Перевод "Илона" на английский
Произношение Илона
Илона – 30 результатов перевода
Я пойду первой.
Илона, присмотри за багажом.
Мне королевские апартаменты , пожалуйста.
I'll go in first.
You look after the luggage, Ilona.
I'd like the royal suite, please.
Скопировать
Слышишь несчастный случай!
А заниматься сексом с Илоной - тоже несчастный случай?
Это было спланировано графиней.
Do you hear me? An accident.
And making love to Ilona, that was also an accident?
That was the countess's idea.
Скопировать
Это неправда!
- А что бы сказала Илона?
- Я ее не убивал.
That's not true.
What would Ilona say?
I didn't kill her.
Скопировать
А сразу нельзя было сказать?
Илона у себя?
- Нет.
Why didn't you say so?
Is Ilona there?
- No.
Скопировать
Да, он мертв, но я спрашиваю, где он?
Гниёт ил он где-нибудь в земле, или может он на небесах... тусуется с Джимми и Дженис.
Посмотри. Ты был таким милым.
I thought d, but what i'm saying Is that where is he?
Like, is he in the ground rotting away somewhere, Or maybe he's up in heaven... Partying with jimi and janis.
Look at you. you were so cute.
Скопировать
Но ничего не помнит.
Вы не знаете, кто такие Хлоя и Лонни?
Спокойной ночи.
But her memory of it has gone.
Any idea who Chloe or Lonnie are?
Night.
Скопировать
Нет!
Я увидел по телевизору Хлою и Лонни!
Это персонажи.
No!
I saw, on television, Chloe and Lonnie.
They're television characters!
Скопировать
Салют, приятели.
Познакомьтесь, это - Кент и Лонни.
Лэрри.
Hi there, fellows.
Meet Ken and Lonny.
Larry.
Скопировать
И вы сразу почувствуете себя гораздо лучше.
Команда FastCo и Лонни Джонсон продают билеты в этом болоте.
Если вы не хотите, чтобы мы приезжали... - Я просто так сказал, Фил.
it'll make you feel better.
The FastCo team and Lonnie Johnson sell tickets at this mosquito patch.
if you don't want us to come- I was only talkin', Phil.
Скопировать
Хью.
— Илона!
— Что случилось?
Hugh.
- Ilona.
- What happened?
Скопировать
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь.
Это не помогло Илоне.
Нет, не помогло.
I think the best thing for you tonight is to stay in your room with the door locked.
It didn't help Ilona.
No, it didn't.
Скопировать
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
Илона Бэрджен, актриса.
Вас я обвиняю в убийстве вашего мужа... Которое вы совершили холоднокровно и цинично.
General Sir John Mandrake, BC. That you achieved honor from dishonor and sent five men to their certain death.
Ilona Bergen, actress.
That you did bring about the death of your husband in a most cold-blooded and ruthless manner.
Скопировать
У белой ночи есть три улыбки.
Эта - первая, от полуночи до рассвета когда влюблённые раскрывают друг другу сердца и лона.
А там, на горизонте, улыбка такая нежная - - Чтобы ее заметить, надо всматриваться В тиши очень внимательно.
The summer night has three smiles.
This is the first one, from midnight to dawn when young lovers open their hearts and loins.
Look there, on the horizon, is a smile so soft you have to be very quiet and watchful to see it at all.
Скопировать
До свидания.
Что ж, Илона, я буду скучать по вас.
- Я не понимаю.
- Goodbye, Kralik.
Ilona, I'm going to miss you.
I don't understand.
Скопировать
Но вы, Кралик,.. ...и вы, Пирович, вы - лучшие доктора.
А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Спасибо.
But you, Kralik, and you, Pirovitch, you're the best doctors.
And you, Klara and Ilona and Flora, you're wonderful nurses.
Thank you.
Скопировать
А надо ещё заехать домой переодеться.
Илона, вы видели вчера мою зелёную блузку?
В жёлтую крапинку?
I have to go home first. I have to change.
Ilona, did you notice the blouse I wore yesterday, the green one?
With the light yellow dots?
Скопировать
Каждый день кого-то увольняют.
- Прощайте, Илона.
- Прощайте, мистер Кралик.
It happens every day. Somebody gets fired and...
- Goodbye, llona.
- Goodbye, Mr. Kralik.
Скопировать
Флора. Держите.
- Илона.
- Спасибо, мистер Матучек.
Flora.
- Ilona.
- Thank you, Mr. Matuschek.
Скопировать
Напьемся.
Илона не пойдет.
- Скажи ей, что будет хорошо.
Get drunk.
Ilona won't come.
- Tell her she must!
Скопировать
Да. 120 марок в час.
Ты Илоне звонил?
- Нет.
Right. 120 marks an hour.
Have you called Ilona?
- No.
Скопировать
- Конечно.
Илона Райамаки?
Если вы не брали деньги, то почему отказываетесь сказать, где вы были с прошлой субботы?
- Of course.
Ilona Rajamaki?
If you didn't take the money why won't you tell us - where you've been since you left work on Saturday?
Скопировать
Но самое удивительное - это наводка на резкость
Вот сейчас я вижу двух вас, госпожа Илона.
Теперь изображения медленно приближаются одно к другому.
The most amazing thing is the split-image rangefinder.
Right now I see two of you, Miss Ilona.
Now the images are moving toward each other.
Скопировать
Нам нужно её записать Этикетка - золотьıе буквьı на красном фоне.
Госпожа Илона, Согласились бьı вы стать моей женой?
Что, прямо сейчас?
We should record it. With the title gold on red on the label.
Miss Ilona, would you be my wife?
What, right now?
Скопировать
Не знаю.
Я четыре года знаю Илону, и постепенно начинаю понимать ..
Каждому хотелось бы всего этого:
I don't know.
I've known Ilona for four years, and I'm slowly realizing...
Everybody would like it all:
Скопировать
Что-то, что наполняет тебя, что-то, что пробуждает в тебе голод.
И Илона заполонила именно этих:
Ласло и Андраша.
Something that fills you up, something that makes you hungry.
And Ilona takes just that:
A Laszlo, and an Andras.
Скопировать
Я сделаю всё остальное.
Когда Илона принесёт кофе тем господам, сыграешь свою песню.
Хороший костюм.
I'll do the rest.
When Ilona brings those gentlemen coffee, play your song.
Nice suit.
Скопировать
Я хотел вас кое о чем спросить.
Вас и Илону.
Запись будет сделана в Вене.
I wanted to ask you something.
You and Ilona.
The record will be made in Vienna.
Скопировать
Можете ли вы это объяснить Скажите что-нибудь!
Илона, что случилось Почему Андраша до сих пор нет?
- Он придёт.
Can you explain it? Say something!
What's wrong, Ilona? What's keeping Andras?
He'll get here.
Скопировать
Илона!
Илона!
Это редкие вина!
Ilona!
Ilona!
These are rare wines!
Скопировать
Ты его нашла ?
Илона!
Вы все едете в Вену?
Did you find him?
Ilona!
Are you going all the way to Vienna?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Илона?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Илона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
