Перевод "Женщина есть женщина" на английский

Русский
English
0 / 30
Женщинаwomen woman womanfolk womankind
естьthere are eat there is
Произношение Женщина есть женщина

Женщина есть женщина – 11 результатов перевода

А ты что, думал, что любовь - это надстройка?
Женщина есть женщина.
В жизни порой происходят такие вещи которые сначала непонятны, но они важны и меняют нас .
Did you think love was a superstructure?
A woman's a woman.
Things happen in life which we don't understand at first, but which are important and change us.
Скопировать
Мужчинам-то ничего.
Но женщины есть женщины, пусть даже они бедны.
Им бы надеть что-нибудь поярче.
It's all right for us men.
But even poor women are women.
They should wear something brighter.
Скопировать
Ты сказал, что Рене и Годар делают развлекательное кино.
"Женщина есть женщина" - более "занимательный", чем фильмы Лиццани или даже Росси.
Ты сумасшедший!
You say that Resnais and Godard make entertaining films.
"Une Femme est une Femme" is more "engage"' than the films of Lizzani and even Rosi.
You're crazy!
Скопировать
Я ходил в Отелло, Альпи, в галереи везде.
ЖЕНЩИНА ЕСТЬ ЖЕНЩИНА
Ты бы мог завоевать женщину наподобие вон той.
I went to Otello, to Alpi, under the arcades everywhere.
WOMAN IS WOMAN
He was able to invent a woman like that.
Скопировать
Папа со мной поговорил.
Жюри Берлинского кинофестиваля присудило первый приз фильму "Женщина есть Женщина"
за оригинальность, непосредственность, смелость, который потряс основы комедийного жанра.
Dad talked to me.
THE BERLIN FILM FESTIVAL SPECIAL JURY PRIZE TO A WOMAN IS A WOMAN
FOR ITS ORIGINALITY, YOUTHFULNESS, DARING AND IMPERTINENCE.
Скопировать
Скажи ещё раз, как Бертил попал в деревню.
Говорят, мужчина есть мужчина, а женщина есть женщина.
Так он залез под поезд и сбежал.
Tell me once more how Bertil came to the farm.
A war was raging in the world, but not here, and a man is a man, they said.
And a woman is a woman, so he crawled in under a train and fled.
Скопировать
Может быть, он говорит правду?
Женщина есть женщина.
Нет, мы подождём.
Maybe he's telling the truth.
A woman is a woman.
No, we'll wait.
Скопировать
Чёрт возьми!
Женщины есть женщины.
Вот мы находимся в центре мирового кризиса, а они по-прежнему суют свои ложки в спицы колес истории.
God damn it!
Women will be women.
Here we are in the centre of a world crisis, they still shove their spoons into the spokes of history's wheels.
Скопировать
-Меня не так просто купить.
-Женщина есть женщина.
Ладно.
-But he'll make you happy. -Can't buy me that way.
A woman is a woman. I'll make it for you.
Good night.
Скопировать
- Я настаиваю.
"Ведь женщина есть женщина, и только, а добрая сигара - наслажденье..."
Редьярд Киплинг.
- I insist.
"A woman is only a woman but a good cigar is a smoke."
Rudyard Kipling.
Скопировать
– Чтобы смотреть, как ты задохнёшься?
– Нет, мне представляется, что скорее ты откинешься первой, Женщина есть женщина.
– Прости, что была так жестка с тобой при первой встрече.
To watch you suffocate and die?
No, I was rather imagining you being the one to pop off first, a woman being a woman and all.
I'm sorry I was so hard on you when we first met.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Женщина есть женщина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Женщина есть женщина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение