Перевод "Гюнтер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гюнтер

Гюнтер – 30 результатов перевода

Боф, из Группы реагирования на сумасшедших.
Ведь этот Гюнтер должен был сидеть в тюрьме до 2028 года.
Да уж, тут власти здорово напутали.
Bough, of the Lunatic Response Unit.
I'm afraid Gunther here wasn't supposed to be released until 2028. - Isn't that right, Gunther?
Yes, yes, there's been a most monumental cock-up. Um...
Скопировать
Я изучал язык ГДРовских новостей и подогревал режиссерское честолюбие Дениса.
Сегодня Гюнтер Миттаг, секретарь ЦК СЕПГ по экономике посетил филиал концерна "Кока-кола".
Поводом для этого посещения стало обсуждение договора между концерном "Кока-кола" и комбинатом безалкогольных напитков в Лейпциге.
I only had to study the language of "Current Camera"... and spur on Denis' ambition as a film director.
Today Günther Mittag, secretary for Economy in the CC of the SUD, visited the Coca Cola group in West Berlin.
The reason for the comrade's visit are... details of the completed trade agreement between Coca Cola... and the VEB Drink Collective Combine Leipzig.
Скопировать
"Будь свободнее, нельзя же так."
"Хорошо, что такое, Гюнтер?"
"Я изобрел маневр!"
"Loosen up, don't be so bloody Prussian."
"Well, what is it, Günter?"
"I have invented a maneuver."
Скопировать
Нет, ничего не говори. Я сам ей скажу.
Пока, Гюнтер.
Спасибо.
Never mind I'll do it myself.
Good luck, Günther.
And thanks.
Скопировать
Все 40 членов экипажа здоровы, только удвоихлегкий насморк.
Дневальный - дорогой Гюнтер.
Через пять месяцев у нас могут закончиться марки, и с этим надо что-то делать.
All 40 men of my crew are in good health. Only two have a slight cold.
Guenther has blackboard duty for this week.
I am worried that in five months from now we'll run out of stamps.
Скопировать
Вам что-то известно?
Перед смертью мой брат Гюнтер видел, как ваш жених вырезал три буквы на коре дерева.
На нём была красная перчатка с белыми горошинами.
What can you tell me?
Before dying, my brother Gunther saw your fiancé carve those three letters on a tree.
He was wearing a red, spotted glove.
Скопировать
На нём была красная перчатка с белыми горошинами.
Мне рассказал об этом товарищ Гюнтера.
Когда наш лётчик стал стрелять по вашему жениху, они были просто в ужасе.
He was wearing a red, spotted glove.
A comrade of Gunther's told me the story.
When our plane shot down your fiancé, they were sick to the stomach.
Скопировать
До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
Скопировать
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
I said, "I don't feel like it today. "
Скопировать
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Тогда Гюнтер потребовал, чтобы я спала с ним.
Ну, и этого мне не хотелось.
I said, "I don't feel like it today. "
Günther then said, "Then sleep with me. "
I didn't want that either.
Скопировать
Ну, и этого мне не хотелось.
Я стала сопротивляться, тогда Гюнтер рассердился и избил меня.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился.
I didn't want that either.
I resisted, so Günther beat me up and was really angry.
Then I had to kneel down before him and worship him like a god so he'd be good.
Скопировать
Борцы выходят на Арену.
Хайнц и Гюнтер, первый раунд.
Ты не смотришь?
The fighters enter the arena.
The first round: Heinz and Günther.
Why aren't you watching?
Скопировать
Они хороши сегодня.
Гюнтер лучше, хотя Хайнц сильнее.
Манфред сказал, что ты хорошо боролся за него в школе.
They're good today.
Günther's better, even though Heinz is stronger.
It's said you fought well on Manfred's behalf at school.
Скопировать
Готов присягнуть где угодно.
Гюнтера и Хайнца уже допрашивали.
Скоро будет и твоя очередь и кто знает, кого еще.
I'll take any oath.
Günther and Heinz have been questioned.
Soon it'll be yourturn, and who knows who else.
Скопировать
У меня новая группа одаренных детей, мне нравится, что им меньше 30-ти.
Есть один математик, Гюнтер Джанек.
Ты его знаешь?
I have a new group of gifted children now, and I like the fact that they're under 30. Excuse me.
There's a mathematician named Gunter Janek.
You know him?
Скопировать
Она ему что-то сказала, и он сразу ушел...
O, Гюнтер.
Давай сделаем, как в Мехико.
She was trying to tell him something, and it was making him...
Oh, Gunter.
Let's do what we did in Mexico City.
Скопировать
A, Гюнтер Вендт (шёл).
А я думай, куда это Гюнтер ШЁЛ?
Джим.
Ah, Guenter Wendt.
I wonder where Guenter went?
Jim.
Скопировать
- Да, его.
Это математик, доктор Гюнтер Джанек.
Работает в "Институте Кулиджа".
Yeah, Janek's file.
This is a mathematician named Dr. Gunter Janek.
Works at a think tank called the Coolidge Institute.
Скопировать
Даже два торговых центра.
Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня.
Лживый подонок!
Two shopping malls.
She supports Gunter but figured he was cheating on her, and that's why she hired me.
Bastard liar!
Скопировать
Пойдем.
Иду, Гюнтер.
Они не хотят понимать.
Come on.
I'm coming, Günther.
They don't want to understand.
Скопировать
Конечно, помню. Мы вместе играли в эту игру.
Гюнтер...
Я знаю что-то, чего ты не знаешь.
Of course I do, we all played that game.
Günther...
I know something that you don't.
Скопировать
Растворился в воздухе.
По показаниям члена института Начальник службы безопасности Гюнтер Лаузе исчез...
Полиция начала расследование.
Disappeared into thin air.
At a party of the boss of the IKZ, Herbert Siskins... during the previous night... according to a testimony by a member of the institute... security supervisor Günther Lause disappeared... without leaving a trace.
The police has started an investigation.
Скопировать
Я была бы очень счастлива.
Часто ли твой отец и Гюнтер Лаузе виделись в последнее время?
Лаузе?
I'd be very happy about it.
Tell me... has your father often met with Günther Lause recently?
Lause?
Скопировать
Что?
Я видел Гюнтера Лаузе.
Кого?
Just what?
I've seen Günther Lause.
Who?
Скопировать
Гюнтер.
Гюнтер Лаузе.
Тот самый?
Günther.
Günther Lause.
Wasn't that?
Скопировать
Ева Фолльмер, которую Штиллер с удивлением обнаружил в кабинете ее отца, поначалу казалась подозрительной, несмотря на свою привлекательность для Штиллера.
Она решительно отрицает, что когда-либо ее дядей был Гюнтер Лаузе.
Что вы здесь делаете?
Eva Vollmer, who Stiller surprises in her father's office, seems to have such a suspicion at first, in spite of her obvious attraction to Stiller
She denies strongly ever having had an uncle called Günther Lause
What are you doing here?
Скопировать
Твой дядя, Гюнтер Лаузе.
Я не знаю Гюнтера Лаузе.
Ты не помнишь своего дядю?
Your uncle, Günther Lause.
I don't know a Günther Lause.
You don't remember your uncle?
Скопировать
Я звоню по поводу Лаузе.
Гюнтер Лаузе.
Прошу прощения, я никогда не слышал о Гюнтере Лаузе.
I call because of Lause.
Günther Lause.
Pardon me, I've never heard of a Günther Lause.
Скопировать
Гюнтер Лаузе.
Прошу прощения, я никогда не слышал о Гюнтере Лаузе.
Господи, инспектор, вы должны помнить!
Günther Lause.
Pardon me, I've never heard of a Günther Lause.
By God, inspector, you've got to remember.
Скопировать
Или убийство?
Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности института, был последним, кто разговаривал с Фолльмером.
Скажи мне, что тебе рассказал Фолльмер.
Or murder?
Günther Lause, security supervisor of the institute was the last one to speak with Vollmer
Tell me what Vollmer said to you
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гюнтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гюнтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение