Перевод "Газах" на английский

Русский
English
0 / 30
Газахgossamer gauze wind gas
Произношение Газах

Газах – 30 результатов перевода

Что, черт побери, это такое?
Посмотри на этот выброс газ
Как может что-то подобное происходить здесь Без нашего ведома?
What the devil is it?
Look at that burst of gas.
How could something like that be up here without our knowing it?
Скопировать
В некоторых местах эта штука мерцает
Наблюдаются струи газа или пара
Это странно
The thing shimmers in spots.
There are jets of gas or vapor.
It's strange.
Скопировать
Тяжелая, бурлящая магма Является не кипящей субстанцией Но своего рода холодной клейковиной или желе
Пары, исходящие от взрывов, являются холодным газом.
Держись ближе ко мне, Терри
The heaving, gurgling magma is not a boiling substance after all, but a kind of cold gluten or jelly, the vapors coming from the blasters are cold gas.
These do not come from the craters, but are blown out, almost exhaled from the magma.
Stay close to me Terry.
Скопировать
- Надо уходить отсюда!
- Слезоточивый газ!
Бросайте оружие!
- Let's get out of here!
- Tear gas!
Weapons down!
Скопировать
Есть только одно место, где может быть так жарко.
Там, где смешиваются космические газы, образуя жару такой силы, которую нам даже трудно представить.
Значит, и эти существа могут быть такими горячими.
There's only one place where that kind of heat exists.
Out there, where the cosmic gases ferment and generate a heat greater than anything we can imagine.
That's where those beings must come from.
Скопировать
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах.
Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
Вся промышленность и деятельность...
The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
Remember the life of the colony is dependent upon this gas.
All industry and activity...
Скопировать
Я никогда не слышал, чтобы ты задумывался об этом, Бен.
Вы не будете сопротивляться сонному газу.
Дышите глубоко.
I never heard you talk that way before, Ben.
You will not resist the sleeping gas.
Breathe deeply.
Скопировать
Но здесь, как видите, основание горы соляное.
В глубинах за эти годы сформировался газ, и этот газ чрезвычайно ценен.
Не трудитесь объяснять им.
But here, you see, the rock foundation is a type of salt.
Now, at depths it generates gases over the years, and these gases are extremely valuable.
Don't bother to explain to them.
Скопировать
Для чего все это?
Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его.
Никто не знает то, для чего он используется.
What's it all for?
It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it.
No one knows what it's used for.
Скопировать
Я не знаю.
Я смогу сказать вам, когда проверю, насколько смертельный этот газ.
Но чем это поможет Джейми?
I don't know.
I'll be able to tell you when I've tested this to see how lethal it is.
But what's that got to do with Jamie?
Скопировать
Что вы делаете?
Я пытаюсь проанализировать этот газ, и у меня не слишком получается.
Это - тот же самый, который мы качали из ям?
What on earth are you doing?
I'm trying to analyse this gas, and I'm not having very much luck.
Is that the same stuff that we've been pumping out of the pits?
Скопировать
Прежде, чем мы будем действовать, мы должны подумать.
Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким
Но, если это - жизнь и смерть для них, почему они тратят его впустую?
Before we act, we must think.
Now, the Macra that have come to the surface of this planet have not found sufficient gas in the atmosphere, so they've had to get somebody to pump it up from down below.
But, if it's life and death to them, why do they waste it?
Скопировать
Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.
Передача всех газов может быть осуществлена.
Ожидайте.
They are all one hundred percent serviceable.
Transfer of all gases may now be made to the old shaft.
Stand by for action.
Скопировать
Доктор, быстрее.
Полли, я думаю, что нашел поток газа.
Давление увеличено.
Doctor, quickly.
Polly, I think I've found the gas flow.
The pressure's being increased.
Скопировать
Вы только задерживаете процесс.
Это элементарно, повторно пустить газ.
Да, я уверен, что так.
You'll only delay matters.
It's a simple matter for me to reconnect the gas.
Yes, I'm sure it is.
Скопировать
Это - Контроль.
Почему приток газа остановился?
Газ должен накачиваться в старую шахту без прерывания.
This is Control.
Why has the outflow of gas stopped?
Gas must be pumped into the old shaft without interruption.
Скопировать
Почему приток газа остановился?
Газ должен накачиваться в старую шахту без прерывания.
Начните качать немедленно.
Why has the outflow of gas stopped?
Gas must be pumped into the old shaft without interruption.
Begin pumping immediately.
Скопировать
У той женщины, миссис Тинтель, было трое детей. Она болела ревматизмом
Теперь, как погода меняется, то, я извинюсь, у меня так колено ломит, что я ни сцепления, ни газа не
Понимаете, как это для меня убийственно?
That woman, Mrs. Tintel, had three children and was ailing from rheumatism.
When the weather's going to change like today, my knees hurt so much that I feel neither clutch nor gas.
You can imagine how disastrous it is for me.
Скопировать
Мы делаем всю грязную работу.
Мы идемтуда где газ хуже.
Это ваша вина, Медок.
We do all the dirty work.
We go where the gas is worst.
It's your own fault, Medok.
Скопировать
Что это значит?
Это значит, что идет много газа, и они не могут отвести его.
Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
What does he mean?
He means they've struck so much gas, they can't channel it off.
When it reaches a certain density, that alarm bell goes.
Скопировать
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
Я думаю, что вы обнаружите, что я реконструировал весь поток газа Колонии.
Вы спятили.
I can stand an operation on its head quicker than anyone. There!
I think you'll find I've revolutionised the entire gas flow of the Colony.
You must be mad.
Скопировать
Давайте посмотрим.
Доктор, я думаю, что это трубы, которые несут ядовитый газ.
Да, очень вероятно.
Let's have a look.
Doctor, I think these are the pipes that carry the poisonous gas.
Yes, very likely.
Скопировать
Все давления должны поддерживаться.
Колония не может жить без газа!
Значит вот куда идет весь газ.
All pressures are to be maintained.
The Colony cannot live without gas!
So that's where all the gas goes.
Скопировать
Колония не может жить без газа!
Значит вот куда идет весь газ.
Да.
The Colony cannot live without gas!
So that's where all the gas goes.
Yes.
Скопировать
Посмотрим.
Одна система должна доставлять им газ, в котором они нуждаются, и другая должна быть оттоком.
Доктор, мы должны привести Пилота сюда.
Now then.
One system must provide them with the gas they need, and the other one must be an outflow.
Doctor, we've got to bring the Pilot here.
Скопировать
Он все еще спит.
Газ был довольно мощным.
Это было изобретение Макстибля.
He's still asleep.
The gas in that box of yours was pretty potent.
It was Maxtible's invention.
Скопировать
Знаете, каково наказание за мошенничество на Денебе-5?
У виновного есть выбор: смерть на электрическом стуле, от газа, от бластера, через повешение...
Ключевое слово в вашей речи, мистер Спок, - смерть.
The guilty party has his choice:
Death by electrocution, death by gas, death by phaser, death by hanging...
The key word in your entire peroration, Mr. Spock, was..."death." Barbarians.
Скопировать
... смене придется постараться в течение рабочих часов.
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах.
Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
...shifts to stand by for greater efforts during working hours.
The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
Remember the life of the colony is dependent upon this gas.
Скопировать
Ваши приказы корректны, Пилот.
Незнакомцев нужно послать, чтобы исследовать новые запасы газа.
Они - опасные люди.
Your orders are correct, Pilot.
The strangers must be sent to explore the new gas reserves.
They are dangerous people.
Скопировать
Вы не выживете долго в этой атмосфере.
Это - газ. Он повсюду.
Он заползает в Ваши легкие.
You don't survive long in this atmosphere. It's the gas.
It gets everywhere.
It creeps into your lungs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Газах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Газах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение