Перевод "Бия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бия

Бия – 30 результатов перевода

Как тебя зовут?
Сюзан Би Энтони.
Полагаю, твое зачатие... не было непорочным.
What's your name?
Susan B. Anthony.
I'm assuming you weren't born by immaculate conception.
Скопировать
Все хорошо?
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
- Я надеюсь, что она здорова.
Are you okay?
Jesus, Bee, what the hell were you thinking?
I hope she's okay.
Скопировать
Привет, дорогой.
Дорогая Би, как ты там, милая?
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Hi, hon.
Dear Honey Bee, how is my sweetie doing?
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
Скопировать
Но знай, что я всегда люблю тебя.
Дорогая Би.
Иногда я хочу помочь твоей маме но она считает, что лучше, если я оставлю ее в одиночестве.
But you should know I always love you.
Dear Honey Bee:
Sometimes I want to help your mom but she thinks it is best if I leave her alone.
Скопировать
- Держите.
- Би, будь осторожной.
Если ты упадешь, я буду смеяться.
Take these.
- Bee, be careful.
If you fall, I'll laugh.
Скопировать
Если мы просто делаем, как всегда ты берешь их на неделю и передаешь их.
- Би следующая. - Не бери их на свои раскопки с теми разъеденными костями и труппами.
Простите, я не рисую в студии все лето.
So if we just keep going as usual, you have them for a week and you pass them on.
- Don't take them on your digs with those corroded bones and corpses.
I'm sorry I'm not painting in a studio all summer.
Скопировать
Итак.
- Давай поговорим о Би Ламб.
- Без адвоката я не стану.
So.
-Let's talk about Bea Lamb.
-Not without a lawyer.
Скопировать
Вы хотите справедливости, потому что думаете, что в тюрьме оказался невиновный.
Моя жена и дочь, Би и Стелла, Они тоже невиновны, но... Но вы заточили их.
Я знаю, вы понимаете, что это несправедливо.
Um... you want justice because you believe an innocent man is in prison.
My wife and daughter, Bea and Stella, they're innocent too, and, er... they're imprisoned by you.
I know that you can see the wrong in that.
Скопировать
Это документальный фильм!
Производства Би-би-си!
При участии телекомпании Канал+!
A documentary.
By the BBC.
In coorporation with Canal +.
Скопировать
Я возьму.
Би!
Би!
I'll get it.
Bee!
Bee!
Скопировать
Милая.
Би.
Что, дорогая?
Honey.
Bee.
What, honey?
Скопировать
- Я голодна.
- Привет, Би.
- Карма.
- I got hungry.
- Hi, Bee.
- Carma.
Скопировать
На вот.
Эту записку оставили в телефонной будке, Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
Скопировано с трафарета.
Here.
That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken.
Stencilled over in carbon paper.
Скопировать
А потом я услышал, как на том конце провода они визжат и кричат.
- Би пыталась его остановить, и...
- Его?
Then I heard them. They started screaming and shouting down the line.
-Bea tried to stop him, and...
-Him?
Скопировать
[Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"]
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы.
Я, черт возьми, даже не понимаю, о чем вы говорите.
"Mutiny on the Bounty"?
You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail.
I ain't got a bloody clue what you're on about.
Скопировать
Презирают уже не таясь.
А чё б не выйти впятером, и радостно не поязвить: "А И Би в пролёте.
А И Би не взяли".
The bald contempt of it.
Why not come out five abreast? Cavorting and taunting, "E.B. Was left out.
E.B. Was left out."
Скопировать
За что, Эл?
А в чём дело, И Би?
Таким как ты, после такой встречи не удержатся от шантажа. И при таком раскладе тебя бы просто грохнули.
- Why, Al?
- Why, E.B.?
Because being present at that meeting and made as you are... blackmail would've proved irresistible... and pursuing it would have gotten you murdered.
Скопировать
Спец, который просит называть себя мистером Даблъю.
И Би Фарнум. Пропустите.
- Зови Эла.
A specialist. Who asks to be called Mr. W.
E.B. Farnum demanding entry.
- Summon Al.
Скопировать
От таких вестей, он примчит как ошпаренный.
Ты, может, сам подорвёшься, И Би?
С удовольствием.
For the news I bear, he'll be plenty summonable.
Why don't you go on up and summon him yourself, E. B?
Happily.
Скопировать
На Хьюго Джерри.
И Би Фарнум, хозяин и владелец.
А ещё я мэр, но эта должность скорее дань традициям.
Hugo Jarry.
E.B. Farnum, owner-proprietor.
Also mayor, though that position is largely ceremonial.
Скопировать
Она умеет сдерживать ярость.
Вы скажете: "Если не Бонни, смотрите "Эм-Эс-Эн-Би-Си".
- Зачем?
She does really good controlled outrage.
Tell them, "No Bonnie, no story." - When they get here, you open up the case... and you pour all the cash out onto the floor.
- Why?
Скопировать
Академия по изучению табака была навсегда распущена.
Впервые за несколько десятилетий Би-Ар оказался без работы.
В остальном мало что изменилось.
And the Academy of Tobacco Studies was permanently dismantled.
For the first time in decades, BR found himself out of work.
Otherwise, not much has changed.
Скопировать
А ещё я недавно узнал, что Уинстон Черчилль, один из самых великих ораторов современности, возможно так много нахуяривался коньяком и шампанским, что не произносил некоторые из своих великих речей.
Их говорил человек с Би-Би-Си, который также начитывал "Винни Пуха".
"Мы будем сражаться с ними на пляжах, в воздухе, на земле!"
And I also find out now, that Winston Churchill, one of the greatest orators of all time, may have been so fucked up on cognac and champagne, that he didn't do some of his great speeches.
They were done by a man from the BBC, who also did "Winnie the Pooh".
"We will fight them on the beaches, in the air, on the land"!
Скопировать
На Балтимор Стрит, верно?
"Ди энд Би энтэрпрайзес".
Отдай это Презу, который оторвет свою задницу... и прогуляется в госконтору на Престон Стрит.
It's on Baltimore Street, right?
Got it. D B enterprises.
Give it to Prez, who's going to get off his ass... and walk on over to the state office buildings on Preston Street.
Скопировать
Причесон сделать?
Ясно, Би, но эти засранцы следят за нами.
Черт.
Get a fade?
I know, B, but these motherfuckers are on us.
Fuck.
Скопировать
Дядькой, что обеспечил меня байками до конца моих дней.
Я б и бесплатно поработал, но никому об этом не сказал, и мне отвалили неплохую сумму.
Считайте, дорвался до "Супермена", имел неограниченный доступ к архивам DC, туда-сюда.
I wasn't really that upset. I'd worked on it for two drafts and I got to hang out with a really fucked up, kooky dude.
A dude who I can tell stories about for the rest of my life.
And they paid me a lot of money. I would have done it for free.
Скопировать
У них есть документы на все корпорации и общества... которые имеют лицензию на ведение бизнеса в этом штате.
Потом поищи по компьютеру "Ди энд Би энтэрпрайзес".
Тебе нужно будет получить маленькую катушку с микрофильмом.
They have the paperwork on every corporation and LLC... licensed to do business in the state.
You look up D B Enterprises on the computer.
You're going to get a little reel of microfilm.
Скопировать
Кто этот долбаный карлик?
Би, убери этого карлика отсюда.
-Зачем звонишь мне?
Who this fucking midget?
Get that midget out of here, B.
-Why you holler at me?
Скопировать
А все эти сраные местные коты... будут говорить со мной вместо тебя.
Мы должны построить стену вокруг тебя, Би.
Еще месяц на новый номер телефона?
Any of these motherfucking local cats... wanna talk to you, they gotta talk to me.
We gotta build a wall around you, B.
Another month on a fresh phone?
Скопировать
-Что?
Би.
Твой брат не вдавался в детали.
- What?
B-
Your brother didn't sweat the details.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение