Перевод "Бизоны" на английский

Русский
English
0 / 30
Бизоныbison
Произношение Бизоны

Бизоны – 30 результатов перевода

Кто-нибудь скажет, что это?
"Раненый бизон", Альтамира, Испания, эпоха неолита. Верно? Джоан Брэндуин.
Верно, Джоан.
-Can anyone tell me what this is?
-Wounded Bison, Altamira, Spain about 15,000 B.C. Joan Brandwyn.
Very good, Joan.
Скопировать
Несмотря на древность изображения, техника очень искусна.
Например, изменение толщины линии в области хребта бизона.
- Правильно?
Despite the age of these, they are technically sophisticated because--
The shading and the thickness of the lines moving over the bison's hump.
-ls that right?
Скопировать
Квикег стал первым гарпунщиком.
Ему не уступал Таштего из воинственного индейского племени, охотник из страны бизонов.
Еще был Дагу. Отвага, сила и ловкость... помогли ему голыми руками убить льва и содрать с него шкуру.
Queequeg was our first harpooneer.
Next was Tashtego, the Indian from a great warrior race of red men... come to hunt whale instead of buffalo.
Then Daggoo, who got his boldness and majesty and grace... from having killed a lion single-handed and partaken of its flesh.
Скопировать
"Но мы этого никогда не узнаем, потому что в тот день пошёл снег, и продолжался всю неделю".
Когда мы проезжали пастбище бизонов, произошло нечто странное.
В тот день мы заметили небольшое стадо.
"...we'll never know..." "...because it snowed that day and all the next week."
We were headin' north through buff alo country when somethin' happened that I ain't got straight in my own mind yet.
On this day we sighted a small herd.
Скопировать
Рисунки животных!
Бизон!
Это был самый большой сюрприз этой пещеры... Эти рисунки животных...
Drawings of animals!
Bison.
That was the most incredible discovery the cave had given us.
Скопировать
Через минуту все будет в порядке.
Так что там с земными бизонами?
Когда-то их были миллионы.
You'll be able to think in a minute.
The Earth buffalo, what about it?
Once there were millions of them.
Скопировать
- Отпусти мой хвост.
И потом, бизонов не ловят, их забивают Клементина ставит пугало от ворон.
Не от ворон, а от бандитов.
he has the bull by the horns.
You girls, if you ask me that's no way to pick a husband they say they not pick up bulls that way they throw them down.
I wonder if Clementine can catch a man that way!
Скопировать
Да, это так.
Держу пари, если ты спустишься по этому пути, то придешь к Американскому Бизону или в Чайный Бар.
Слушай... мы... мы даже не знаем, на Земле ли находимся!
Yes, it is.
I'll bet if you go down that path there, you'll come to the American bison and the tea bar.
Look, we don't even know that we're on Earth!
Скопировать
Помните земную историю?
Почтовые голуби или бизоны.
Мне нехорошо.
Earth history, remember?
Like the passenger pigeon or the buffalo.
I feel strange.
Скопировать
Это последнее существо.
Бизон.
Да какая разница?
It's the last one.
The buffalo.
There is no difference.
Скопировать
Что-то не так, капитан?
Я думал о бизонах, мистер Спок.
Искривление 1, мистер Сулу.
Is something wrong, captain?
I was thinking about the buffalo, Mr. Spock.
Warp 1, Mr. Sulu.
Скопировать
Молчать! Делайте, что сказал!
Я видела, как ловят бизонов с помощью лассо. Вот так, раз, два,
- Три, и я тебя поймала.
Shut up, do what I say, I'm the big boss.
When I was only a calf, I saw a rodeo once and they had a marvelous way of catching a bull;
twirled a rope and zum...
Скопировать
Ну ничего себе
У тебя есть язык бизона.
Можешь съесть его сам.
Ain't that something?
You got a buffalo tongue.
You're the one can eat it, too.
Скопировать
Если Звей поймает тебя, он тебя убьёт.
да он не умнее бизона.
Я могу застрелить его.
If Zwey catches you, he'll kill you.
Zwey, he ain't no smarter than a buffalo.
I might shoot him.
Скопировать
Вы можете спросить, зачем продолжать поиски, если животное уже обнаружено и восстановлен его внешний облик?
В музее находится более 200 челюстей бизонов, и, как объясняет Джордж Джефферсон, их огромное количество
Вот три образца. Челюсть трёхлетка, двухлетка и годовалого животного.
Once you've discovered what animals were present, why go on digging up more?
Well, the museum has over 200 jaws of bison. As George Jefferson explained, their sheer number gives new information.
With these three specimens here, we can see an animal three years old, two years old and one year old.
Скопировать
Бизон.
- Бизон.
- Татанка.
buffalo.
-buffalo.
-Tatanka.
Скопировать
Создаётся впечатление, что к его мнению прислушиваются".
Бизон.
"Кажется, во время их следующего визита я произвёл ещё большее впечатление.
"I would conclude that he is a man of some weight among his people."
buffalo.
"I believe I made an even greater impression on their next visit.
Скопировать
Бизоны!
Бизоны!
Я видел бизонов!
buffalo!
buffalo!
I've seen buffalo!
Скопировать
Не знаю, сможешь ли ты жениться.
У меня есть бизонья шкура...
Нет, это слишком мало.
I don't know if you can get married.
I have the buckskin....
No, that's too much medicine.
Скопировать
Там оно необходимо, потому что какой-нибудь рогатый скот обязательно наскочет на нас.
Бизон - это ещё куда ни шло, а вот единорогом...
Отвезите меня. Но куда, дорогой вы мой?
It's always useful if your ass gets gored
With a buffalo it's not so bad, but a rhino... with a rhinoceros, you're screwed
Get me out of here!
Скопировать
Это было буквально вопросом жизни и смерти - уметь предсказывать смену времен года.
Мы охотились на антилоп и бизонов, чьи стада приходили и уходили вместе с временами года.
Фрукты и орехи можно было собирать только в строго определенное время.
It was literally a matter of life and death to be able to predict the seasons.
We hunted antelope or buffalo whose migrations ebbed and flowed with the seasons.
Fruits and nuts were ready to be picked in some times and not in others.
Скопировать
Вполне возможно, что там вы найдёте свою могилу.
Смотрите, они убивают бизонов!
Правительство говорит, Что только за последний год было убито миллион голов!
- You're just as likely to find your own grave.
They're shooting buffalo.
Government says... killed a million of 'em last year alone.
Скопировать
На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон".
Образ довершают бриджи в чёрную и красную бизонью клетку.
Для мужчины, который хочет заявить о себе, в то же время сохраняя ощущение свободной повседневности-занят ли он делом или скачет, оседлав ветерок случайной встречи.
Mr. Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt.
He completes this look with his red and black, buffalo-checked jodhpurs.
For the man who wants to make a statement while retaining that casual feel, whether he's out mastering a task, or riding the breeze of a chance meeting.
Скопировать
Я сказал: ПОБЕДУ.
Приказ, Оклахома, Бизон, Елки, Дерьмо, Устав!
Привыкните к звуку этого слова!
- I said win:
Whiskey, Indian, November.
Get used to the sound of that word !
Скопировать
Три или четыре.
Было темно и они прятались под шкурами бизонов.
Но это было хорошее совокупление, сынок.
Three or four.
It was dark, and they were hidden under buffalo robes.
But it was a great copulation, my son.
Скопировать
Ну, ты только посмотри.
Шкуры бизонов.
Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек.
Well, now, look at that.
Buffalo hides.
There's a world of money chewing grass on those plains, Jack.
Скопировать
Сынок, это будет первый раз, когда я встречусь с белыми, как с врагами.
еще не стал Человеком, и моим возлюбленным сыном, наравне с теми, которые появились у нас с Женщиной Бизоном
я не стану ворошить прошлое.
This will be the first time, my son, I face the whites as an enemy.
I don't know whether you remember before you became a Human Being and as dear a son to me as those I made with Buffalo Wallow Woman and the others,
but I won't speak of that unfortunate time.
Скопировать
Нет!
Тогда не относи их к Женщине Бизону.
Понимаете, Молодой Медведь стал "противоположностью", одним из самых опасных воинов шайенов, потому что образ их жизни делает их полупомешанными.
No.
Then don't give them to Buffalo Wallow Woman.
You see, Younger Bear had become a contrary, the most dangerous of all Cheyenne warriors because the way they live drives them half-crazy.
Скопировать
Да, сэр.
Умножь это на тысячи и бизоны станут дефицитом.
Ты вырос среди индейцев.
Yes, sir.
Multiply that by thousands. The buffalo are getting scarce.
You were raised by Indians.
Скопировать
Но ты же его не любишь ты говоришь, он тяжел для желудка...
Знаешь, однажды я убил стадо бизонов одним своим дыханием не хочу никого обидеть, понимаете ли...
Но синьор Одеризи любит лук...
But you don't like them you say they're heavy...
Well, once I killed a heard of buffaloes with a single breath no offence to present company, you understand...
But master Oderisi likes onions...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бизоны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бизоны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение