Перевод "Глазные капли" на английский

Русский
English
0 / 30
ГлазныеAdjective of глазглазной
каплиa little a bit drops drop a grain
Произношение Глазные капли

Глазные капли – 30 результатов перевода

Рэймонд...
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Откроем все что есть.
Raymond...
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
Crack open whatever it is.
Скопировать
– Ей надо быстрее в аэропорт.
О, глазные капли!
– Вам нужно что-нибудь ещё? – Нет, вы просто прелесть.
- Because she's in a hurry.
Ah! Eye drops!
Anything else, ladies?
Скопировать
Вы отдаете старику его вещи, говорите мне, что вы, девочки, используете, а я не стану обвинять вас в покушении на убийство. Так что это?
Глазные капли?
Нет, это - скополамин.
You give back the old man his belongings you tell me what you girls are using and I won't have you charged with attempted murder.
Eyedrops?
No, it's scopolamine.
Скопировать
О, да?
По крайней мере я сберегаю деньги на глазные капли.
ДА хватит.
Oh, yeah?
At least i'm saving money on eye drops.
Oh, come on.
Скопировать
Может, кто-нибудь принимает лекарства?
Глазные капли мадам. Но разве они могут содержать яд?
Ваш ход.
- And does anyone take the medications perhaps?
- There are Madame's eye drops, but would they be poisonous?
- Your move.
Скопировать
Мое зрение не то, что было прежде, месье.
Ваши глазные капли должны были сказать мне, какой груз Вы несете на своих плечах.
Ибо это Вы, мадам Дерула, убили Вашего сына.
- My eyesight is not what is was, monsieur.
- Your prescription for eye drops should have told me of the great burden you carried.
For it was you, Madame Deroulard, who killed your son.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты исследовал их и сказал, что они содержат, и не является ли это ядом.
Скажи, ты регулярно выписываешь мадам Дерула глазные капли?
Атропин?
I want you to tell me by your analysis exactly what they contain, and whether or not they contain poison.
Now, you're filling a regular prescription for Madame Deroulard? For the eye drops?
- Atropine. - Atropine?
Скопировать
- Боялся, что ребенка смогут опознать на улице.
- Мы нашли глазные капли и какие-то капсулы.
- Это либриум.
Afraid that the baby would get recognized on the street. What's all this?
We got an eyedropper and some capsules.
- It's Librium. - Sedative.
Скопировать
У людей не идет кровь из глаз.
Что было в пипетке с глазными каплями?
Не понимаю, о чем Вы говорите.
People's eyes don't just bleed.
What was in the eyedropper?
I don't know what you're talking about.
Скопировать
Ладно.
Закапаешь глазные капли, побрызгаешься духами и поешь пиццу.
- Это важно. - Хорошо.
Ahh, ok.
Well, you need so eye drops, a squirt of perfume, and half a pizza.
- This is important.
Скопировать
Не уверен на 100%, Альберт, но думаю, что крупная сумма, по крайней мере, сдержит его.
Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.
Квентин Тоуд явно был помешан на своём здоровье.
Not 100% sure, Albert, but I think a great deal of money would at least keep him at bay.
Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.
Quentin Tode was clearly a man obsessed by his health.
Скопировать
Я помню, привратник говорил о глазах мистера Тоуда, и как они светились в темноте.
Я думал, он сумасшедший, но потом вспомнил о глазных каплях.
Но глазные капли в его чемодане были запакованы.
I remember the gatekeeper talking about Mr Tode's eyes and how they glowed in the dark.
I thought he was crazy but then I remembered the eye drops.
But the eye drops in his suitcase were unopened.
Скопировать
Я думал, он сумасшедший, но потом вспомнил о глазных каплях.
Но глазные капли в его чемодане были запакованы.
Наверняка у него были ещё.
I thought he was crazy but then I remembered the eye drops.
But the eye drops in his suitcase were unopened.
He must've had more.
Скопировать
Что это, чёрт возьми?
Его глазные капли не просто фосфоресцирующие.
Смотрите.
What the hell is in that?
His eye drops are not just phosphorescent.
Watch this.
Скопировать
В какой форме он может быть, Мак?
Порошок или жидкость, чтобы смешаться с глазными каплями.
Насколько он опасен, если его не глотать?
What form would it be in, Mac?
It'd have to be a powder or a liquid form to mix with eye drops.
How dangerous is it, aside from swallowing it?
Скопировать
Фотографии внуков?
произойдет я выиграла молодежный театрализированный конкурс Мисс Орландо.,но только потому что накапала глазные
Ты меня понимаешь.
Pictures of my grandkids?
Like that's ever gonna happen. I won the Junior Miss Orlando Pageant, but only because I put eyedrops in Becky Johnston's Diet Coke before the swimsuit round.
(chuckles) So you get it.
Скопировать
Он вообще проверил твои глаза?
Он прикрыл ложкой один глаз, потом второй, пуфф-пуфф, глазные капли.
20/20.
Did he even give you an eye test?
He put the spoon in one eye, the spoon in the other eye, the puff puff, the eye drops.
20/20.
Скопировать
Да, все в порядке.
То есть, ты немного расплывчат, но... ну, глазные капли наверное расширили твои зрачки.
Слушай, когда ты дойдешь до главной передряги не забывай следить за собой, хорошо?
Yeah, you're good.
I mean, you're a little blurry, but... well, the eye drops probably dilated your pupils.
Now, look, when you start to come down off this stuff, remember to watch yourself, okay?
Скопировать
Имбирь ветрогонный, подготовка анти-метеоризма.
Лечение кокаином, который использовали как глазные капли, было от чего?
Усталые глаза.
Ginger carminative, an anti-flatulence preparation.
Cocaine solution, which was in fact used as eye drops for - what problem?
Tired eyes.
Скопировать
Но когда я позже вернулась той ночью, чтобы забрать папки, я обнаружила его лежащим на полу, мертвым.
Я не знала, что глазные капли его убьют.
Я запаниковала.
But when I returned later that night to pick up some files, I found him laying on the floor, dead.
I had no idea the eye drops would kill him.
I panicked.
Скопировать
Признаю.
Я так сильно ненавидела Крича, что добавила глазные капли ему в кофе.
Я этим не горжусь.
I admit it.
I hated Creech so much, so I put eye drops in his coffee, okay?
I'm not proud of it.
Скопировать
Теперь это просто странно.
Просто используйте как глазные капли, ладно?
Просто думай иногда о чём-нибудь. и это вызывает яркие воспоминания как вы там, всё в порядке?
Now that's just weird.
Just use, like, eye drops, okay?
Just think of something, anything, and it triggers a vivid flashback like you're there again, okay?
Скопировать
Увидимся позже.
Следующий участник из Пало-Альто, штат Калифорния, и когда он не рифмует, он пользуется экспериментальными глазными
Приветствуйте Ризи-Пизи!
See you guys later.
Our next act is out of Palo Alto, California, and when my man isn't dropping rhymes, he's eye-droppin' experimental medicines from Stanford's artificial cornea lab.
Y'all put y'all hands together for Reazy-Peazy!
Скопировать
Это химическая производная от беладонны.
Ее выращивала мисс Гриншоу, чтобы делать свои глазные капли.
Но если его проглотить, он может вызвать симптомы опьянения - расширенные зрачки, возбужденный вид.
It's a chemical derivative of deadly nightshade.
It was grown by Miss Greenshaw in order to produce her own eye drops.
But if ingested, it can promote the symptoms of drunkenness - dilated pupils, a flushed appearance.
Скопировать
Так же как и бедного м-ра Крэкена.
Атропин производят из беладонны, часто используемой в глазных каплях.
Кэтрин была отравлена при помощи ее же собственного лекарства.
The same as poor Mr Cracken.
Atropine is a derivative of deadly nightshade, often found in eye drops.
Katherine was drugged using her own medicine.
Скопировать
что вы слепы. Я действительно удивлена.
что эти глазные капли временно снимают усталость?
Теперь всё нормально.
When you first came in, I thought you had trouble seeing so I was alarmed, but it should clear up.
The new lotion only temporarily relieves the fatigue.
I'm fine now.
Скопировать
Или перенаправляю туда, где это кому-то нужно.
Например, эти глазные капли.
Кому нужны два полупустых пузырька?
Or I redirect it to where people do need it.
Take those eye drops.
Who needs two half bottles?
Скопировать
Наверное, никому.
Нет, как и глазные капли.
Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит.
Nobody, I don´t think.
No, like the eye drops.
On the face of it a severed head is worthless.
Скопировать
Я дам тебе свои...
- ...глазные капли.
- Не нужно.
I'm gonna give you
- the damn eyedrops.
- No, I don't want 'em.
Скопировать
Пошли! Подожди.
Трюк с глазными каплями.
Он провалился.
Will you slow down for a second?
The whole eyedrop thing backfired.
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Глазные капли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Глазные капли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение