Перевод "Глазные капли" на английский
Произношение Глазные капли
Глазные капли – 30 результатов перевода
О, да?
По крайней мере я сберегаю деньги на глазные капли.
ДА хватит.
Oh, yeah?
At least i'm saving money on eye drops.
Oh, come on.
Скопировать
Вы отдаете старику его вещи, говорите мне, что вы, девочки, используете, а я не стану обвинять вас в покушении на убийство. Так что это?
Глазные капли?
Нет, это - скополамин.
You give back the old man his belongings you tell me what you girls are using and I won't have you charged with attempted murder.
Eyedrops?
No, it's scopolamine.
Скопировать
Может, кто-нибудь принимает лекарства?
Глазные капли мадам. Но разве они могут содержать яд?
Ваш ход.
- And does anyone take the medications perhaps?
- There are Madame's eye drops, but would they be poisonous?
- Your move.
Скопировать
Или перенаправляю туда, где это кому-то нужно.
Например, эти глазные капли.
Кому нужны два полупустых пузырька?
Or I redirect it to where people do need it.
Take those eye drops.
Who needs two half bottles?
Скопировать
Наверное, никому.
Нет, как и глазные капли.
Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит.
Nobody, I don´t think.
No, like the eye drops.
On the face of it a severed head is worthless.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты исследовал их и сказал, что они содержат, и не является ли это ядом.
Скажи, ты регулярно выписываешь мадам Дерула глазные капли?
Атропин?
I want you to tell me by your analysis exactly what they contain, and whether or not they contain poison.
Now, you're filling a regular prescription for Madame Deroulard? For the eye drops?
- Atropine. - Atropine?
Скопировать
Мое зрение не то, что было прежде, месье.
Ваши глазные капли должны были сказать мне, какой груз Вы несете на своих плечах.
Ибо это Вы, мадам Дерула, убили Вашего сына.
- My eyesight is not what is was, monsieur.
- Your prescription for eye drops should have told me of the great burden you carried.
For it was you, Madame Deroulard, who killed your son.
Скопировать
Рэймонд...
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Откроем все что есть.
Raymond...
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
Crack open whatever it is.
Скопировать
– Ей надо быстрее в аэропорт.
О, глазные капли!
– Вам нужно что-нибудь ещё? – Нет, вы просто прелесть.
- Because she's in a hurry.
Ah! Eye drops!
Anything else, ladies?
Скопировать
- Боялся, что ребенка смогут опознать на улице.
- Мы нашли глазные капли и какие-то капсулы.
- Это либриум.
Afraid that the baby would get recognized on the street. What's all this?
We got an eyedropper and some capsules.
- It's Librium. - Sedative.
Скопировать
!
Сандаю, мне нужны глазные капли.
Капли.
!
Sandaiyuu, I need the eye drops.
The eye drops.
Скопировать
Ты и правда дурак, Сандаю.
Я не могу плакать, ведь глазные капли у тебя.
Теперь все довольны?
You really are stupid, Sandayuu.
I cannot cry because you have the eye drops.
You should be satisfied.
Скопировать
Этим и я занимаюсь.
А где мои глазные капли?
Вот, на столе.
That's what I'm doing.
Where are my eye drops?
Here, on the table
Скопировать
Ладно, пора выходить.
Я дам тебе чертовы глазные капли.
Нет, не надо,..
You gotta step this up already.
I'm gonna give you the damn eye drops.
No, I don't want them.
Скопировать
Придержи коней.
Трюк с глазными каплями провалился.
Ясно? Полный провал.
The whole eye-drop thing backfired.
Okay? It didn't work.
She had to leave me and go attend to him.
Скопировать
Тетрагидрозолин гидрохлорид
Глазные капли?
И концентрированная лимонная кислота.
Tetrahydrozoline hydrochloride.
Eye drops?
And sildenafil citrate.
Скопировать
Даже не верится, что мы на это решились!
Так, я приготовила освежитель воздуха, глазные капли чипсы с сыром и со сметаной.
А, еще взяла "Семейку Тененбаум"!
I can't believe we're actually going to do this.
Okay,I got air freshener,I got eye drops, I got cheddar and sour cream potato chips.
Ooh,I got a dvd of the royal tennenbaums.
Скопировать
- Просто потому...
- Когда у меня устают глаза, я капаю глазные капли.
Это что, преступление?
- It's just you...
- When my eyes are tired, I use eye drops.
Is that a crime?
Скопировать
Ну, это разумно.
А потом доктор Менгеле сказал мне отдыхать и капать глазные капли каждый час, от которых я ещё хуже вижу
И в добавок ко всему, он совсем не похож на Маркуса Уэлби.
Well, that makes sense.
And then Dr. Mengele told me to rest and is having me put eyedrops in every hour, further impeding my vision.
And to top it off, the man looked nothing like Marcus Welby.
Скопировать
"Глаза - сердце души, вернее, окно сердца! Помоги мне. Ты знаешь, что я имею в виду!"
Хьюберт предложил сбегать за глазными каплями,
Но оказалось, что он совсем не понимает свою жену, что он не чувствует, совсем не видит, что она так больна что едва до дому дошла, и пришлось потратить восемь монет, все деньги, что у нее были, на консультацию в городе
"The eye is the heart to the soul, no, the window of the heart - do help me, you know what I want to say!"
Hubert offered to run for some eye-drops, since it's her eye.
But it turns out he doesn't understand his wife, he doesn't sense, he can't even see that she is ill, that she barely made it home, and had to spend eight pieces, all her money, to get advice in the town
Скопировать
Пошли! Подожди.
Трюк с глазными каплями.
Он провалился.
Will you slow down for a second?
The whole eyedrop thing backfired.
Okay?
Скопировать
Я дам тебе свои...
- ...глазные капли.
- Не нужно.
I'm gonna give you
- the damn eyedrops.
- No, I don't want 'em.
Скопировать
ƒорогой, принеси сыру.
јх да, те спичечные коробки, где ты держал свои глазные капли, упали, когда € брала масло.
-"ак что € их выбросила.
Hon, can you get the cheese?
Oh, yeah. Those little matchboxes where you kept your eye drops fell when I took the butter out.
-So I threw them away.
Скопировать
–он, поверь, там не было пива.
-"ам были глазные капли.
-ќткуда ты знаешь? !
Ron, I'm sure they weren't beers.
-They were eye drops.
-How do you know?
Скопировать
Тетрагидрозолин гидрохлорид.
То, что можете объяснить разговор о глазных каплях.
Уловка старого бармена, гарантирующая что Билл пойдет с Вами.
Tetrahydrozoline hydrochloride.
That right there is squint talk for eyedrops.
Old bartender's trick, guaranteed to give Bill the runs.
Скопировать
Это неправильно.
Она спрашивала глазные капли.
Но только для одного глаза.
It's wrong.
She asked for eye drops.
But only for one eye.
Скопировать
Здесь ничего, что могло бы ему навредить.
Ибупрофен,глазные капли,сироп от кашля
Приходи к нам на обед в честь Дня благодарения.
Nothing in here is capable of going bad.
Ibuprofen, eye drops, cough syrup.
You want to come over for thanksgiving dinner?
Скопировать
Посмотрим.
Глазные капли, пищевая сода и фотопленка.
Закрой дверцу.
Let's see.
Eye drops, baking soda and some film.
Close the door.
Скопировать
Тому, кого это касается...
Протестировав товар "Глазные капли "Голливуд" мы выявили у них брак.
Прокапав рекомендуемую дозу в двадцать три капли...
To whom it may concern...
Regarding your product, Hollywood Celebrity eye drops... we have discovered a flaw.
When administered the recommended dose of 23 drops...
Скопировать
Тут помочь не могу.
Принимайте как глазные капли.
В глаз?
That I can't help you with.
You take it like eye drops.
In the eye?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Глазные капли?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Глазные капли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
