Перевод "Дистиллированная вода" на английский

Русский
English
0 / 30
Дистиллированнаяdistil distilled
водаwaters water be lead drive
Произношение Дистиллированная вода

Дистиллированная вода – 22 результата перевода

- Да.
Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только
Да задавал Джек, да.
- Yes.
Have you never wondered why I drink only distilled water... or rainwater, and only pure grain alcohol?
It did occur to me, Jack, yes.
Скопировать
Да ладно, обойдётся.
Кола, это как дистиллированная вода.
Вроде лекарства.
Ahh, it doesn't matter. You've gotta take it to the limit.
Coke is American distilled water.
It's just as good as medical care.
Скопировать
Если тебе будет приятно, мы съездим. Обещаю тебе.
Готов поспорить, что вместо морфия мне дают дистиллированную воду.
- Как прошел концерт, Джованни?
If that's your wish, I promise we'll go
I think they are using water, not morphine
- How was that concert?
Скопировать
- Например?
Гидросульфид аммония, бензидин, супероксид водорода, медный порошок, дистиллированная вода,
шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
- Such as?
Ammonium hydrosulfide, benzidine, superoxide of hydrogen. Copper powder, distilled water.
A six-inch celluloid scale. Thermometer.
Скопировать
Вот, теперь твоя очередь.
Ну же... немного дистиллированной воды, и будет вкуснее.
- Эй, я могу взять один?
There, now it's your turn.
Come on, a little distilled water and it'll taste better.
Hey, can I get some?
Скопировать
Хм, аккумуляторы выглядят сухими.
Немного дистиллированной воды поправит дело.
Ты должен был отпустить его.
Hmm, cells look pretty dry.
A little distilled water will clear that right up.
You should have let him go.
Скопировать
Что?
Я наркотиками, бабушка есть .Дистиллированную воду я поменяла
.Я должен из نیروش برمیگشت
What?
I switched out Grandma's drugs for saline.
She must've gotten some of her strength back.
Скопировать
Дее была введена просто вода.
Дистиллированная вода.
До скорой встречи, Ей Лин.
Dea's injection was just water.
Distilled water, to boot.
See you soon, Yei Lin.
Скопировать
Я просто счастлив, что вещи не пропадают даром.
Это медицинский спирт с дистиллированной водой, самый чистый алкоголь.
Пер, это Крог. Привет.
I´m happy when things aren´t wasted.
Ethyl alcohol and distilled water. The cleanest drink you can get.
Per, this is Hook.
Скопировать
Кто бы ни пукнул, мы переживем.
Ана, пожалуйста, не трать дистиллированную воду, она дорогая. А что мне делать, здесь так жарко.
Серьезно, мне кажется, что я в аду.
He who smells it first is the one who has it beneath him.
Ana, please don't waste the distilled water, it's expensive.
Estela, it's so hot in here. Seriously, I feel like I'm in hell.
Скопировать
Мистер Эмото напечатал слова, приклеил их к бутылкам с дистиллированной водой и оставил их так на ночь.
Первая фотография - это чистая дистиллированная вода, как она есть.
Последующие фотографии, как вы видите, отличаются друг от друга.
Mr. Emoto printed out words... taped them to bottles of distilled water... and left them out overnight.
This first photograph is a picture of the pure, distilled water... just the essence of itself.
These subsequent photographs, as you can see, are each different.
Скопировать
В следующей серии фотографий
Мистер Эмото напечатал слова, приклеил их к бутылкам с дистиллированной водой и оставил их так на ночь
Первая фотография - это чистая дистиллированная вода, как она есть.
Now in this next series of pictures...
Mr. Emoto printed out words... taped them to bottles of distilled water... and left them out overnight.
This first photograph is a picture of the pure, distilled water... just the essence of itself.
Скопировать
Хорошие новости, я надеюсь!
Да, я протравила его соляной кислотой, хлоридом меди и дистиллированной водой.
Бла-бла-бла. Хорошо.
Oh, good, I hope.
Yeah, well, I etched it with hydrochloric acid, cupric chloride and distilled water.
Yada yada yada.
Скопировать
Продолжим вчерашний урок и изучим макроорганизмы.
Возьмем допустимую группу, капнем немного дистиллированной воды
и классифицируем макроорганизмы.
All right, we're gonna follow up on yesterday's field study and we're gonna look at the macro-invertebrates.
We're gonna look at the tolerant group and the... intolerant group... And let's put a... drop of uh, pond water on it.
And let's classify... micro-invertebrates.
Скопировать
Прошу, будьте осторожны.
Это дистиллированная вода?
- Да.
Please, be very careful with that.
Is that distilled water you're using?
– Yes.
Скопировать
Намерением нужно повлиять на определенный экспериментальный показатель.
Например, увеличить водородный показатель дистиллированной воды на целую единицу, или уменьшить этот
Мы использовали эти устройства во всех наших экспериментах, и достигали несомненных успехов.
The intention is to influence a particular target experiment.
Uh, might be to increase the pH of purified water by one full pH unit... or to decrease the pH by one full pH unit.
We have used these devices on all of those experiments... and have been robustly successful.
Скопировать
Это индийский способ промывки пазух во время сезона аллергии. То есть сейчас.
Дистиллированная вода просто вымывает сопли.
А вода из-под крана, работает как система доставки амёб в жидкость вокруг мозга.
It's an Indian method of clearing the sinuses during allergy season, also known as now.
With distilled water, it can act as a snot-flushing system.
With tap water, it can act as an amoeba-delivery system to the fluids around the brain.
Скопировать
- В ней мало натрия.
- Это дистиллированная вода?
- Да, и такая вода используется для сельскохозяйственного полива, на океанских судах и производстве лекарственных средств, полупроводников и жестких дисков.
It lacks sodium.
It's been desalinated.
Yes, and desalinated water Is used in agricultural irrigation, on ocean vessels, And the manufacture of pharmaceuticals,
Скопировать
Данные остаются неповрежденными, когда он намокает.
Вы должны поместить чип в дистиллированную воду, чтобы избавиться от соли и минералов.
Потом, высушите его с помощью риса.
The data is still intact when it gets wet.
You have to put the chip in distilled water to get rid of the salt and minerals.
Then, dry it out using rice.
Скопировать
Я залила воды, но не помогло.
Дистиллированной воды?
Святой воды, так что без разницы, дистиллированная она или нет.
I put some water in. Hasn't done the trick.
Well, was it distilled water?
It was holy water, so it doesn't matter if it's distilled or not.
Скопировать
Это не бухло.
Это дистиллированная вода.
Советую. Спасает при смене часовых поясов!
It's not hooch. It's distilled water.
You should have some.
Hydration is the best thing for jet lag.
Скопировать
Тебе виднее.
В гидропонную систему подаётся дистиллированная вода вместо питательного минерального раствора.
Похоже, дело плохо.
If you say so.
They're using distilled water in the hydroponic supply instead of the proper mineral solutions needed for long-term stability.
That sounds bad.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дистиллированная вода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дистиллированная вода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение