Перевод "drops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drops (дропс) :
dɹˈɒps

дропс транскрипция – 30 результатов перевода

They're swine, making everything dirty!
Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep.
Always the same, always in the dark.
Свиньи, всё превращаете в грязь!
Выдавят несколько капель и отворачиваются спать.
Всегда одно и то же, всегда в темноте.
Скопировать
It's funny. Ever since you were - Ever since your accident, my dreams have stopped.
I think it's time for your drops.
Mr. Husson, madame.
Странно, но с тех пор, как это произошло, я больше не вижу снов!
Уже время, я дам тебе капли.
Мсье Юссон, мадам.
Скопировать
Captain's log, supplemental entry.
Two drops of cordrazine can save a man's life.
A hundred times that amount has just accidentally been pumped into Dr. McCoy's body, and in a strange wild frenzy, he has fled the ship's Bridge.
Дневник капитана, дополнение.
Две капли кордразина могут спасти жизнь человеку.
Только что доктор Маккой получил дозу, стократно превышенную, в припадке безумия он убежал с мостика звездолета.
Скопировать
Some heart flutter.
I'd better risk a few drops of cordrazine.
It's tricky stuff. Are you sure you wanna risk..?
Сердечная вибрация.
Я введу несколько капель кордразина. Это рискованно.
Вы уверены, что стоит рискнуть?
Скопировать
My name is Zawistowski.
I brought her some cough drops and some other to sleep.
It's cold up here.
Я Завистовский.
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
Холодно здесь.
Скопировать
Thank you, that's a good thing.
I ran out of drops two days ago so my eyes are beginning to burn.
Sometimes it keeps me awake.
Спасибо вам, что не забыли, господин доктор.
Я не капала их уже два дня, и мои глаза прямо как в огне.
Даже спать не могу из-за этого.
Скопировать
Now pour and be sure the coffeepot is upright before you take the cup away.
There must be no drops.
Now give it to me.
Теперь наливай И следи, чтобы кофейник стоял прямо, когда ты убираешь чашку.
Не должно быть капель.
Теперь дай его мне.
Скопировать
Are you alone?
This is called The Drops Mountain...
Nobody ever comes here... who knows why...
Ты один?
Это место называется Горой выбросов.
Сюда никто не приходит. Кто знает, почему.
Скопировать
Come to my office.
I wanted to put some drops in my eyes.
Let's stay calm.
Давай, проходи в мой кабинет Проходи в мой кабинет
Я собирался закапать глаза
Давай успокоимся
Скопировать
- You are the doctor.
Hypnotics Two drops are dissolved in water
The best car I have inside, it is just serviced.
- Ќет, об этом € позабочусь сам. - "ак, значит, ¬ы врач?
—нотворное. ѕринимать по две капли на стакан воды.
¬ы выбрали лучшее, что у мен€ есть, сэр. Ёта красавица - просто летучий корабль!
Скопировать
It had crossed my mind.
(Drops lid) What's it all about? !
Sit down and I'll tell you.
Я подумывал об этом.
Что всё это значит?
Присядьте и я расскажу.
Скопировать
According to the law of May 1st, 1968... it's a public disorder involving violence... perpetrated by 3 or more persons. It doesn't matter which of the 3 persons commits the violent act, so long as they're together.
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window.
Legally, it's a riot.
Согласно закону от мая 1968-го, это массовые беспорядки с актами насилия, совершенные тремя или более людьми, любым или всеми ими, раз уж они собрались вместе.
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно.
По закону - это бунт.
Скопировать
We'll keep coming back until you clean this bar up.
If your neighbor drops something of yours--
What is this, a fucking hospital here?
Мы будем приходить сюда до тех пор, пока в этом баре не будет чисто.
Если ваш сосед что-нибудь вам подбрасывает--
Что это, у нас тут целая чертова аптека?
Скопировать
Should we set the price?
Usually the market price gradually drops once the base price has been set.
Already, you are the perfect pimp.
Мы должны установить цену? Нет.
Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая.
Уже, ты первоклассный сутенер.
Скопировать
I got a special play I wanna run, a semi-eligible play.
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the
That makes you the semi-eligible.
У меня есть один приемчик.
Полузаконный. Встаньте в ряд справа от центра. Все, кроме Хокая.
Теперь ты сделаешь фол.
Скопировать
- What a joy!
Like... when the bird drops its shit on you.
- So you know me?
- Тоже мне радость!
Вроде той, когда птичка на тебя помет свой бросит.
- Так вы меня узнаете?
Скопировать
Maybe if you get used to it.
Juan, the drops!
Go get the char! SW9-
Наверное, можно привыкнуть?
Хуан, давай капли!
Принеси нам ложку!
Скопировать
What's a field car?
A field car runs through the fields, drops cow shit all over the place to make the lettuce grow.
That's pretty good.
В каком смысле?
На ней раскидывают по полям навоз, чтобы поскорее салат рос.
Очень остроумно.
Скопировать
Well what made you think of pouring acid on it?
Well we reckoned that if the Doctor thought it worthwhile experimenting with a few drops, we'd see what
Oh Well done!
Ну, о чём же вы думали, разливая кислоту?
Ну, мы посчитали, если Доктор думал экспериментировать с несколькими каплями, то несколько галлонов не помешают.
Молодцы!
Скопировать
It had crossed my mind.
(Drops lid)
What's it all about?
Я подумывал об этом.
Что всё это значит?
!
Скопировать
And ammunitions
If it drops we will be blown up
I shouldn't be working since its so old
А там лежат патроны.
Да, пожалуй, тут хватит на целую роту.
- Мне кажется, все это отсырело. - Ты думаешь?
Скопировать
So sorry for the bird!
she hanged herself, because he had counted the exact total of grains in the sack, the exact sum of drops
So I propose a toast to cybernetics!
- Птичку жалко!
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал сколько зерен в мешке, сколько капель в море, и сколько звезд на небе.
Так выпьем же за кибернетику!
Скопировать
What happened with Dina today?
Get out the drops.
It's been along time since you've put them in your nose.
Ты лучше? Помолчи уже! Что случилось сегодня с Диной?
Дина, да? Доставай свои капли.
Уже пришло время закапать нос!
Скопировать
Two can play at that game.
If the R.A.F. drops 200... 300... 400 bombs then in one night we shall drop 2,000... 3,000... 4,000 bombs
If they attack our cities then we will WIPE THEIRS OUT!
Теперь мы вступаем в игру.
Если Королевские воздушные силы сбросят 200, З00, или 400 бомб,... ..то мы сбросим 2000, З000, и 4000 бомб.
Если они будут атаковать наши города,... Тогда мы сотрём с лица земли всю Аиглию !
Скопировать
Just a little.
A few drops. - More, more, more!
- No, that's too much for you.
Самую капельку.
- Ещё, ещё, ещё!
- Нет, с тебя хватит.
Скопировать
It's not a question of me
Please fix my drops for me
They're more and more bitter
Разговор не обо мне.
Приготовь мне капли, пожалуйста.
С каждым разом всё горче.
Скопировать
For Christ's sake, Ed, did you hear that?
Harry drops four beats in the middle of my goddamn routine!
- How long do I gotta put up with that? Crystal! Leonard, you're on.
Черт возьми, Эд, ты слышал это?
Гарри пропустил четыре такта в середине моего чертового выступления!
- Сколько подобное будет еще продолжаться?
Скопировать
- You'll see.
Darling, like they did in New York in the 30's, you can add a few drops of Pernod.
Maurice... - Can you come a minute?
Увидите!
Дорогая, это было в моде в Нью-Йорке, в 1935-м. Можешь добавить "Перно", но я предпочитаю так.
Морис, вы можете зайти к нам на минуту?
Скопировать
-Oh, what big ears you've got, uncle.
It's not often a barge drops in on us.
What do you call it?
- Ну и уши у вас, дядя.
Баржи тут редкий зверь.
Как вы ее называете?
Скопировать
Drink.
-Various ointments, ear and eye drops.
Well, over cautious or not, they're certainly well organised. (NANCY CRYING IN PAIN)
- Всякие мази и капли.
- Пей! Пей всё. Пей!
Может они и слишком осторожны, но организованы здорово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drops (дропс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дропс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение