Перевод "Джек Нэнс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джек Нэнс

Джек Нэнс – 31 результат перевода

Мне очень жаль.
Я похож на Джека Нэнса из "Головоластика". * фильм Девида Линча 1977г.
Что они понимают, эти фокус-группы.
I am so sorry.
I look like Jack Nance in "Eraserhead".
What do they know, focus groups?
Скопировать
Мне очень жаль.
Я похож на Джека Нэнса из "Головоластика". * фильм Девида Линча 1977г.
Что они понимают, эти фокус-группы.
I am so sorry.
I look like Jack Nance in "Eraserhead".
What do they know, focus groups?
Скопировать
Напротив, его подруга Лиз (представьте Кортни Кокс) танцует с симпатичным летчиком (представьте юного Фреда Грэнди).
Джек проворачивается к Нэнси.
Я люблю тебя, Нэнси
Across the way, his friend Liz-- think Courteney Cox-- dances with a handsome pilot-- think a young Fred Grandy.
Jack turns to Nancy.
I love you, Nancy.
Скопировать
- Джек, ты где?
Мы видим, что в постели рядом с Джеком - его школьная любовь Нэнси Донован.
- Джек, кто тебе трезвонит так поздно?
Jack, where are you?
We reveal Jack's high school sweetheart, Nancy Donovan, in bed next to him.
Jack, who's calling ya at such a wicked late hour?
Скопировать
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
They were Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimbal and Dr. Victor Kaminsky.
We spoke with mission commander, Dr. David Bowman and his deputy, Dr. Frank Poole.
Скопировать
Значит, так.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
So there were:
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Скопировать
И кто вас обвиняет?
Жених этой Нэнси Квин. Требует возвращения незаконно присвоенного золота
- Какого золота?
So who is actually suing you, and for what?
Nancy Queen's fiancé, for illegally appropriated gold.
What gold? This gold.
Скопировать
- Что вы говорите? Как это его нету?
Очевидно, что осталась одна девушка, эта Нэнси Квин. Та, что должна была выйти за дантиста
Нет, все не так просто.
- What do you mean, why he's no more there?
It's clear, now he's that girl, Nancy Queen, who was about to marry a dentist.
No, it's not that simple.
Скопировать
Идол представляет собой воплощение в одном человеке... Стремления к успеху, который мы не имеем шансов получить, никогда!
Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то.
Что ж... как мог бы выразиться какой-нибудь профессор...
The Idol is the embodiment in a single individual of aspirations for the success others have that we have no chance of achieving, ever!
It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody
Well... just as some professor might put it:
Скопировать
Другие синонимы на Земле:
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Other Earth synonym:
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Скопировать
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Это смешно.
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Well, that's ridiculous.
Скопировать
- Да, все люди умирают.
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
- Yes, all men die.
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Скопировать
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Или нет?
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Or is it?
Скопировать
Это тебе подарок!
Эй, Джек! Гепарда зовут Джек,
- но он этого не знает!
It's a present for you
The cheetah's name is Jack
- But he doesn't know
Скопировать
Нет. Я боюсь. Я все равно боюсь!
Спокойно, Джек!
- Я хочу спать, хочу выспаться как следует!
I'm scared anyway
Be good, Jack
I'm sleepy. I want to have a really good sleep
Скопировать
Я остаюсь здесь, Маргарита.
- Эй, Джек, остаемся?
- Нет, ты уйдешь!
I'm staying here, Margherita
- Jack, we're staying here
- No. You are going!
Скопировать
Правильно я сделала, что уехала?
Успокойся, Джек!
Ты думаешь, что, убежав, я решу свои проблемы?
Have I done the right thing by leaving?
Jack, stop it!
Do you think that I can solve my problems by running away?
Скопировать
Да.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Он перенёс ужасный шок.
Yes.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
He's had a terrible shock.
Скопировать
И я пребываю в Его доме навеки.
- Хочешь котёнка, Джеки?
- Нет, у меня уже есть.
And I will dwell in His house forever.
- 'Ey up, want a kitten, Jackie?
- No, I've got one.
Скопировать
О, дорогой.
Джеки тоже не хочет... а Вы, хотите или нет?
Чарли!
Oh dear.
Jackie doesn't want it either, so do you want it or don't you?
Charlie!
Скопировать
Я никому не говорил.
Только Джеки.
- Ну, что вам всем нужно?
I didn't tell anybody.
I only told Jackie.
- What do you lot want, then?
Скопировать
Приятно, что ты у меня работаешь.
Увидимся, Джек.
Думаешь нормально, если девушка моего возраста пойдёт на свидание со взрослым мужчиной?
Nice having you work for me.
See you later.
Do you think it's all right for a girl my age to go out with older men?
Скопировать
Пока.
Пойдёмте, Нэнси.
- До свидания, Милли.
- Bye.
All right, Nancy?
- Goodbye, Millie.
Скопировать
- До свидания, Милли.
- До свидания, Нэнси.
- До свидания, Поллианна. - Пока.
- Goodbye, Millie.
- Goodbye, Nancy.
- Goodbye, Pollyanna!
Скопировать
- Привет.
Я сейчас, Нэнси.
- Привет, дорогая.
- Hi.
I'll be back in a minute.
- Hi, honey.
Скопировать
Не прикасайтесь.
Нэнси?
Анжелика?
Keep your fingers outta there.
Nancy?
Angelica?
Скопировать
Почему бы Вам не сказать это ей самой?
Откройте двери, Нэнси.
Нэнси, отройте двери.
Why don't you tell her yourself?
Open the doors, Nancy.
Nancy, open the door.
Скопировать
Откройте двери, Нэнси.
Нэнси, отройте двери.
Проходите...
Open the doors, Nancy.
Nancy, open the door.
Come in, won't you?
Скопировать
Наконец!
О, Нэнси!
- Великолепно.
You did it!
- Oh, Nancy.
It's gorgeous.
Скопировать
Что они делают с человеком?
Послушай, Джек, всё будет хорошо, потому что иначе быть не может!
В худшем случае, они сбросят конвенциональные бомбы, которые никого не пугают.
What do they do to you?
Now, listen, Jack, everything will be all right, because it's got to be!
At worst, they will drop conventional bombs that don't scare anybody.
Скопировать
Мария, не беспокойся и береги себя!
- Джек, скажи им, скажи о твоём сердце!
- Они не могут меня оставить, не волнуйся!
Maria, don't worry and take care!
- Jack, tell them, tell them about your heart!
- They can't keep me... Don't worry!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джек Нэнс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джек Нэнс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение