Перевод "Кемаль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кемаль

Кемаль – 30 результатов перевода

По этому вопросу много мнений.
У полиции есть мнение, что Кемаль имеет связь с хозяином гаража.
Несмотря на это, учитель до сих пор не отстранен от работы.
Enough people have an opinion.
The police have a theory that Kemal is connected to the garages.
In spite of this, the teacher has still not been suspended.
Скопировать
Вы этого хотите?
- Что вы пообещали Кемалю, суду интересно не будет.
Вас депортируют и вы вернетесь туда, откуда вы сбежали.
Is that what you want?
Your vow to Kemal won't interest the court.
You'll be deported and go back to the place you fled from.
Скопировать
Во-вторых...
Почему личное дело Кемаля не было передано в полицию?
Спрашивается - почему? Может, Троэльс что-то скрывает?
Secondly...
Why was Kemal's personnel file not handed to the police?
I ask myself "ls Troels hiding something?"
Скопировать
Если большинство будут против, тебе придется уйти.
- Отстранив Кемаля, вы можете выиграть несколько голосов.
- Я знаю.
A majority can move a vote against you and you must resign.
If you suspend Kemal you may win some votes.
So?
Скопировать
Что вы нашли в гараже?
Похоже, что именно там Кемаль держал девушку.
- Похоже?
What did you find in the garage?
It appears to be where Kemal kept the girl.
- Appears?
Скопировать
- Обсудить что?
- Освобождение Кемаля многое меняет.
- Почему он был выпущен?
- To discuss what?
Kemal's release changes things.
- Why was he released?
Скопировать
Когда мы сказали полиции, что...
Вы уверены, что Кемаль не имел отношения к машине, в которой её нашли?
- Да, конечно.
When we told the police that...
Are you sure Kemal wasn't near the car she was found in?
- Yes, of course.
Скопировать
- То есть?
- Когда кампания началась, Кемаль был одним из организаторов приема.
Кое-кого из молодежи надо было подвезти.
Meaning?
When the campaign started Kemal was in charge of an event.
Some young people had to get a lift.
Скопировать
Ты слышал о контейнерах из Стамбула?
Ты знаешь матушку Кемал? Я не работаю с наркотиками, так что мне плевать.
Жаль, потому что сегодня из Стамбула приехали три турка.
The Turkish express. Ever hear about it? How about Mother Kemal?
I've stopped chasing pushers.
That's a pity because three Turks just arrived this morning at the airport.
Скопировать
Горы кишат ими.
Отставшие солдаты армии Кемаля.
Греки, оказавшиеся отрезанными при отступлении.
The mountains are full of them.
Stragglers from Kemal's army
Greeks who got cut off in the retreat.
Скопировать
Мы с Джемалем двинем на восток, в Анкару.
Мустафа Кемаль собирает там националистов.
Мы пройдём через Афьон.
Jemal and I will travel east, to Ankara.
Mustafa Kemal is gathering a Nationalist army there.
We must pass through Afyon.
Скопировать
Как боец, как отец - уверяю, поздно за него молиться.
За Мустафу Кемаля!
- Кого чествуем?
As a soldier, as a father, I tell you, it is past praying.
Mustafa Kemal!
- Who's he toasting?
Скопировать
- Я звоню в прокуратуру.
Мы не можем рисковать снова ошибиться, особенно после фиаско с Кемалем.
Мы станем посмешищем.
I'll try to contact the prosecutor.
We can't risk being wrong again after the Kemal debacle.
We'd look like idiots. The whole division would look like idiots.
Скопировать
Как дела?
Кемаль, какой классный матч вчера был, а?
Не издевайся, это полный разгром.
How are you?
KemaH Your team took a beating in yesterday's game. A wesome!
I still can't believe it
Скопировать
Может, серая.
Сходи за Кемалем...
В такой час он уже спит.
Maybe gray.
Get Kemal and come back...
He's sleeping at this hour.
Скопировать
Моим любовником.
- Кемалем Памуком.
- Вот именно.
My lover.
- Kemal Pamuk.
- Exactly.
Скопировать
Спасибо за помощь.
Это правда, что ты написала Послу Турции о Кемале?
- Кто тебе сказал?
Thank you for your trouble.
Is it true you wrote to the Turkish Ambassador about Kemal?
- Who told you?
Скопировать
Потому что, если кто-нибудь слышал об истории с...
С Кемалем.
Моим любовником.
Because if anyone heard about...
Kemal.
My lover.
Скопировать
Атташе турецкого посольства.
Некий мистер Кемаль Памук.
Он - сын одного из министров султана, и приехал сюда на албанские переговоры.
An attache at the Turkish embassy.
A Mr Kemal Pamuk.
He's the son of one of the sultan's ministers and he's here for the Albanian talks.
Скопировать
Если он упадет с лошади, наверное, может разразиться война.
Не волнуйтесь за Кемаля.
Он великолепный наездник.
I gather if he takes a tumble, you'll be endangering world peace.
Don't worry about Kemal.
He knows what he's doing on a horse.
Скопировать
Боже мой.
Недавно до меня дошли слухи о том, что случилось, когда я приехал к вам с Кемалем Памуком.
Слухи, которые, как мне кажется, изрядно осложняют вам жизнь.
Gracious me!
I've recently heard gossip about the time when I came to Downton with Kemal Pamuk.
Gossip that I believe has made life difficult for you.
Скопировать
Кто она?
Адиль Кемаль.
Тот парень из магазинчика в турецком квартале не соврал.
Who's she?
Adile Kemal.
Your Green Lanes shopkeeper was right on the money.
Скопировать
Только сигарету выброшу.
Мистер Ши, кем вы приходитесь мистеру Кемалю?
Мы деловые партнеры.
I need to put out my cigarette.
Mr Shea, what is the nature of your relationship with Mr Kemal?
Business partners.
Скопировать
Рама...
Вернее, Рахман Аль Кемаль. С ним пару лет назад произошел инцидент.
Одна из учениц заявила, что Рама лапал её.
Rama...
Or Rahman Al Kemal was involved in an incident some years back.
A student told her rector that Rama had groped her.
Скопировать
Но дело мы так и не получили.
Хартманн прислал нам дела всех учителей, кроме Кемаля.
А мы запрашивали все, разве нет?
We didn't get his file.
Hartmann sent us the files for all the teachers except Kemal.
You did ask for all of them?
Скопировать
Дайте мне его имя и я свяжусь с полицией.
Кемаль.
Рахман аль Кемаль.
Give me the person's name and I'll contact the police.
He's called Rama, but his name's Rahman AI Kemal.
R-a-h-m-a-n AI Kemal.
Скопировать
- Его зовут Рама, полностью Рахман, А. И. Кемаль.
Рахман аль Кемаль.
- Он работает учителем в вашей школе?
He's called Rama, but his name's Rahman AI Kemal.
R-a-h-m-a-n AI Kemal.
This man is a teacher employed at your school?
Скопировать
Я был честным с самого начала, а узнаю подробности от других.
- Почему вы велели вашему персоналу не давать досье Кемаля?
Мы должны иметь все досье.
I've been honest but I had to hear this from others.
Why did you tell your administration to withhold Kemal's file?
We should have all the files.
Скопировать
Его отец имам в мечети в западном пригороде.
Видимо, Кемаль порвал все связи с семьей.
После окончания средней школы он служил в армии.
His father is an imam in a mosque in the western suburbs.
Apparently, Kemal cut all ties to the family.
After graduating from high school he served in the army.
Скопировать
Распространите фотографии Нанны по всем отелям в Копенгагене.
- Приставьте человека к Кемалю посмотреть, чем он занимается.
Но поделикатнее, сегодня похороны.
Send photos of Nanna to all hotels in Copenhagen.
Put a man on Kemal to see what he's up to.
But not too close at the funeral.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кемаль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кемаль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение