Перевод "Гуакамоле" на английский
Произношение Гуакамоле
Гуакамоле – 30 результатов перевода
Помогите!
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из
- Чего ты от меня хочешь?
Help me!
Shut up or I'll bring this rock down on your head so hard that a substance resembling guacamole will come out of your ears.
- What do you want with me?
Скопировать
Фильмы "История любви" Хиллера, "Песня Брайана" Хьюлика и "Язык нежности" Брукса.
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
Я поговорила со своей бабушкой про тот инцидент со "Старым Йелером" и она сказала, что моя мама не показывала нам конец грустных фильмов,... чтобы защитить нас от боли и грусти.
Love Story, Brian's Song and Terms of Endearment.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
I talked to my grandma about Old Yeller and she said my mom didn't show us the ends of sad movies to shield us from the pain and sadness.
Скопировать
(Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями).
Гуакамоле?
И кто такое ест?
- There's guacamole.
Guacamole?
Who eats that?
Скопировать
Прекратите поедать наших малышей!
И надо произносить "гуакамоле"!
Ладно.
Stop eating our young!
And it's guacamole!
All right.
Скопировать
- Что, я не поеду в машине?
Ты смеялся над гуакамоле. - Я не смеялся.
- Я бы сказал, что ты думал об этом.
- I'm not in the car?
No, you made fun of the guacamole.
You were thinking it.
Скопировать
Вам всё равно не убить нас всех.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Да, я законченный плохиш.
You cannot kill us all.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
And I'm bad to the bone
Скопировать
"наете, пригласим лучших друзей.
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
—вадьба дома.
You know, invite all our best pals.
I'll make my famous guacamole.
A wedding at home.
Скопировать
- Тебе тоже.
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
You too.
Does anybody want some guacamole?
Stop with the guacamole, we have to get started.
Скопировать
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
- Сейчас 2:30.
Does anybody want some guacamole?
Stop with the guacamole, we have to get started.
- It's 2:30.
Скопировать
Они поют с лампочкой вместо микрофона.
- Там есть гуакамоле.
(Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями).
They're singing to a light bulb.
- You got any shrimp cocktail?
- There's guacamole.
Скопировать
- Это должно быть хорошее место, Сэм?
- Они делают гуакамоле прямо перед Вами.
И это называется посмотреть Лос-Анджелес?
- Is it good?
- They make guacamole in front of you.
That's an L.A. experience?
Скопировать
- Сэр, не проще ли будет вернуться в отель?
- Да, но в отеле не сделают гуакамоле прямо передо мной. - Сколько Вы хотите поставить, что сделают?
- Сэр, мне нужна минутка, чтобы поговорить о Теде Маркусе.
It'd be easier at the hotel.
The hotel wouldn't make a guacamole in front of me.
- I need to talk about Marcus.
Скопировать
- Видишь, ты думаешь, что ты смешной.
- Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
Насчет сожжения флага, суть дела совершенно понятна.
- You think you're funny.
- Right there, they made the guacamole.
On flag-burning, it's obvious.
Скопировать
Он гений.
Хотите гуакамоле?
- Да, конечно.
He is a genius.
Would you like some guacamole?
- Uh, yeah, sure.
Скопировать
Я хотел бы тебе сказать еще одну вещь.
Это был худший гуакамоле, который я когда-либо ел...
Куда ты уставился, водитель?
Yes. It does. But God's no fool.
What? Are you kidding? You paid $400.
No, I'm not... spending $3,000 on this piece of junk.
Скопировать
- По-моему, тебя укачивает.
- Это потому что я цвета гуакамоля?
Кажется, все идёт как надо.
- You look a little carsick.
- Why? Cos I'm the colour of guacamole?
This is going well.
Скопировать
Что последнее Вы ели, Сэр?
Четыре лепешки с сыром, немного гуакамоле...
Что-нибудь еще?
What was the last thing you ate, Sir?
Four cheese burrito, some guacamole on the side...
Anything else?
Скопировать
Я сделаю маргариту.
Ну... я принесу гуакамол.
Похоже на вечеринку.
- I will make margaritas.
- I'll bring the guacamole.
It sounds like a party.
Скопировать
Или я рассказываю о моей восстанавливающей ночной маске из авокадо, как и планировалось.
Остановись на гуакамоле.
Но обещай мне, каким бы я ни стал, ты всё равно будешь любить меня.
Or, I go with my avocado night-repair mask, as planned.
Stick with the guacamole.
But promise me, no matter how I come out, you'll still love me.
Скопировать
Растут у меня, а я их ненавижу.
Твоя семья , похоже, из тех, что едят соус гуакамоле.
Миссис МакКласки, спасибо.
I've a tree but I hate 'em.
Your family seems like the kind that would eat guacamole.
Mrs McCluskey, thank you.
Скопировать
Боже мой!
Офигенное гуакамоле!
Правда?
Oh, my God!
This guac is fucking awesome!
Is it?
Скопировать
Вот так вот.
- А соус гуакамоле есть?
- Я бы тоже от него не отказался.
That's what it is:
- Any guacamole?
- Sometimes I wonder:
Скопировать
Потому что в пятницу выдают зарплату.
возьмем вечер субботы, вечер свиданий - вот когда люди отдают за еду больше всего... и поэтому соус гуакамоле
Ты спросишь почему?
Because Friday's payday:
Now, you take Saturday night, your date night- that's when folks pay the most for their food: : : Which is why you'll see the guacamole on Saturday:
Why, you ask?
Скопировать
Итак, у меня жёлтые простыни... это сыр.
Зелёные: гуакамоле, паста из авокадо.
Красные: подушка-соус-сальса.
So, okay, I got yellow sheets...
that's cheese. Green: guacamole.
Red: a little pillow for salsa.
Скопировать
И меня это бесит.
Ты даже не представляешь, сколько нетронутых гуакамоле мне пришлось съесть за эти годы.
Даже не знаю, зачем я готовлю их в таких количествах.
And I hate it.
I can't tell you how much leftover guacamole I have ended up eating over the years.
I don't even know why I make it in such great quantities.
Скопировать
две операции на желудке, три операции по удалению лишней кожи, а теперь удаление паннуса.
Может ему просто следовало есть поменьше гуакамоле.
Это не так просто, Лиз.
Two gastric bypasses, three surgeries to remove excess skin, now a pannus removal.
Maybe he should have just laid off the guacamole.
It's not that easy, Liz.
Скопировать
Что нравится Кристин?
По-моему, ей нравится гуакамоле.
Нет, подожди.
What does christine like?
I think she likes guacamole.
No, wait.
Скопировать
Нет, подожди.
Это мне нравится гуакамоле.
- Слушай, а у нас есть гуакамоле?
No, wait.
I like guacamole.
Hey, do we have any guacamole?
Скопировать
Это мне нравится гуакамоле.
- Слушай, а у нас есть гуакамоле?
- Господи, да насколько же ты хорош в постели?
I like guacamole.
Hey, do we have any guacamole?
My god, how good are you in bed?
Скопировать
Последнее вон там.
*(гуакамоле - закуска из пюрированной мякоти авокадо.)
Помни, Начо-ассорти - его любимое блюдо.
Last one is right there.
We stole all the guac from the kitchen.
Remember, the nacho sampler is his favorite dish.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гуакамоле?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гуакамоле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
