Перевод "Кавасаки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кавасаки

Кавасаки – 30 результатов перевода

Так, наша вторая десятка занимает места.
Кавасаки, Триумфы, Мэйкосы.
Мы готовы стартовать.
All right, our second group of ten is getting in place.
Kawasakis, Triumphs, Maicos.
We're ready to go.
Скопировать
Хаскварны, Ямахи, ДиЭМЗи...
Кавасаки!
Мэйкосы.
- Husquavarnas, Yamahas, DMZs. - [ TV: Machine Guns Firing, Volume Increasing ]
Kawasakis ! - Maicos.
Pursang ! - [ TV:
Скопировать
В относительно неплохом состоянии.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски.
Mint condition.
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Liquid-cooled dual overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox, and 320-mm front disks.
Скопировать
Внутри было порядка 60,000 йен.
Мистер Кавасаки, зам. директора по делам студентов, хотел бы знать, для чего эти деньги.
Пожалуйста, пройди в его кабинет после уроков.
There was about ¥60,000 inside.
Mr. Kawasaki, the Student Affairs Teacher, wants to know what this is for.
Please go to the teacher's lounge later.
Скопировать
Этот укол вам поможет, но я выпишу рецепт, неделю попьете лекарства. Да.
Следующий, Кавасаки-сан.
Спасибо.
This shot should do the trick but I'll give you a week's prescription just in case.
Yes, sir. Next, please.
Mr. Kawasaki?
Скопировать
Где ты родилась?
У промзоны в Кавасаки.
Твои мама с папой ещё живы?
Where were you born?
Factory district of Kawasaki
Your mom and dad still living?
Скопировать
Просто выброси! Выброси!
Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений...
Не делай такую рожу, чувак - меня щас тоже на ржач пробьет.
Throw it out.
This is Toyota Kawasaki, here at the Mexican-United States border, where a huge task force of narcotic and customs agents, is preparing a surprise welcome for a vehicle, which they say is constructed - entirely of high-grade marijuana.
Don't make that face, man. You make me laugh.
Скопировать
Юкио Мисима, Аяко Вакао
Эйдзи Фунакоси, Кэидзо Кавасаки
Режиссёр: Ясудзо Масумура
Yukio Mishima Ayako Wakao
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
Directed by Yasuzo Masumura
Скопировать
Моя дочь только что умерла
Это штабквартира "Команды Повторного Убийства Ромеро" в Кавасаки, отдел санитарного надзора.
Мы работаем с двух до пяти.
My daughter just died
Here's the headquarters of the "Romero Rekilling Special Unit" of Kawasaki, department of public hygienics.
We're open from 2-5pm.
Скопировать
А я хочу, чтобы мне сделал массаж стоп Джонни Дэймон.
Болезнь Кавасаки, лимфома и саркоидоз - это все излечимо.
И это могут быть сто других вещей, которые НЕизлечимы.
And I want to get a foot massage from Johnny Damon.
Kawasaki's disease, lymphoma, and sarcoidosis are all treatable.
And it could be 100 other things that aren't treatable.
Скопировать
Зрительные расстройства плюс сердечные расстройства равно что-то аутоиммунное.
Волчанка и болезнь Кавасаки наиболее вероятны в шестилетнем возрасте.
Да уж, просто пруд пруди шестилетних детей с волчанкой и болезнью Кавасаки.
Vision issues plus screwy heart equals some type of autoimmune.
Lupus and Kawasaki's are the most common in a six-year-old.
Yeah, tough to find a six-year-old who doesn't have Lupus or Kawasaki's... Did you look at her knees?
Скопировать
Волчанка и болезнь Кавасаки наиболее вероятны в шестилетнем возрасте.
Да уж, просто пруд пруди шестилетних детей с волчанкой и болезнью Кавасаки.
Такие выпуклые штучки на середине ног.
Lupus and Kawasaki's are the most common in a six-year-old.
Yeah, tough to find a six-year-old who doesn't have Lupus or Kawasaki's... Did you look at her knees?
Those knobby things in the middle of her legs. Any scars or scabs?
Скопировать
по книге Ясутака Цуцуи оригинальная история Сакьо Комацу supervised by Акио Дзисусодзи
режисёр Минору Кавасаки
Три года назад, 2011
a novel by YASUTAKA TSUTSUI an original story by SAKYO KOMATSU supervised by AKIO JITSUSOJI
directed by MINORU KAWASAKI
Catherine, let's take a bath. Three Years Ago, Year 201 1
Скопировать
Системная природа заболевания, наводит на мысли о болезни Стилла.
Или на болезнь Кавасаки.
Кавасаки отпадает.
The systemic nature suggests Juvenile Rheumatoid Arthritis.
Or Kawasaki's disease.
Can't be Kawasaki's.
Скопировать
Или на болезнь Кавасаки.
Кавасаки отпадает.
Она не встречается у пожилых людей.
Or Kawasaki's disease.
Can't be Kawasaki's.
Doesn't affect the elderly.
Скопировать
У Хауса была другая пациентка...
У которой могла быть болезнь Кавасаки, а могло и не быть.
С другой стороны, мальчик...
House had another patient...
Who may or may not have had Kawasaki's.
This kid, on the other hand...
Скопировать
Сначала желудочно-кишечного тракта, потом почек, мозга, и, наконец — лёгких.
Кто-нибудь может придумать причину, по которой болезнь Кавасаки не может воздействовать на пожилых людей
Помимо того, что она не воздействует.
First the GI tract, then the kidneys, then the brain, now the lungs.
Can anyone think of a reason why Kawasaki's can't affect the elderly?
Other than that it doesn't?
Скопировать
Повышенная. 98.
Ты не можешь использовать анализы другого пациента, чтобы диагностировать болезнь Кавасаки.
Ты мне вызов бросаешь, или что?
House: Elevated. 98.
You can't use another patient's labs to diagnose Kawasaki's disease.
Is that like a dare or something?
Скопировать
Ладно.
Поищем Кавасаки там, где она обитает.
В коронарных артериях Иана.
Fine.
We'll look for Kawasaki where he lives.
Ian's coronary arteries.
Скопировать
Посмотри на правое предсердие.
Это не Кавасаки.
Нет.
Look at the right atrium.
That's not Kawasaki's.
No.
Скопировать
Пока мне не исполнится восемнадцать.
Значит, это и не Кавасаки.
Что дальше?
Till I turn 18.
It's not Kawasaki's either.
What's next?
Скопировать
- И костный мозг.
Болезнь Кавасаки объяснила бы отказ почек.
- Или лимфома.
- And bone marrow.
Kawasaki's would explain the kidney failure.
- Or lymphoma.
Скопировать
- Что происходит?
- Камикадзе, банзай, Кавасаки.
Сузуки, Тойота, Токио.
- What's going on?
- Kamikaze, bonsai, Kawasaki.
Suzuki, Toyota, Tokyo.
Скопировать
Ну и ладно.
Тренер Кавасаки-сан 1 e-mail
Улетаешь?
Well, whatever.
Head Coach Kawasaki 1 e-mail
You're leaving now?
Скопировать
Смотрите, мы большие мальчики, почему бы нам не найти компромисс?
Один гидроцикл Кавасаки (Kawasaki).
И договорились.
Look, we're big boys. Why don't we just cut to the chase and meet In the middle?
One Kawasaki Jet Ski.
Done and done.
Скопировать
Удачи.
Значит, ты не смогла рассказать все Кавасаки-сану?
Нет.
Take care.
Then, you couldn't tell Kawasaki-san?
No.
Скопировать
Круто было, да?
Ваша игра с Кавасаки-сан.
Да.
That was incredible, wasn't it?
That game you had the other day with Kawasaki-san.
Yeah.
Скопировать
Да.
Когда я был в средней школе, я постоянно видел Кавасаки-сана на обложках "Баскетбольного ежемесячника
Я тоже.
Yeah.
Back when I was in middle school, I was always reading about Kawasaki-san from the cover of "Monthly Basketball."
Me, too.
Скопировать
Йоу.
Ах, сегодня же не будет Кавасаки-сана.
Не говори это с такой тоской, пожалуйста.
Yo.
Ah. Kawasaki-san won't be here as of today.
Please don't make it sound so lonely like that.
Скопировать
Это же здорово!
Это все Кавасаки-сан...
Ну.
That's wonderful, isn't it?
It was Kawasaki-san...
Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кавасаки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кавасаки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение