Перевод "tracksuit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tracksuit (траксут) :
tɹˈaksuːt

траксут транскрипция – 30 результатов перевода

- There is a power failure.
- The tracksuit?
- I put on a tie.
- √де можно выпить, потанцевать. - Ќо ведь там нигде нет света! - ќсвежимс€. "дЄм!
- "то? ѕр€мо в этой фуфайке?
- я надену галстук, а ты пока поймай такси.
Скопировать
I got him.
Light tracksuit. Bly?
Novak, get out of there!
Я его вижу.
Одет в черное.
Блай?
Скопировать
Right, Father.
He's just reminded me it's very warm, so no need for your tracksuit tops.
Hello!
Верно, отец.
Он напомнил мне, что сегодня очень тепло, поэтому верх от формы можете не надевать.
Привет!
Скопировать
Did you say assholes?
Here I am in my tracksuit.
I'm planning to buy a dog, too.
Вы говорите об ублюдках?
Хорошо, что я надел тренировочный костюм.
У меня ещё нет собаки, но собираюсь купить.
Скопировать
Then you'll find you can't stop losing weight, even if you eat like a pig.
Your tracksuit will start to flap around on you.
A real mess! The dumb doctors won't know why.
Я вешу столько же, сколько весил в молодости". А потом заметишь, что безудержно продолжаешь худеть.
Хоть и ешь за четверых.
Тренировочный костюм, который был тебе в обтяжку, повиснет на тебе, как мешок.
Скопировать
The fish was interesting.
We didn't have enough money to put a man in a tracksuit up a ladder!
I would've been there - "Go, man!" "I'm going, I'm going, 'ang on.
С рыбой вышло забавно.
А у нас не хватило бы денег, чтобы доставить человека в спортивном костюме на лестницу!
Стояли бы вокруг - "Пошел!" "Иду я, иду".
Скопировать
Okay, apparently it's two-for-one flip out night at the Gilmore house.
Do you really think he was wearing a track suit?
I don't...
Хорошо, очевидно это второй выход из себя в доме Гилморов за сегоднешний вечер.
Ты правда думаешь, что он был в беговом костюме?
Я не...
Скопировать
Though, perhaps if Emily could have the meal served on time, Richard would have more inducement to get home at a reasonable hour.
I saw her kissing a man in a track suit!
- What?
Хотя, если бы Эмили вовремя подавала еду, возможно, у Ричарда было бы больше стимулов приходить домой раньше.
Я видела, как она целовалась с мужчиной в беговом костюме!
- Что?
Скопировать
I already went for a run...
Nice track suit.
You could've said I woke you.
Я уже был на пробежке...
Классный спортивный костюм.
Ты мог сказать, что я тебя разбудила.
Скопировать
That's your bed and your locker.
Track suit and a denim on the bottom to the left, needlework equipment and a clothes brush to the left
On the bottom a towel and some handkerchiefs...
Вот твоя койка, а это твой шкафчик.
Тренировочный костюм и комбинезон - внизу слева. Школьная форма и выходная форма - на плечиках. Швейные принадлежности, щётка для одежды - наверху слева.
Причём она должна не лежать, а стоять на ней.
Скопировать
when I’m in my most delicious shade of cocoa brown, you will have your answers.
Well this might tip the scales, I’m not wearing anything underneath my tracksuit
- This is stupid, all right, I’m outta here
Будьте уверены, как только мой прекрасный загар станет коричневым как какао, вы получите свой ответ.
Ну может быть это склонит чашу весов, у меня под спортивкой ничего нет.
Ладно, это глупо. Я пошел отсюда.
Скопировать
Um... - Mick Jagger's got a bald patch. - (sobs)
He's put on a stone and he has to wear a tracksuit.
It's working.
У Мика Джаггера появилась лысина.
Он надел камень и теперь носит спортивный костюм
Получается.
Скопировать
Things that might have caught your eye - they were wearing tracksuits with the hoods up.
Now, who would wear a tracksuit with the hood up?
That could have been odd.
Детали, которые могли привлечь ваше внимание - На них были костюмы с поднятыми капюшонами.
Подумайте, кто станет носить костюм с капюшоном на голове?
Это могло выглядеть странно.
Скопировать
There not retro, they're ridiculous!
Mate, just get my tracksuit, please.
I'm gonna be stuck in that tracksuit for the rest of my life.
Это не ретро, это просто смешно.
Чувак, отдай мне мой спортивный костюм, пожалуйста.
Я буду носить этот спортивный костюм всю оставшуюся жизнь!
Скопировать
Mate, just get my tracksuit, please.
I'm gonna be stuck in that tracksuit for the rest of my life.
(Sighs)
Чувак, отдай мне мой спортивный костюм, пожалуйста.
Я буду носить этот спортивный костюм всю оставшуюся жизнь!
(вздыхает)
Скопировать
I'm sorry.
It's just that every time I think about running away, I look at the fat guy in the track suit with a
Ok, elaborating would help.
Мне жаль.
Всякий раз, когда я думаю сбежать, я смотрю на толстяка в трениках с гигантской кроличей головой, и он не говорил ничего.
Ok, обсуждение поможет.
Скопировать
I realized that I'd listen to it more if I imagined something I was really afraid of.
The track suit, because I had this mean
Phys Ed teacher in high school named Mr. Fratelli, and the rabbit head, because my uncle once ate a rabbit and he got belly worms.
Я понял, что слушаю тщательнее, если представлю что-то, чего я действительно боюсь.
Треники, потому что физрук из школы Мр.
Фрателли, и кроличья голова, потому что мой дядя однажды съел кролика и у него завелись глисты.
Скопировать
I cannot wait to visit Ryan in prison.
I'm gonna wear my hottest track suit and get my hair done.
And then be, like, "Hi, Ryan."
Не могу дождаться, как увижусь с Раяном в тюрьме.
Я надену свой лучший спортивный костюм сделаю причёску.
А потом такая, типа, "Привет, Раян."
Скопировать
- I wanted to bring you these.
I snuck a peek at your track suit this morning and I got these to match.
Those are cheap, gas-station flowers.
Я хотел занести тебе вот это.
Утром, я подглядел, какого цвета твой костюм, и подобрал цветы в тон ему.
Это дешевые цветы с заправки.
Скопировать
From 50 yards away, you saw her? I did, yeah.
I-I recognized her track suit.
It's not 50 yards.
¬ы увидели ее в 50 €рдах от вас?
ƒа. я...€ узнал ее беговой костюм.
Ёто не 50 €рдов.
Скопировать
I don't want a mystic ninja as a stepdad.
I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking
I want my family back.
Я не хочу отчима ниндзю-колдуна.
Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах
Я хочу вернуть свою семью.
Скопировать
Ah, look at this.
It's a track suit with a fur-lined hood for the winter months.
Thanks, fella.
О, только взгляните.
Это лыжный костюм с капюшоном с меховой опушкой, для зимы.
Спасибо, приятель
Скопировать
Fit Tony.
Wow, I've never seen a mobster use a track suit for exercising.
And there's no better exercise than killing and disemboweling a big, fat snitch.
Стройный Тони.
Вау, я никогда не видел гангстера, использовавшего тренировочный костюм для упражнений.
И нет лучшего упражнения, чем убийство и расчленение большого, толстого информатора.
Скопировать
I told you at the hospital.
Your body remembers me, Kim Tracksuit Freak.
What?
Я уже говорила тебе в больнице.
Твоё тело помнит меня, Ким-в-уродливом-костюме.
Что?
Скопировать
Did it you just say that to me?
That can't mean tracksuit freak, right?
Why not?
Это ты сейчас мне?
Этот костюм имеешь в виду?
Именно этот.
Скопировать
That's just a gay man who can't get laid.
The tall blonde chick in the red tracksuit is really starting to freak me out.
Mercedes:
Это гей, который не может потрахаться.
Эта длинная блондинка в красном трико меня уже выводит - они с моей психиатричкой - как две капли воды.
Танцуют все... (Поёт Мерседес): Весь мир сегодня вечером...
Скопировать
Badda bing.
Track suit.
Chest hair.
Бадда бинг.
Лыжный костюм.
Волосатая грудь.
Скопировать
Mm-hmm.
I was saving it for your Christmas present but look it matches your track suit perfectly.
Ha ha!
Мм-хммм.
Я берегла это для вашего рождественского подарка но посмотрите, она прекрасно подходит к вашему спортивному костюму .
Ха-ха!
Скопировать
!
I paid a fortune for this tracksuit!
Sorry, sheriff.
!
Я заплатил целое состояние за этот костюм!
Очень жаль, шериф.
Скопировать
'Cause basically I'm an underemployed, fat fucking loser.
Got nothing better to do with my time than sit in my bedroom like a fat space-hopper in a tracksuit,
Well, he's saying that the big health numbers in the PM's speech, they're from a false sample.
Ведь я безработный, жирный ебучий неудачник.
Не смог найти ничего лучше, чем сидеть в своей спальне, как толстый фитнес-болл в пижаме, и читать непоследовательное, никем непроверенное дерьмо, слепленное другими жирными, пердящими ебаными неудачниками.
Ну, он говорит, что цифры по здоровью из речи Премьер Министра взяты просто с потолка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tracksuit (траксут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tracksuit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траксут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение