Перевод "Гутах" на английский
Произношение Гутах
Гутах – 30 результатов перевода
Ну ясно.
Гут.
Все те, кто остался в живых, должны посвятить всю свою жизнь борьбе... со злейшим врагом всего человечества - фашизмом!
Well, I got it.
You can tell he's an antifascist.
Everybody who gained alive must devote his life to the struggle with the worst enemy of all mankind - fascism.
Скопировать
Ќо вот гениальное решение ћилтона 'ридмана позволющее сдерживать инфл€цию и дефл€цию, когда долг будет выплочен.
денег в обращение останетс€ посто€нным, когда облигации будут оплачены банкнотами —Ўј, эти банкноты л€гут
огда все облигации правительства будут заменены банкнотами, банки станут работать по системе полного покрыти€.
But here's the ingenious solution advanced in part by Milton Friedman to keep the money supply stable and avoid inflation and deflation while the debt is retired.
As the Treasury buys up its bonds on the open market with U.S. Notes, the reserve requirements of your hometown local bank will be proportionally raised so the amount of money in circulation remains constant. As those holding bonds are paid off in U.S. Notes, they will deposit this money, thus making available the currency then needed by the banks to increase their reserves.
Once all the U.S. bonds are replaced with U.S. Notes, banks will be at 100% reserve banking, instead of the fractional reserve system currently in use.
Скопировать
Вот и хорошо.
О, Рашн водка, гут.
Давай.
That's great.
Ah, Russian vodka! Good.
Come on.
Скопировать
Ах ты крысёныш!
- Гутен таг, Ренато. - Что, не можете петь по-итальянски?
- Лучше учи немецкий. - Кутентак.
You little runt! Come back here!
- Can't you sing in Italian?
- Can't you speak German?
Скопировать
Убирайся.
Помни, для меня хрустящей коркой, Гут.
Да, будь внимателен, чувак.
- Ow. Ow.
Oww! Remember to make mine extra crispy, Gut.
Yeah, be careful, man.
Скопировать
На ком пиво?
Это наверное будешь ты, Гут.
Предлагаю бочонки...
So, uh, who's on beer?
Uh, well, that would roughly be you, Gut.
I suggest kegs...
Скопировать
Этот парень Гуттер, чувак.
Гут.
Он заходит, выкуривает два огромных косяка.
[Laughing] This guy... is Gutter, man.
[Hippie] The Gut man.
[Mersh] He comes over, man, smokes two major bong loads.
Скопировать
- Да.
Гут, ты - легенда.
Здесь нет цыпочек.
- Yeah.
Gut, you're a legend.
Yo! There are no chicks in here.
Скопировать
Мы сыграем.
Гут, позови группу из автобуса.
Приведи сюда всю группу.
[Chuckles] We'll do it, man. Jesus.
Gut, get the band off the bus.
Put the whole band in here.
Скопировать
Но хорошая новость в том, что у меня есть парень для этой работы.
Гут, как дела, парень?
- Как дела, Дроз?
But the good news is, I got just the guy for the job.
- ** [Heavy Metal] - Yo, Gut, what's up, baby?
- What's up, Droz? - Aaaaah!
Скопировать
- Нет, не могу.
- Гут, не можешь или не будешь?
Не могу, чувак.
- Hi. - No can do.
- Whoa, Gut. Can't or won't?
Can't, man.
Скопировать
Слушай, Мерш, я должен достать пиво для сегодняшней вечеринки, поэтому немного запоздаю к отъезду в Хартфорд.
Извини, Гут.
Не выйдет.
- [Chuckles] - [Laughing] Listen, Mersh, uh, I gotta get beer for this party tonight... so I'm gonna be a little late for my ride to Hartford.
Oh, sorry, Gut man.
No can do.
Скопировать
Синдзи!
Гутен морген!
Гутен морген.
Shinji!
Guten Morgen!
Guten Morgen.
Скопировать
Гутен морген!
Гутен морген.
Эй, ты чего такой хмурый?
Guten Morgen!
Guten Morgen.
Hey, why so gloomy?
Скопировать
[ Skipped item nr. 177 ] учеником по обмену.
Гутен таг!
Хочешь откусить кусочек "Венглерштрассе"?
Uh, I think I'm gonna go sit, uh... w-with that foreign exchange student.
Oh, guten Tag.!
Would you care for a bite of my Vengelerstrasse bar?
Скопировать
Теперь когда мы подружились, [ Skipped item nr. 187 ]
Дас ист гут.
[ Skipped item nr. 191 ]
Well, now that we're friends, Uter... how 'bout loosening these straps, huh?
Ja, das ist gut.
- [ Growling ] - [ Grunting ] - Hey, boy! - [ Horn Blaring ]
Скопировать
Её автор, учёный-психиатр доктор Гельмут Бруга согласился присоединиться к нам из университета Вашингтона.
Доктор Бруга, гутен так, я уже долгое время являюсь вашим поклонником.
(Доктор Бруга) Мне тоже нравится ваше шоу.
Its author, the psychiatric scholar Dr Helmut Bruga, has agreed to join us today from the University of Washington.
Dr Bruga, guten Tag. I've been an admirer of yours for a long time.
(Dr Bruga) 'l enjoy your show as well.'
Скопировать
- Чао-ошь-ней.
- Гутен так.
Он прибыл три дня назад через Коридор, зарегистрированный груз отправляется завтра.
- Chay- yosh- nay.
- Gesundheit.
He came in three days ago from the Corridor, registered a cargo departing tomorrow.
Скопировать
Потому....
Гутен морген. Я
- Хорст.
- Why? 'Cause...
Guten morgen.
I am Horst.
Скопировать
- Как поживаете?
- Гут.
До встречи.
- How have you been?
- Gut.
See you later.
Скопировать
Завтракать! И стукни Хоботову, пусть придет...
Зер гут, Маргарита Павловна.
Лев Евгеньевич... слышь...
Call Khobotov, let him come too.
Sehr gut', Margarita Pavlovna.
Lev Evghenievich! Did you hear? Go and have some breakfast!
Скопировать
- Спокойной ночи.
- Гутен нахт.
Наконец-то они легли спать.
Goodnight.
Gute Nacht.
They're sleeping.
Скопировать
- Простите?
Гут,гут. Ди кухе!
Что по-французски означает кухня!
- Sorry?
Die Kuche!
Or, translated: the kitchen!
Скопировать
Господа, вот жемчужина, заброшенная сюда штормами войны.
Гутен таг. Пусть говорит по-нашему.
Это правда, она несколько ограниченна.
Gentlemen, a little pearl washed ashore by the tide of war.
Hey, talk in a civilized language!
It's true. The little lady has her limitations.
Скопировать
Я привезла вино для фон Корфа.
О, мадемуазель, зер гут.
Четыре бочки? Нет, только две.
I bring wine for your colonel
Excellent, sister. 4 barrels?
No, 2 only.
Скопировать
- Фройляйн! Подождите, фройляйн!
- Гутен день, фройляйн!
- Здравствуйте, фройляйн...
Stop, Fräulein!
- Guten afternoon, Fräulein.
- Hello, Fräulein.
Скопировать
Может, вам немного изменить линию бровей?
Гуте нахт.
Доброй ночи, капитан как-вас-там.
Perhaps if you would change the line of your eyebrows a little.
Gute Nacht.
Gute Nacht, Captain... whatever your name is.
Скопировать
" мен€ работа.
Ќо они зал€гут и будут ждать!
Ќу ты и параноик! " теб€ нет чувства реальности.
I got a job to do!
They'll be lying in wait!
Christ, you're paranoid.
Скопировать
Иди туда.
Гутен Эдвей.
Я слышал, что ты мертв.
That way.
Guten Edway.
I heard you were dead.
Скопировать
Мне нравится ее голос, Мембино.
Гутен Эдвей.
Гас.
I like her voice, Mambino.
Guten Edway.
Gus.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гутах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гутах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
