненавидели.
Что ж, это объясняет беруши и маску для глаз.
Когда вошёл первый убийца, она не спала.
And that's one hell of an achievement - being hated that much.
Well, that explains the earplugs and the eye mask.
~ Mmm. ~ She was awake ~ when the first killer came in.
Скопировать
Конверт и липкая лента в сейфе, бутылка виски, стакан... Чёрт, ну что это значит? - Может, были...
Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски...
- Эй!
Envelope and sticky tape in the safe, bottle of whisky, glass... ~ What the hell does that mean?
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky...
~ Hey!
Скопировать
Буквально.
У вас есть беруши или наушники?
И шарики.
Literally.
Do you have any earplugs or headphones?
- And balloons? - Huh?
Скопировать
А что это?
Беруши.
И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть?
And what are these?
Earplugs.
And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf?
Скопировать
Я ложусь спать.
Сделайте потише ваши секс-шумы, пока я беруши не вставлю?
Тебе нельзя в твою комнату.
I'm going to bed.
Can you at least hold off on the sex noises Until I get my earplugs in?
Oh, you can't go in your room.
Скопировать
Отбоя у нас нет, так что они будут на ногах всю ночь.
Возьми беруши.
- Давай с трех попыток. - Нет.
There's no bedtime curfew, so they're going to be up all night.
Make sure you bring your earplugs.
- C'mon, best two out of three.
Скопировать
Не выйдет, стены тонкие.
С этим могут помочь беруши.
И я должна помогать с этой эвакуацией.
Her walls are very thin.
Earplugs might help with that.
And I should be helping with this evacuation.
Скопировать
Да, проигрыватель должно быть подействовал на скорую и полицию, как только они попали в предел слышимости.
У тебя есть беруши?
- Готов?
Yeah, the record player must have gotten to the E.M.T's and police as soon as they came within earshot.
You got those ear plugs?
- Ready?
Скопировать
.
Беруши.
.
(Indistinct talking)
Ear plugs.
(Cell phone ringing)
Скопировать
Некоторые люди никогда не слышали о средствах истребления жуков.
Некоторые никогда не слышали о берушах.
"Некоторые" это вы ребята?
Some people have never heard of exterminators.
Some people have never heard of earplugs.
Are some people you guys?
Скопировать
Вовремя.
Пожалуйста, оденьте беруши, которые я вам дал, водитель.
Опускай иглу.
Right on time.
Please put in those ear plugs I gave you, driver.
Valda: Place the needle.
Скопировать
Действительно звучит очень романтично.
А потом вместо беруш наденем тёплые наушники и покружимся на местном катке под светом луны.
Оттуда рукой подать до отеля, где...
That actually sounds really romantic.
After that, we swap our earplugs for some earmuffs, and take a few moonlit turns around the local ice rink.
From there, it's a quick trip back to the hotel, - where...
Скопировать
Я просто... просто буду в своей комнате.
Может быть, ты все еще хочешь найти беруши.
А, вот ты где.
I'm just... I'll be in my room, which is way over here, way far, far away.
You might still... Wanna find some earplugs.
Hey, there you are.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Беруши?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Беруши для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение