Перевод "Би" на английский
Произношение Би
Би – 30 результатов перевода
Определите место нахождения.
Палуба Би.
Инженерный отсек или рядом.
Localise that.
B Deck.
In or near Engineering.
Скопировать
Инженерный отсек или рядом.
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Так точно.
In or near Engineering.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Acknowledged.
Скопировать
♪ И если хочешь сказать - скажи ♪
♪ Но если нет - почему б и нет ♪♪
Я СКУЧАЮ ПО СОНЕ ХЕНИ
♪ Well, if you want to say yes, say yes ♪
♪ And if you want to say no, say no ♪ ♪
I MISS SONJA HENIE
Скопировать
Э, но сегодня загадка будет решена.
Сегодня в полночь, в колдовской час, зрители Би-Би-Си 3 будут иметь честь присутствовать, когда профессор
Доберется, наконец, до меня, а?
Er, but tonight, the enigma will be solved.
Tonight at midnight, the witching hour, viewers of BBC3 will have the privilege of being present when Professor Gilbert Horner, the noted archeologist...
Got round to me at last, have you?
Скопировать
- Каж-дый ве-чер пос-ле су-да мы даем пресс-кон-фе-рен-ци-ю.
Так как мы все выпущены под залог кро-ме Боб-би (из-за обвинения в убийстве в Кон-нек-ти-ку-те).
Наша проблема на протяжение каждой пресс-конференции была такова:
Every evening... after the trial... we gave... a press conference.
Since we were all... out on bail... except for Bobby... on account of... his murder charge... in Connecticut.
Our problem... during each press conference... was this:
Скопировать
чтобы скрыть нож без лезвия и ручки.
Когда кадры принадлежали Си-би-эс и мы не могли их себе позволить.
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
Since May, 1968... to hide a bladeless knife without a handle.
At first, these black frames... were shots we couldn't shoot, we'd say... they belonged to CBS... and we couldn't afford them... so we'd put black leader instead.
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
Скопировать
Край Дьявола — часть темных мифов нашего детства.
И сейчас, в первый раз, камерам Би-Би-Си было разрешено появится в пещере.
В этой пещере язычники исполняли свои чудовищные обряды.
Devil's End is part of the dark mythology of our childhood days.
And now, for the first time, the cameras of the BBC have been allowed inside the cavern itself.
In this cavern, pagan man performed his unspeakable rites.
Скопировать
Что произойдет здесь в полночь?
Почему бы не включить Би-Би-Си 3 и сегодня, в 11.45 вечера, все узнать?
А пока я с вами прощаюсь. Аластер Фергус, в прямом эфире...
What is going to happen here at midnight?
Why not tune in to BBC3 and 11.45 tonight and find out? Until then, from me, it's goodbye now.
Alastair Fergus, The Passing Parade...
Скопировать
Или не могут.
Будьте уверены, когда начнется действие, мы окажемся рядом вместе с ЭЙ-БИ-СИ и Большим миром спорта.
Теперь у супругов Мелиш есть всё, чтобы сделать эту встречу возможной. С вами был Говард Косел. Спасибо, что присоединились к нам.
Again, they may not.
Be assured of this, though. Wherever the action is, we will be there with ABC's Wide World ofSports to cover it.
Now, on behalf of Nancy and Fielding Mellish and the others who have made this possible, this is Howard Cosell thanking you for joining us and wishing you a most pleasant good night.
Скопировать
¬ы можете идти с нами, сержант.
Ёто - "елевидение Ѕи-би-си.
" мен€ крупные новости дл€ страны.
You can come with us then, Sergeant.
This is BBC Television.
I have great news for the country.
Скопировать
√осподи спаси миссис Ётель Ўроак из Ћейтонстоуна, √лавной улицы, 393ј
Ѕи-би-си: —покойной ночи.
- Доброй ночи, Пэт.
# God save Mrs EtheI Shroake # Of 393A High Street, Leytonstone #
THE BBC: Good night.
- Good night, Pat.
Скопировать
У кого бинго?
Следующий номер: Би - тринадцать.
- Как вы смеете.
Are there any bingos?
The next one is B-13.
- How dare you!
Скопировать
Но у меня нет желания умереть тут от удушья .
Бьюсь об заклад, попади сюда в ловушку крыса, она б и минуты не выдержала.
Что-то вроде того.
But I have no wish to die then by suffocation.
I bet Hit here trapped rat, it is used and the minutes did not survive.
Something like that.
Скопировать
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт,
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Пока, девочки.
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
- Goodbye, ladies. Thank you. - Bye-bye.
Скопировать
В фильме так же снимались:
Уильям Шэллерт, Би Ричардс Питер Уитни, Кэрмит Мёрдок, и другие
Композитор: Куинси Джоунс
♪ Ain't a woman yet been born
♪ Knows how to make the mornin' come ♪ It's so hard to keep control
♪ When I could sell my soul
Скопировать
Этого они и хотят.
Это радио БИ БИ СИ.
В эфире 9 часовые новости.
That is precisely what they want us to do.
This is the BBC Home Service.
Here is the 9:00 news.
Скопировать
Заткнитесь, маленькие хулиганы!
Это радио БИ БИ СИ.
9 часовые новости вам представит, ваш покорный слуга Альвар Лидел.
Hey, kids, shut up, will you?
This is the BBC Home Service.
Here is the 9:00 news, and this is Alvar Liddell reading it.
Скопировать
ƒобрый вечер. Ёто искренне.
-я - Ѕи-би-си, как видите.
- ќ!
Good evening. I mean that most sincerely.
-l am the BBC, as you can see.
-Oh !
Скопировать
Ѕольшое спасибо, господа, спасибо.
"елевидение Ѕи-би-си.
Ѕез подготовки, пока мы ждем за€вление, ћне нравитс€ ваша шл€па.
Thank you very much, gentlemen, thank you.
Ah, Lord Fortnum. BBC Television.
Off the cuff, while we're waiting for a statement, I like your hat, I do.
Скопировать
('"'" јЌ№≈)
"елевидение Ѕи-би-си.
- ƒа?
(chuckling)
-Excuse me, sir. BBC Television.
-Yes?
Скопировать
Привет. Рико!
Би - шесть. Джи - сорок девять.
Джи - сорок девять.
Up here!
B-6, G-49.
G-49.
Скопировать
Я с ним ужинал только пару дней назад
Привет, Би.
Где миссис Девре?
Well? I had dinner with him only two nights ago.
Hello, Bea.
Where's Mrs. Devereaux?
Скопировать
Мисс Ричардс, я не...
Я увидел, как вы склонились над таблицей "Б" и просто... Я просто животное.
Я никогда не целовал никого, кого проверял.
Come into my office.
Mary, I'm going to ask you a question... and I want the truth.
How's your new assistant, Princess Margaret Rose, shaping up?
Скопировать
Тем временем, мы включим вам музыку.
Бентон, свяжись с Би-Би-Си.
Попробуй выяснить, что там происходит.
In the meantime, here's some music.
Benton, get on to the BBC.
See if you can find out what's going on down there.
Скопировать
Да, я оставалась со Стэнтоном в ту ночь, и до этой ночи. Хотя он и не любит меня, да и я не влюблена в него.
Я не вышла бы за него, даже если б и смогла.
Потому что Гордон сводил меня с ума.
You would drag all this out and now you can damned well have it.
And he's not in love with me and I'm not in love with him.
I wouldn't marry him if I could
Скопировать
Иначе, зачем я это писал.
С вами радио Би БИ Си.
Новости следующие,...
That's why I wrote it.
This is the BBC Home Service.
Here is the news.
Скопировать
Мы должны найти пилотов или проиграем войну.
Начинаем, оперативный отдел Би. Проверьте всех на готовность.
Посмотрите на это, сэр.
We must find more pilots, or lose.
Biggin, this is Ops B. Check 501 back in readiness.
I think you ought to see this, sir.
Скопировать
Давай, и себе налей.
А нам с Чарли, пожалуйста, по Джей 'н' Би.
- Это что?
Go on, give yourself a drink.
Give me and Charlie a J B, will ya, please?
-What's this?
Скопировать
- Хакет пришёл.
- Опять Эй-би-си.
Говорят... - Скажи им, чтобы шли на хрен.
- Hackett just walked in.
- ABC again.
- Tell 'em to go fuck themselves.
Скопировать
Сегодня Говард Бил прервал обычный ход "Нетворк Ньюс"... и заявил, что собирается уйти из жизни.
Необычный случай произошёл сегодня вечером на соседнем канале сети Ю-би-эс.
- Как будем исправляться?
Howard Beale interrupted his "Network News" program tonight... to announce he was going to kill himself.
An unusual thing happened at a sister network... UBS, this evening.
- How are we handling it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Би?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Би для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
