Перевод "Гуакамоле" на английский
Произношение Гуакамоле
Гуакамоле – 30 результатов перевода
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
- Сейчас 2:30.
Does anybody want some guacamole?
Stop with the guacamole, we have to get started.
- It's 2:30.
Скопировать
Фильмы "История любви" Хиллера, "Песня Брайана" Хьюлика и "Язык нежности" Брукса.
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
Я поговорила со своей бабушкой про тот инцидент со "Старым Йелером" и она сказала, что моя мама не показывала нам конец грустных фильмов,... чтобы защитить нас от боли и грусти.
Love Story, Brian's Song and Terms of Endearment.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
I talked to my grandma about Old Yeller and she said my mom didn't show us the ends of sad movies to shield us from the pain and sadness.
Скопировать
"наете, пригласим лучших друзей.
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
—вадьба дома.
You know, invite all our best pals.
I'll make my famous guacamole.
A wedding at home.
Скопировать
Вам всё равно не убить нас всех.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Да, я законченный плохиш.
You cannot kill us all.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
And I'm bad to the bone
Скопировать
Помогите!
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из
- Чего ты от меня хочешь?
Help me!
Shut up or I'll bring this rock down on your head so hard that a substance resembling guacamole will come out of your ears.
- What do you want with me?
Скопировать
(Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями).
Гуакамоле?
И кто такое ест?
- There's guacamole.
Guacamole?
Who eats that?
Скопировать
Прекратите поедать наших малышей!
И надо произносить "гуакамоле"!
Ладно.
Stop eating our young!
And it's guacamole!
All right.
Скопировать
- Что, я не поеду в машине?
Ты смеялся над гуакамоле. - Я не смеялся.
- Я бы сказал, что ты думал об этом.
- I'm not in the car?
No, you made fun of the guacamole.
You were thinking it.
Скопировать
Он гений.
Хотите гуакамоле?
- Да, конечно.
He is a genius.
Would you like some guacamole?
- Uh, yeah, sure.
Скопировать
- Это должно быть хорошее место, Сэм?
- Они делают гуакамоле прямо перед Вами.
И это называется посмотреть Лос-Анджелес?
- Is it good?
- They make guacamole in front of you.
That's an L.A. experience?
Скопировать
- Видишь, ты думаешь, что ты смешной.
- Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
Насчет сожжения флага, суть дела совершенно понятна.
- You think you're funny.
- Right there, they made the guacamole.
On flag-burning, it's obvious.
Скопировать
Они поют с лампочкой вместо микрофона.
- Там есть гуакамоле.
(Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями).
They're singing to a light bulb.
- You got any shrimp cocktail?
- There's guacamole.
Скопировать
- Тебе тоже.
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
You too.
Does anybody want some guacamole?
Stop with the guacamole, we have to get started.
Скопировать
Я хотел бы тебе сказать еще одну вещь.
Это был худший гуакамоле, который я когда-либо ел...
Куда ты уставился, водитель?
Yes. It does. But God's no fool.
What? Are you kidding? You paid $400.
No, I'm not... spending $3,000 on this piece of junk.
Скопировать
- Сэр, не проще ли будет вернуться в отель?
- Да, но в отеле не сделают гуакамоле прямо передо мной. - Сколько Вы хотите поставить, что сделают?
- Сэр, мне нужна минутка, чтобы поговорить о Теде Маркусе.
It'd be easier at the hotel.
The hotel wouldn't make a guacamole in front of me.
- I need to talk about Marcus.
Скопировать
- В 9:30 утра?
- Он любит гуакамоле.
Здесь лёд есть?
- 9:30 in the morning?
- He loves guac.
Is there any ice?
Скопировать
Эй, девчонки, расскажите, чем любите заниматься?
Мне нравится смотреть, как официантки делают гуакамоле за моим столиком.
Когда же это случится?
Hey, tell me, what do you girls like to do?
Mm, I like to watch waiters make guacamole at my table.
When's that gonna happen?
Скопировать
Ты ведь понимаешь, что ты делаешь, да?
Это точь в точь моё гуакамоле на Суперкубок.
Я не могу слышать эту историю ещё раз.
You know what you're doing, don't you?
This is my Super Bowl guacamole all over again.
I can't hear that story one more time.
Скопировать
Черт, сестры голубки!
Хотел бы я набить голову гуакамоле. (мексиканская паста)
Посмотри на это с хорошей стороны, Гомер Парни приходят в форму, когда получают развод.
Oh, the pigeon sisters!
Wish my head was filled with guacamole.
Now, on the bright side, Homer, guys get in much better shape when they get divorced.
Скопировать
- Сейчас выйдет.
Он испачкал рубашку гуакамоле.
- В 9:30 утра?
- Oh, he'll be right out.
He spilled guacamole on his shirt.
- 9:30 in the morning?
Скопировать
Она была одной из девушек, которые не знали что она ввязывается.
Tressa: тяжелая гуакамоле в. Guac.
(Посмеивается)
She was one of the girls who didn't know what she was getting herself into.
TRESSA: The guacamole's heavy. The guac.
(CHUCKLES)
Скопировать
Или видеть Шулу, но не замечать то, что похоже на предраковую родинку на её шее.
Почти наверняка, это гуакамоле.
А я все-таки хочу сделать биопсию.
Or see Shula, but not see what appears to be a pre-cancerous mole on her neck.
I'm pretty sure that's guacamole.
Still, I really want to biopsy it.
Скопировать
Большой мясной буррито с двойной порцией бобов.
Добавь сальсы и гуакамоле для цвета.
Когда попрёт, будет салют.
Big beef burrito, with extra beans on that bad boy.
Put some salsa, some guacamole for color.
When it come out of you, it's a festival.
Скопировать
Продайте весь костюм.
Замеси гуакамоле своей правой грудью.
Моби Дик Пролить свет на важные и крайне запутанные описания, которые последуют в дальнейшем.
I got $200. Can you give me the whole thing?
I dare you to make guacamole with your right breast.
"...elucidate several most important, however... intricate passages and scenes hereafter to be painted."
Скопировать
Все хорошо.
Просто закусываю гуакамоле из сомбреро.
Грю, прошу вас.
Nothing is wrong.
I'm just chilling with the guac, from my chip hat.
Gru, please.
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Я сам провел много ночей, пытаясь утолить свои печали в гуакамоле.
– Ты?
How did you know?
Believe me, my friend, I too have spent many nights trying to drown my sorrows in guacamole.
You?
Скопировать
Нет, здесь чем-то смердит.
Когда ты последний раз чистил клетку Гуакамоле?
Я её чищу по воскресеньям.
Oh, no, it's something reeking in here.
When is the last time you cleaned guacamole's cage?
I clean guacamole's cage on Sundays.
Скопировать
Потому что он гей, а ты заказала сэндвич "ЛГБТ" (аббревиатура организации Лесбиянки, Геи, Бисексуалы, Трансвеститы)
Ну да - "латук, гуакамоле, бекон, томаты."
Думаю здесь, это самый популярный сэндвич.
Perhaps because he's gay and you ordered an "LGBT" sandwich?
Yeah-- "lettuce, guacamole, bacon, tomato."
I think it's the state sandwich.
Скопировать
Я не скучаю по еде.
Не скучаю по тако, чипсам, гуакамоле.
И уж точно не скучаю по снегу.
I don't miss food.
I don't miss tacos, chips and guac.
I don't miss Minneapolis snow, that's for sure.
Скопировать
У него вонючий член.
Это отчасти пахнет как гуакамоле.
Может мы войдем?
He has stink dick.
It kind of smells like guacamole.
May we come in?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гуакамоле?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гуакамоле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение