Перевод "Дарт Вейдер" на английский
Произношение Дарт Вейдер
Дарт Вейдер – 30 результатов перевода
- Да.
Маленький еврей против Дарта Вейдера?
Я так не думаю.
- Yeah.
Short Jewish guy against Darth Vader?
I don't think so.
Скопировать
Люк, чувак...
Не хочу тебя беспокоить... но я видел как Принцесса Лея летала где то тут с Дартом Вейдером, на его "
Скули там себе.
Jedi dumbass.
Luke, man... I don't mean to bum you out... but I just saw Princess Leia cruise around with Darth Vader in his tie-fighter.
Man, this totally sucks!
Скопировать
Эй, ребята.
Лея, что ты делаешь с Дартом Вейдером?
Мы просто друзья, Люк.
All right, what have you done with Princess Leia?
Hey, guys.
Leia, what are you doing with Darth Vader?
Скопировать
Заинтригован историей о моем отце.
Я надеюсь, когда я найду его, Он не будет носить черный шлем, и говорить голосом Дарта Вейдера
"Люк, ты гей."
A little weirded out about who my real father is.
I just hope when I find him, he doesn't wear a black helmet and speak with the voice of James Earl Jones.
"Luke, you're a homo."
Скопировать
Ух ты, вот это окончание!
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
Спасибо, мистер Испорти-для-меня-фильм.
Wow, what an ending.
Who would have thought... Darth Vader was Luke Skywalker's father?
Well, thank you, Mr. Blow-The-Picture-For-Me.
Скопировать
Ты не можешь избежать своего предназначения.
Ты обязан снова увидеться с Дартом Вейдером.
Я не могу убить своего отца.
You cannot escape your destiny.
You must face Darth Vader again.
I can't kill my own father.
Скопировать
Молчать, землянин.
Меня зовут Дарт Вейдер.
Я пришелец с планеты Вулкан.
Silence, Earthling.
My name is Darth Vader.
I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.
Скопировать
Что заставило тебя передумать?
Прошлой ночью, прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что если я не приглашу Лорейн, он расплавит
Давай сохраним эту историю с мозгами между нами, хорошо?
What made you change your mind?
Last night, Darth Vader came down from planet Vulcan... and told me that if I didn't take Lorraine out, he'd melt my brain.
Let's just keep this brain-melting stuff to ourselves, okay?
Скопировать
И с ним ты сразишься.
Дарт Вейдер - мой отец?
Отдых мне нужен.
And confront him you will.
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Rest I need.
Скопировать
Твой отец был совращен темной стороной Силы.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Вейдером.
Когда это случилось... добрый человек, бывший твоим отцом, был уничтожен.
Your father was seduced by the dark side of the Force.
He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader.
When that happened... the good man who was your father was destroyed.
Скопировать
R2.
Дарт Вейдер!
"Звезда Смерти".
R2.
...Darth Vader!
...Death Star.
Скопировать
- Вышла за Дарта.
- Дарта Вейдера, тупого водопроводчика?
Фло?
-Married Darth.
-Darth Vader, the brain-dead plumber?
Flo?
Скопировать
И это пугает, потому что дьявол должен быть только один. Один Гитлер, один....
Дарт Вейдер.
Вовсе нет.
And that's scary, 'cause there can only be one devil, one Hitler, one...
Darth Vader.
That's not it.
Скопировать
"Packers" похожи на джедаев.
А ты надел майку "Дарт Вейдера".
Ух, это нелепо.
The packers are like the jedi.
And you're wearing a go, darth vader jersey.
Uh, that's ridiculous.
Скопировать
Вы сделали все правильно, вице-король.
Когда прибудет мой новый ученик Дарт Вейдер он займется вами.
Мы получили сообщение из кабинета канцлера.
You have done well, Viceroy.
When my new apprentice Darth Vader arrives... he will take care of you.
We're receiving a message from the chancellor's office, sir.
Скопировать
Тебе меня не остановить.
Дарт Вейдер станет сильнее каждого из нас.
Неуместна вера ваша в нового ученика.
You will not stop me.
Darth Vaderwill become more powerful than either of us.
Faith in your new apprentice misplaced may be.
Скопировать
Я герой.
Знаешь почему Дарт Вейдер перешел на темную сторону?
Он встречался с рыжей, которая не давала ему.
I'm a hero.
You know why Darth Vader went to the dark side?
He was dating a redhead who wouldn't put out.
Скопировать
Он встречался с рыжей, которая не давала ему.
То есть ты, как Дарт Вейдер, в том смысле, что ты не получаешь ничего.
Но ты не такой, как Дарт Вейдер, в том смысле, что... ты слабый и никого в итоге не завалил.
He was dating a redhead who wouldn't put out.
So you are like Darth Vader in the sense that you're not getting any.
But you are not like Darth Vader in the sense that you are weak and strike fin no one.
Скопировать
То есть ты, как Дарт Вейдер, в том смысле, что ты не получаешь ничего.
Но ты не такой, как Дарт Вейдер, в том смысле, что... ты слабый и никого в итоге не завалил.
Ну, это, конечно, один из способов провести день.
So you are like Darth Vader in the sense that you're not getting any.
But you are not like Darth Vader in the sense that you are weak and strike fin no one.
Well, this is certainly one way to spend an afternoon.
Скопировать
Ты станешь могущественным ситом.
Впредь тебя будут величать Дарт Вейдер.
Спасибо, учитель.
A powerful Sith you will become.
Henceforth you shall be known as... Darth... Vader.
Thankyou, my master.
Скопировать
Мальчика, которого учил ты, нет больше.
Поглотил его Дарт Вейдер.
Я не знаю, куда Император послал его.
The boy you trained, gone he is.
Consumed by Darth Vader.
I do not know where the emperor has sent him.
Скопировать
Я сейчас собираюсь прочесть законопроект и сопроводительные материалы.
Что если ты только поднимешь облако пыли насчёт доходов влияния и упомянешь, что он - Дарт Вейдер ухода
Что если я отвлекусь на минуту и прочту законопроект и сопроводительные материалы?
I'm gonna read the bill and supporting materials now.
Kick up a cloud of dust about the revenue impact and note he's the Darth Vader of childcare.
Let me read the bill and supporting materials.
Скопировать
Мне как-то не по себе от всей этой темы "я хочу умереть".
Да и вообще это как с Дартом Вейдером спать.
От какой темы?
I got a little creeped out after the whole "I want to die" thing.
Plus, it's like bunking with Darth Vader.
The what thing?
Скопировать
Это ж целый Ботанолэнд.
И что гораздо важней, у тебя есть трансформатор голоса под Дарта Вейдера?
Считай, уже нет.
It's like "Nerdvana".
More importantly, you have a Darth Vader's voice changer?
Not for long.
Скопировать
Я купил эти простыни со Звездными Войнами но они оказались чересчур возбуждающими для хорошего ночного сна.
Мне не нравится, как Дарт Вейдер пялится на меня.
Я не собираюсь на работу.
I bought these star wars sheets, But they turned out to be much too stimulating To be compatible with a good night's sleep.
I don't like the way darth vader stares at me.
I'm not going to work.
Скопировать
300 и плюс ещё мой Mattel Millenium Falcon 1979 из Звёздных Войн с настоящими светозвукоэффектами!
ни фигурок.. ни реквизита, ни моделек, ни костюмов, ни роботов, ни даже трансформаторов голоса под Дарта
Я бросаю всё это.
300, and I'll throw in my original 1979 Mattel Millennium Falcon with real light speed sound effects.
No, no more toys or action figures or props or replicas or costumes or robots or Darth Vader's voice changers.
I'm getting rid of all of it
Скопировать
Господи, Боже! Какой бардак!
"Слышь, Дарт Вейдер скоро будет. Может нам подубрать?" "Не, всё круто.
Готовы сказать, где находятся украденные планы Звезды Смерти?
Just to fit our fatter characters.
Like, the cockpits are a little more bubbly.
- Nice touch, adding that hat to R2-D2.
Скопировать
Его помнят, как парня, который прошел Дугу Кесселя меньше чем за 12 парсеков, который выдержал минусовые температуры на заледеневшей планете Хот, чтобы спасти дорогого ему человека от огромного уродливого Вампы.
Его помнят, как парня, который атаковал в последний момент, отбросил корабль Дарта Вейдера далеко, и
Принцесса Лея спасла его из карбонита.
He's remembered as the guy who made the kessel run in less than 12 parsecs and who braved the subzero temperatures of the ice planet hoth in order to save someone he cared about from the big,ugly wampa.
He is remembered as the guy who swooped down at the last minute, blasted darth vader out of the sky so that luke could use the force and... and destroy the damn "death star," okay?
Princess leia saved him from the carbonite.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет.
Люк будет с гитарой, Чубакка на ударных... и Дарт Вейдер с басс-битарой.
Это будет лучший концерт в мире.
Nein, nein, nein.
Luke would be on lead guitar, Chewy on drums and Darth Vader on bass.
That would be the greatest concert of all time.
Скопировать
Никогда не устаю слышать это.
Эй, помнишь ту сцену из "Империи", где они опускают шлем на голову Дарта Вейдера?
Ты не думал, что это точно так же, как Сэнди одевает свои волосы по утрам?
I never tire of hearing that.
Hey, you know that scene in Empire where they lower the helmet onto Darth Vader's head?
Do you think that's how Sandy puts his hair on in the morning?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дарт Вейдер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дарт Вейдер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
