Перевод "tracksuit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tracksuit (траксут) :
tɹˈaksuːt

траксут транскрипция – 30 результатов перевода

I realized that I'd listen to it more if I imagined something I was really afraid of.
The track suit, because I had this mean
Phys Ed teacher in high school named Mr. Fratelli, and the rabbit head, because my uncle once ate a rabbit and he got belly worms.
Я понял, что слушаю тщательнее, если представлю что-то, чего я действительно боюсь.
Треники, потому что физрук из школы Мр.
Фрателли, и кроличья голова, потому что мой дядя однажды съел кролика и у него завелись глисты.
Скопировать
It's all in here. Early-morning training run.
Knocked unconscious and strangled with the cord of her tracksuit hood.
No sign of sexual assault.
Спортивная пробежка ранним утром
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма
Следов сексуального насилия нет
Скопировать
You think Weaver could have used it himself?
They found black fibre on Elena's tracksuit.
But wouldn't a wine bottle smash?
Думаете, Вивер мог сам его использовать?
Они нашли черные волокна на тренировочном костюме Елены
Но разве винная бутылка не разбилась бы?
Скопировать
It ties in with the car and explains where he was this morning.
Let's see if any of the fibres from Elena's tracksuit match his clothes.
They've only just got a definite angle on the Weaver murder weapon.
Это объясняет его машину и то, где он был этим утром Но где улики?
Посмотрим, совпадут ли волокна с костюма Елены с его одежной Придется подождать
Только что определили форму орудия убийства Вивер
Скопировать
Though, perhaps if Emily could have the meal served on time, Richard would have more inducement to get home at a reasonable hour.
I saw her kissing a man in a track suit!
- What?
Хотя, если бы Эмили вовремя подавала еду, возможно, у Ричарда было бы больше стимулов приходить домой раньше.
Я видела, как она целовалась с мужчиной в беговом костюме!
- Что?
Скопировать
The fish was interesting.
We didn't have enough money to put a man in a tracksuit up a ladder!
I would've been there - "Go, man!" "I'm going, I'm going, 'ang on.
С рыбой вышло забавно.
А у нас не хватило бы денег, чтобы доставить человека в спортивном костюме на лестницу!
Стояли бы вокруг - "Пошел!" "Иду я, иду".
Скопировать
when I’m in my most delicious shade of cocoa brown, you will have your answers.
Well this might tip the scales, I’m not wearing anything underneath my tracksuit
- This is stupid, all right, I’m outta here
Будьте уверены, как только мой прекрасный загар станет коричневым как какао, вы получите свой ответ.
Ну может быть это склонит чашу весов, у меня под спортивкой ничего нет.
Ладно, это глупо. Я пошел отсюда.
Скопировать
I already went for a run...
Nice track suit.
You could've said I woke you.
Я уже был на пробежке...
Классный спортивный костюм.
Ты мог сказать, что я тебя разбудила.
Скопировать
Did you say assholes?
Here I am in my tracksuit.
I'm planning to buy a dog, too.
Вы говорите об ублюдках?
Хорошо, что я надел тренировочный костюм.
У меня ещё нет собаки, но собираюсь купить.
Скопировать
Then you'll find you can't stop losing weight, even if you eat like a pig.
Your tracksuit will start to flap around on you.
A real mess! The dumb doctors won't know why.
Я вешу столько же, сколько весил в молодости". А потом заметишь, что безудержно продолжаешь худеть.
Хоть и ешь за четверых.
Тренировочный костюм, который был тебе в обтяжку, повиснет на тебе, как мешок.
Скопировать
I got him.
Light tracksuit. Bly?
Novak, get out of there!
Я его вижу.
Одет в черное.
Блай?
Скопировать
Right, Father.
He's just reminded me it's very warm, so no need for your tracksuit tops.
Hello!
Верно, отец.
Он напомнил мне, что сегодня очень тепло, поэтому верх от формы можете не надевать.
Привет!
Скопировать
Her? A woman? !
A woman wearing a black tracksuit.
Phillip?
- Со светлыми волосами
Женщина, одетая в черный тренировочный костюм
Филипп?
Скопировать
If she'd rather play football than chase boys, I'm over the moon about that.
- Can't I wear my tracksuit bottoms?
- No.
В данный момент футбол интересует ее больше, чем мальчишки.
- А я не могу быть в костюме?
- Нет.
Скопировать
You know, I haven't jogged regularly since, I mean, I don't even know.
Adidas came out with that track suit.
Exactly.
Я не бегал уже... да я даже не помню сколько.
Адидас выпустил этот спортивный костюм.
Точно.
Скопировать
We've got an escape!
Looks like Miko had a razor blade sewn in the waistband of his tracksuit.
He used it to slice off the wristband and swapped it and his clothes with the other prisoner after he snapped his neck.
У нас побег!
Похоже, что у Мико была бритва, вшитая в пояс его спортивного костюма.
Он использовал ее, чтобы срезать бирку и поменяться ею и одеждой с другим заключенным, которому он свернул шею.
Скопировать
Face down, yet you recognised her!
Yes, her tracksuit and her hair... I don't remember.
Typical cop question!
Она лежала лицом вниз, и вы сразу её узнали?
Да, по одежде, по волосам, сам не знаю, как.
Что за дикие у вас вопросы? !
Скопировать
- Of course.
Because of the tracksuit, I knew it was Wednesday
She went to the stadium every Wednesday.
- Не знаю.
- Ну да! Конечно! Конечно, я узнал её по одежде.
Я ещё подумал, что сегодня среда, по средам девочка ходила на стадион.
Скопировать
- There is a power failure.
- The tracksuit?
- I put on a tie.
- √де можно выпить, потанцевать. - Ќо ведь там нигде нет света! - ќсвежимс€. "дЄм!
- "то? ѕр€мо в этой фуфайке?
- я надену галстук, а ты пока поймай такси.
Скопировать
The following Saturday, I went back to the park.
I'd bought a black tracksuit with white stripes at Go Sport.
It was the first time in my life I'd ever bought such expensive sports gear.
В следующую субботу я опять побежал в парк.
Я купил себе черный тренировочный костюм с белыми полосками в спортивном магазине.
Впервые в жизни я купил себе столь дорогую спортивную одежду.
Скопировать
I'll come back tomorrow
Back at home, in the shower, I thought about my tracksuit with white stripes that was going round and
The following day, I wore bermudas, a light grey t-shirt and bright yellow hoodie, which makes me look, I think, like a teenager.
Завтра вернусь сюда.
Дома, в душевой кабине, я думал о своем тренировочном костюме с полосками, который стирался в стиральной машине.
На следующий день я надел бермуды и серую футболку, желтую толстовку с капюшоном. Я был одет, как подросток.
Скопировать
Seeing the joggers behind the railings, I think of the young man I was.
I see myself again in my ridiculous tracksuit and my desire to change my life.
I'm 34 years old now and my life has changed.
Глядя на людей, совершающих пробежку, я думаю о том, каким я был.
Я вспоминаю свой нелепый тренировочный костюм. Я тогда хотел изменить жизнь.
Теперь мне уже 34 года, и моя жизнь изменилась.
Скопировать
It's hot, it's dirty, the people are gross, and half the acts are fucking DJs.
Why would I want to spend a week of my life watching some asshole in a pink track suit play his fucking
Because your friends are gonna be there...
Там жарко, грязно, отвратные люди, и половина шоу Ди Джеи.
Зачем гробить неделю жизни любуясь на очередного долбаёба в розовых трениках, включившего для меня свой айпод?
Там будут твои друзья...
Скопировать
I've always wanted a son I could point to and say,
"See that man over there in the tracksuit?
"That's my son, my boy, my spawn.
Я всегда хотел сына , на которого я могу указать и сказать,
"Видишь этого парня в спортивном костюме?"
"Это мой сын, мой мальчик, мое семя.
Скопировать
"That's my son, my boy, my spawn.
No one wears a tracksuit like my son."
You've never seen me in my romper.
"Это мой сын, мой мальчик, мое семя.
Никто не носит спортивный костюм так, как он. "
Ты никогда не видел меня в моих ползунках.
Скопировать
Tubby, what are you doing bothering me-- whoa.
That's a nice tracksuit.
Oh, this new highly flammable thing?
Толстяк, что ты делаешь? ты мне мешаешь... Вау.
Это хороший спортивный костюм.
Оу, это новая легковоспламеняющаяся вещь.
Скопировать
None of our business.
Your tracksuit!
I'm going for a jog.
Не наше дело.
На тебе спортивный костюм!
Я собираюсь на пробежку.
Скопировать
Jesus christ...
Oh God, this is some guy in a cheap tracksuit.
Oh, my babies, my dogs!
Господи Исусе...
О Боже, это какой-то тип в дешёвом спортивном костюме.
О, мои деточки, мои собачки!
Скопировать
- Scotch?
Tracksuit?
- Mmm-hmm.
- Скотч?
Велокостюм?
- Угу.
Скопировать
She looked very nice with that haircut.
...and the tracksuit, are you kidding me?
Dying on the inside to come out!
Это хорошая стрижка.
И в жутком спортивном костюме!
И хочет раскрыться!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tracksuit (траксут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tracksuit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траксут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение