Перевод "Блэр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Блэр

Блэр – 30 результатов перевода

Вы помните программу "Уважение"?
Тони Блэр, предложил ряд мер, направленных на снижение агрессии подростков и возрождения взаимного уважения
Теперь мы видим ее кульминацию. Вы имеете ввиду заключение контрактов, между школой и родителями. Посещением родителями специальных психологических курсов, о которых нам говорила мама одного из школьников, без поддержки учителей, не решить проблему детской агрессии.
'
'As you probably remember The Respect Agenda was a big issue in the last election at 2005. 'Tony Blair wanted to bring back a sense of respect 'in schools and communities.'
'So increase the amount of support for parents, 'including parenting contracts, 'to get parents to attend parenting classes.'
Скопировать
Я хотела бы прийти, если можно.
Моя подруга Блэр спросила: "Каково это, иметь сестру-знаменитость? "
Я сказала что у меня нет проблем с знаменитостями.
I'd like to come, if it's okay.
My friend Blair asked me, "What's it like to have a celebrity as a sister?"
I said I've got no problem with celebrity.
Скопировать
Почему вы так считаете?
Мы решили снять вас в фильме про ведьму из Блэр.
- Мне, в общем, всё равно.
-That's what I said. And what makes you say that?
First of all, can I have your permission to put your image on video for the purposes of a documentary entitled The Blair Witch Project?
-l don't care much about that, but...
Скопировать
Может, Бог?
Это - ведьма из Блэр?
Нет, это
How about God?
is that the Blair Witch?
No.
Скопировать
Привет.
Тони Блэр.
- Как вы?
Hi.
Tony Blair.
-How do you do?
Скопировать
Там очень красиво.
Вы когда-либо были в Испании, мистер Блэр?
Пожалуйста, зовите меня Тони.
It's beautiful.
Have you ever been to Spain, Mr Blair?
Please, call me Tony.
Скопировать
Я знала, что сначала ты снимешь носки.
У тебя есть класс, Тони Блэр.
Становится ли все иногда немного... Ну, знаешь... Увлекательнее?
I knew you'd take your socks off first.
You're a classy man, Tony Blair.
Do things ever get a bit... you know... frisky?
Скопировать
Не знаю, звучит всё равно что "Вольво с пулемётом на крыше"...
Здесь - Тони Блэр!
- Мне кажется, мои достойные оппоненты...
Sounds kinda like a Volvo with a gun rack, but...
Over here, Tony Blair, a man who must adress the House of Commons, which is like Congress, with a two drink minimum, crazy place!
- I believe my worthy opponents...
Скопировать
О Господи... мне пора идти.
Мне надо готовить обед для Блэра и Блейна.
Как я им в глаза посмотрю?
OH, MY GOD.
I'VE GOT TO GO MAKE DINNER FOR BLAINE AND BLAIR.
HOW AM I GOING TO FACE THEM? WHAT AM I GOING TO SAY?
Скопировать
Я боялся, что вы это скажете.
На самом деле, Блэр сам мне рассказал, как ему понравилась твоя работа.
Правда ведь, Блэр?
TST. I WAS AFRAID YOU'D SAY THAT.
IN FACT, BLAIR HAS TOLD ME HIMSELF HOW HAPPY HE IS WITH YOUR PERFORMANCE.
HAVEN'T YOU, BLAIR?
Скопировать
Какое дерьмо этот фильм!
Рядом с ним "Ведьма из Блэр 2" смотрится как "Титаник".
Просто дилетантская чушь!
What a piece of shit!
I know, it makes fucking Blair Witch 2 look like Titanic.
It's just so fucking gratuitous!
Скопировать
Пожалуйста, входите.
Это мой партнёр, Блэр.
О Боже.
PLEASE, COME IN.
SWEETHEART?
OH MY GOD!
Скопировать
Для рыбы.
Блэр пожалеет, что пропустил это.
А он... его... его нет дома?
FOR THE FISH.
HMM. BLAIR'LL BE SORRY HE MISSED THIS.
HE'S, UH...
Скопировать
На самом деле, Блэр сам мне рассказал, как ему понравилась твоя работа.
Правда ведь, Блэр?
О да, и Блейн сделал то же, верно, дорогой?
IN FACT, BLAIR HAS TOLD ME HIMSELF HOW HAPPY HE IS WITH YOUR PERFORMANCE.
HAVEN'T YOU, BLAIR?
OH, YES. AND BLAINE HAS DONE THE SAME. HAVEN'T YOU, SWEETHEART?
Скопировать
Но теперь мы снова тянемся ближе к Англии в это непростое время.
Тони Блэр - активный либерал.
Здесь же Джордж Буш - сочувствующий консерватор.
We are now finding ourselves once again drown to England during these troubled times.
Tony Blair, a militant liberal.
Over here, George W. Bush, compassionate conservative.
Скопировать
- Так.
Я покидаю свой дом, чтобы узнать историю ведьмы из Блэр.
Важная информация. "Как выжить в лесу". На всякий случай.
-Okay.
Which I am leaving the comforts of for the weekend to explore the Blair Witch.
Some essential reading, How to Stay Alive in the Woods, 'cause you never know what's going to happen.
Скопировать
Вы верите в привидения?
Вы слышали про ведьму из Блэр?
Что-то слышала.
Do you believe in ghosts?
Have you ever heard of the Blair Witch?
It actually sounds kind of familiar.
Скопировать
Это
- Бёркитсвиль, в прошлом Блэр.
Тихий городок штата Мэриленд, похожий на любой другой городок.
We need that for the rest of the shoot.
This is Burkittsville, formerly Blair.
It is a small, quiet Maryland town, much like a small, quiet town anywhere.
Скопировать
Не знаю, как она открывается.
В вашей жизни вы встречались с ведьмой из Блэр?
Да.
I'm not even sure how I pull this open.
'Cause something interesting happened to you, actually, at one point in your life. You had an encounter with the Blair Witch?
Yes.
Скопировать
С удовольствием.
Мистер Блэр, могу ли я поговорить с вами наедине?
Наедине?
Be glad to. May I have your pencil?
Oh, Mr. Blair, may I speak to you for a moment, alone? BLAIR:
Alone? - Uh-huh.
Скопировать
- Полно.
И так, еслу у вас нет свидетелей... мисс Салли Блэр, и моя жена будут выступать в качестве свидетелей
Мисс Гертруда Кокенлокер и мистер Игнат Рацкивацки Ватаски.
- Plenty.
Now, if the witnesses will ever get here... Miss Sally Blair and my wife will act as witnesses for you.
Miss Gertrude Kockenlocker and Mr. Ignatz Ratzkiwatzki Watastki.
Скопировать
Но, это вовсе не из-за твоей компании, милая.
Этот обзор, что Блэр написал на нашу картину.
Ты его видела? Да, там он по всем прошелся.
Oh, it has nothing to do with you, darling.
It's that review that Blair wrote on our last picture. Have you seen it?
Those are written about everybody.
Скопировать
Извини, милая.
- Мистер Блэр.
- Здравствуйте, Квигли.
Excuse me.
- Mr. Blair.
- Hello, Quigley. - Thought I'd say hello.
Скопировать
Выходя на террасу своего отеля, я задумался, кого из постоянных клиентов я встречу первым
Сесилию Смитсон или полковника Блэра?
Я был недалёк от истины Я одновременно столкнулся с обоими
While walking out to the terrace of my hotel, I was wondering... which of the old regulars I would run into first.
Cecilia Smithson or Colonel Blair?
I wasn't far from wrong. I bumped into both of them at the same time.
Скопировать
Ага...
Блэр Эглстон.
Берти!
A-ha!
Blair Eggleston.
- Bertie! - Toodle-pip, Honoria.
Скопировать
Иногда я просто слушаю.
Например, Марсия Блэр не попадает в ноты.
Джанет Фокс открывает рот, но не поет.
Sometimes I just listen.
For instance, Marcia Blair can't sing a note.
Janet Fox mouths the words and never sings.
Скопировать
Больше пальцем не шевельну.
Блэр, говорю тебе, изнутри ничего не добиться.
Верхушка вся уже давно схвачена.
Won't do another fucking thing.
Blair, I'm telling you, nothing's gonna happen from the inside.
The top guys have been cops too long.
Скопировать
Иди в "Таймс".
Каждый наш разговор, Блэр, знают еще 20 человек.
Это безопасно, Фрэнк.
Go to the Times.
Every time I talk to you, Blair, 20 more people know about it.
This is safe, Frank.
Скопировать
Иди ты со своими друзьями и знакомыми, с их дутыми именами.
Боб Блэр - большой человек со связями.
Человек со связями, правая рука мэра.
You and your big-deal friends, your contacts... your big bullshit names.
Bob Blair, the big operator from Princeton.
The mystery man with the connections, the hot line to the mayor.
Скопировать
-Очень приятно.
-Полковник Блэр.
-Приятно познакомиться.
How do you do?
Colonel Blair.
How do you do?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Блэр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Блэр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение