Перевод "Каролина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Каролина

Каролина – 30 результатов перевода

Они родственники.
Вы можете удивиться, но законы родства так же имеют место быть В Нью-Йорке и в Северной Каролине.
Одна вешь меня смущает, миссис Дюк.
They're relatives.
It may surprise you to know that the laws of kinship operate in New York and in North Carolina.
Only one thing surprises me, Mrs. Duke.
Скопировать
Мистер Скотт.
Еще сигнал о бедствии от звездолета "Каролина".
Игнорируйте.
Mr. Scott.
Another distress call from the USS Carolina.
Ignore it.
Скопировать
Игнорируйте.
М-р Скотт, "Каролина" зарегистрирована здесь.
Игнорируйте, лейтенант.
Ignore it.
Mr. Scott, the Carolina is registered in this sector.
Ignore it, lieutenant.
Скопировать
Нет.
- Каролин?
Нет, мадемуазель.
No.
- Caroline?
No, miss. This is the maid.
Скопировать
Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых.
Каролин одинока.
У нее нет семьи.
I had Franklin go through their files, pick out the ones that were single... no families, who were almost certainly incurable.
Carolyn is single.
She has no family.
Скопировать
И потом, мы отобрали тридцать телепатов для этого задания, тридцать из ста.
Каролин все еще на Вавилон 5.
Она будет переведена сюда сразу же, как все успокоится.
Now, we selected 30 telepaths for that job, 30 out of 100.
Carolyn's still back at Babylon 5.
She'll be transferred here as soon as things settle down.
Скопировать
При чем здесь коммунисты? Уж и пошутить нельзя!
Ну что, Каролина?
Это список ЮНЕСКО. Город надо отреставрировать.
Don't you know what is human?
I don't know such a professional word
Caroline, it's necessary to repair
Скопировать
Я завел свой "Грейхаунд" И покатил в Роли
Через всю Каролину
Помогите мне Выбраться из Луизианы
I straddled that Greyhound And rode him into Raleigh
And on across Caroline
Somebody help me Get out of Louisiana
Скопировать
Уже час там сидят. А кто там?
К Каролине пришли подружки по концлагерю.
Чем они старше, тем веселее.
I headache because of this: quarrel for one hour
What's happened over there?
Caroline invite her concentration camp friends
Скопировать
- Завтра скажешь.
Каролина! Я тебя люблю!
Каролина...
One more
You say tomorrow, ok?
I love you!
Скопировать
Правильно, Деде! Моника!
Каролина!
Мы вас любим!
With police, teacher, nurse
Good, D¨¦d¨¦!
Monique! Caroline!
Скопировать
"Картины Сезанна с бедными кварталами Эстака украшают дома богатых".
Мариус и Жанетта похоронены на кладбище в Эстаке, рядом с Деде и Моникой, Жюстеном и Каролиной и миллионами
Проклятые букашки.
Reporter Magali writes:
On the wall of poor man's house in L`Estaque there remains drawing vestige of era of Caesar Marius and Jeannette live a peaceful life in L`Estaque friends around them are Monique, Caroline...
Goddamn bugs.
Скопировать
- Привет, Жюстен.
- Привет, Каролина.
Вспоминаешь, как работал учителем?
Morning, Justin
Morning, Caroline
This makes you think of you were ever a primary school teacher?
Скопировать
Сейчас во всех фильмах герой обязательно трахает героиню, причем стоя и где-нибудь в грязи. Так они и зарабатывают.
Здравствуй, Каролина. Здравствуй, Жюстен.
Это свежие бобы?
No you go to cinema you will see hero and heroine making love leaning with the wall
Good morning, Caroline
Good morning, Justin
Скопировать
Иначе, кто о нас напишет?
- Спасибо, Каролина.
- Не за что.
The reporter job is good
Otherwise, no one will understand our unhappy past
Thanks, Caroline
Скопировать
Протрезвей сначала, а потом приходи.
Каролина! Каролина, я тебя люблю!
- Моника, я тебя люблю!
You are drunk
Continue fermenting, then come in
Caroline!
Скопировать
Каролина! Я тебя люблю!
Каролина...
Каролина, я тебя люблю!
You say tomorrow, ok?
I love you!
Caroline!
Скопировать
Каролина...
Каролина, я тебя люблю!
Чего это они разорались?
I love you!
Caroline!
I love you
Скопировать
Спи давай!
- Каролина!
- Как тут спать? - Спи! Ты толстый.
Is it the season of love?
They are ruttish
You shutup and go to sleep!
Скопировать
Моника!
Каролина!
Мы вас любим!
What about the car accident?
I will be with you Monique!
Caroline!
Скопировать
Жанетта работала кассиршей, и у нее до пенсии болела спина.
Жюстен и Каролина частенько вместе ужинали рагу с бобами, не страдали фавизмом и время от времени вместе
Между перебранками, забастовками и футбольными матчами
Left leg is fractured, and begin to drink again
But gets Bursitis of shoulder
Justin and Caroline still eat together often and often sleep together
Скопировать
Давайте послушаем звонки зрителей.
Шарлотт, Северная Каролина, мы вместе с Кристофом вас слушаем.
Привет, Кристоф.
Let's take some viewer phone calls.
Charlotte, North Carolina, you're on with Christof.
Yeah, hi, Christof.
Скопировать
Генерал Кимси на линии.
У нас удары от Финляндии до Южной Каролины. Мы знаем, что это не ракеты.
Так что это за чёрт?
- We've got General Kimsey on the line.
We've got hits from Finland to South Carolina.
We know they're not missiles.
Скопировать
Ночь все исправит.
Дона Каролина знает целителя в Пунта Дель Ферро.
Прими еще.
The night erases everything.
Dona Carolina knows a healer in Punta Del Ferro.
Take some more.
Скопировать
Сеньор Вон Сек.
Дона Каролина!
Нет, ничего.
Mr. Von Sekt.
Dona Carolina !
No, nothing.
Скопировать
Они требуют, чтобы мы с ними встретились в Безудержном Заливе.
Дона Каролина думает, что они Секретная Служба...
Инки.
They claim they met us at Runaway Bay.
Dona Carolina thinks they`re Secret Service...
Incas.
Скопировать
Это белохвостый олень.
– Мы жили в Каролине.
– Дик убил его лет 7-8 назад.
That's a white-tailed buck.
- We used to live in Carolina.
- Dick shot that seven years ago.
Скопировать
- Дают женщине понять свои истинные цели.
- Каролин,.. ...меня не колышет твоя сраная вагина, ясно?
Я хочу на тебе жениться!
It lets her know what he ultimately wants.
Carolyn, I'm not interested in your goddamn vagina, all right?
I just wanna marry you!
Скопировать
ХРЕНОВО, НО МЫ ПЫТАЛИСЬ.
И В ШКОЛЕ ТЕПЕРЬ ПРОЩЕ ПОТОМУ-ЧТО КАРОЛИНА УЖЕ БОЛЬШЕ НЕ ХОЧЕТ ОБЩЕНИЯ С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ
ТАК ЧТО НЕ ВСЕ ЗРЯ, А МАМА ВСЕГДА ГОВОРИТ ЭТО НЕ ЗРЯ, ЕСЛИ ТЫ ЧТО-ТО ИЗ ЭТОГО ВЫНЕС ДЛЯ СЕБЯ
I know. It sucks, but we gave it a shot.
And school's easier now because Caroline won't even make eye contact with me anymore.
So it wasn't a complete waste, and Mom always says it's not a wasted experience if you learn something from it.
Скопировать
Ты бы видела, как он схватил меня за шею.
Каролина:
Итак, народ.
YOU SHOULD HAVE SEEN THE GRIP HE HAD ON MY THROAT.
Caroline:
OKAY, PEOPLES
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Каролина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Каролина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение