Перевод "Кута" на английский

Русский
English
0 / 30
Кутаmake merry carouse debauchee fast liver boiled rice with raisins and honey
Произношение Кута

Кута – 30 результатов перевода

Режиссёр, Сесил Эванс -душка.
Мы снимаем клёвое кино и кутим каждый день.
Да уж, следующий проект по-любому будет хуже.
The director Cecil Evans is so much fun.
We're making the coolest movie and partying all the time.
Hell yeah. The next job after this one is definitely gonna suck.
Скопировать
Извините, Холмс.
Я разговаривал с Вашим другом Кутом.
Он переврал все, что я сказал.
Sorry, Holmes.
I spoke to your friend Coot.
He twisted everything I said.
Скопировать
Кто вы?
Кут, сэр Генри Кут.
Рад познакомиться с Вами.
Who are you?
Coot, sir. Henry Coot.
Pleased to meet you.
Скопировать
Пошёл отсюда.
Ты начинаешь меня пугать, кутила.
Харлин!
Get outta here.
You're starting to scare me, sport.
Harlin!
Скопировать
Это же просто обычный парень.
Ким Ван Кутен в фильме ФИЛЕЙН ГОВОРИТ "ПРОСТИ"
Филейн!
He's just a boy!
Phileine says Sorry
Phileine?
Скопировать
-Поедешь на Юг? Я там больше не играю.
-Да брось, Ку, там же самая денежная публика. -Да брось, Ку, там же самая денежная публика.
-Когда из Сиэтла мы с Хемптоном поехали на Юг, мне показалось, что я в тюремной камере.
I'm not doing that no more.
Hey, come on, kid, that's where the money is, baby.
You know, When I left Seattle with Hamp, we went down there, man. And it felt like I walked into a prison cell.
Скопировать
Мы Гром и Молния!
Кутим где хотим!
Смотри, братишка!
We are Thunder and Lightning.
We may do whatever we please!
Look, brother!
Скопировать
Лиззи поможет... Но, Бог знает, какой у неё вкус.
Ой, да закройся, тупой кутила!"
30:0.
God knows what taste she has.
Oh, shut up, you silly ponce!
umpire: 30-love.
Скопировать
- Я знаю где ты был. - Знаешь?
- Кутил с парнями.
-Да, точно.
- I know where you were.
- You do? - You were out with the boys.
- Yeah, that's right.
Скопировать
Не беспокойтесь.
Кут сказал им, могут брать всё что хотят.
Значит, этот грабёж и с твоего согласия? Браво!
Drop that ! Don't worry !
Koot told them they can take what they want
So, you're ok with this looting?
Скопировать
А что там было с этим тигром?
В прошлом году Кут подстрелил тигра из своей винтовки.
Мы отдали шкуру Дельпьеру, который отослал её своей жене.
What's the deal with this tiger ?
Last year, Koot killed a tiger with his submachine gun
We gave the skin to Delpierre, who sent it to his wife
Скопировать
Трагический...
Кут, уходим!
Чанг, заткнись и давай крути!
A tragic one ...
Koot, let's go !
Oh, Chang, shut up and go on !
Скопировать
А я, считай овдовел, сынок.
Теперь могу кутить с тобой время от времени.
Скажи своим подружкам, что твой отец теперь холостяк.
I'm becoming a widow, son.
Now I can go gallivanting with you from time to time.
Tell the girls your father's single.
Скопировать
А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
Арлекин, Ватто, светский кутила.
Не будь жалок.
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy.
Harlequin, Watteau, gallant revels.
Don't be mean.
Скопировать
Когда я уйду из армии, куплю маленький домик у реки.
Кут подберёт мне девчонку.
Они хорошенькие...
When I leave the army, I'll buy a little house by the river
Koot'll choose me a girl
They are so pretty ...
Скопировать
Мы будем слева от вас охранять брод.
Кут, останься здесь!
Перрен остаётся с тобой.
We'll be on your left to protect the ford
Koot, stay here !
Perrin will stay with you.
Скопировать
Я, кажется, завалил одного!
Ну... помогал Куту
Ты не стрелок, ты радист!
I think I killed one !
What were you doing near the river ?
Well ... i helped Koot ...
Скопировать
Вилсдорф, отходим.
Кут, Кут!
Я пойду с основной группой и отделением Рудье, вместе с раненными, к высоте 924.
Now, we retreat !
Koot, Koot !
I'll go with the HQ group and Roudier's with the wounded men to hill 924
Скопировать
Мы уходим ВМЕСТЕ с раненными.
Кут остаётся здесь.
Это всё.
We take the wounded!
Koot stays here.
That's all !
Скопировать
Слышите, они не так далеко! Слышите!
Боже, Куту и его парням уже крышка!
Хватит чушь пороть!
Listen, they are far away!
Koot and his guys are all dead !
Nonsense !
Скопировать
К 11 вечера мы оторвались.
У Кута погибли двое парней на высоте 924.
Не стали нас дожидаться? Правильная была мысль.
At 11 PM, we escaped.
Koot sent 2 guys hill 924
You didn't wait ?
Скопировать
- Когда они ушли? - Совсем недавно.
Кут прав
Лейтенант, сигарета найдётся?
- When did they leave ?
- What do you think about it, Willsdorf ?
Have a cigarette ?
Скопировать
Не хотеть идти головным! Ссыкло!
Кут, пойдёшь со мной во главе!
Что за бардак?
Don't want to be at the head !
Fucking coward ! Koot, come with me at the head !
What's this mess ?
Скопировать
Тяжёлая будет прогулка...
Кут, проверь снаряжение!
Ти, займись больными!
This is very bad news 599 01:08:32,470 -- 01:08:35,687 Nobody on the crest ! Clean the weapons !
Koot, check the ammo !
Ti, look after the sick guys !
Скопировать
5 человек на парашют!
Кут, уничтожь маячки!
Слишком заметная цель.
5 men per parachute !
Koot destroy the marker!
It's too visible a target !
Скопировать
Маячки, маячки!
- Кут, что за галдёж!
- Перно весь разбился!
The marker! The marker!
- Koot, what a mess !
- Pernod all broken !
Скопировать
- О... какая роскошь!
Кут, по две пачки патронов на человека.
Займись лучше рацией, чем паясничать!
- Oh ... It's the Ritz !
Koot, 2 packs of ammo per man ...
Look after your radio instead of playing the clown !
Скопировать
Spade?
Знаете, наш малыш Дэнни все выходные кутил на пляже в Малибу потом вечеринка в Беверли-Хиллс.
- Киношничество и бутылка неразлучны как крючок с рыбой .
Right.
Imagine our little Danny being invited to all the weekend parties at Malibu beach and the big social doings in Beverly Hills.
- You never get out of that soup and fish.
Скопировать
Селедка каждый день - как плохо.
Приятели Нуки зашли позвать его кутить.
Можете одолжить мне немного денег?
Every day pickled herring... that's bitter.
Nucki is called upon by his friends to go for a stroll.
Would you perhaps be able to lend me a little something?
Скопировать
К делу:
Первую, головную группу, ведёшь ты, Кут.
Когда к нам присоединится Рудье, он встанет между этими двумя группами
The deal is :
First the HQ group followed by you, Koot
When we meet Roudier, he'll slip between the 2 groups
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кута?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кута для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение