Перевод "Лазерная указка" на английский

Русский
English
0 / 30
Лазернаяlaser
указкаorders pointer
Произношение Лазерная указка

Лазерная указка – 30 результатов перевода

Наверное шоколад.
Это от лазерной указки?
Эй, Джерри, включай Пинк Флойд, у нас тут Лазерный Джордж.
Probably chocolate.
Is that one of those laser pointers?
Hey, Jerry, crank up the Floyd, it's a George Laserium.
Скопировать
Что там за точка?
Наверное у кого-то есть эта забавная лазерная указка.
Мне пачку вот этих и баночку вот этого.
Oh, what is that dot?
I think someone has one of those funny laser pointers.
Give me a box of those and one of those.
Скопировать
Не поддается вычислению.
Уу, лазерная указка.
Есть еще прикольная канцелярия? Нет одной из тех ручек с женщинами, когда нажимаешь ручку, и ее лифчик спадает?
Ooh, with his laser pen.
Any more fancy stationery?
Got one of those pens with the woman and you click and her bra goes down?
Скопировать
Парень просто прогуливается по улице. Мимо него проходит красивая девушка... И он озаряет ее своей сногсшибательной Crest улыбкой.
Вдруг в ней отражается солнце, И ослепляет всех в округе, прямо как лазерная указка.
Эндрю.
It's a bright sunny day, the pretty girl passes by, and he flashes her that winning Crest smile.
Suddenly, the sun glinting off his teeth like a laser pointer blinds her and everyone else in the vicinity as our hero mutters an apology and crosses off!
Andrew.
Скопировать
Он был на ногах весь день, но его работа не позволяла носить спортивную обувь.
Если добавить пятна маркера для маркерной доски на пальцах и лазерную указку в нагрудном кармашке,
Я бы сказал, что он был преподавателем востоковед, и он ездил в Тайланд несколько недель назад.
He was on his feet all day, but he didn't have a job that permitted casual footwear.
You throw in the dry-erase marker stains on his fingers and the laser pointer in his breast pocket,
I'd say that he was a professor of East Asian Studies who's been to Thailand in the last few weeks.
Скопировать
Конечно же.
На протяжение речи я буду пользоваться этой лазерной указкой, чтобы выделить несколько зрительниц, которых
.
Actually, there is.
During my speech, I'm gonna use this laser pointer to highlight a few specific female members of the audience. Those are the ones I'd like to be brought back for the after-partay.
Oh.
Скопировать
Я знаю, что ты это знаешь.
Дженн, ну же, если ты хотела сигнальницу, я бы захватил лазерную указку.
Они продаются в любых спорттоварах.
I know you know this.
Jenn, come on, if you wanted a flare, I could've picked up a pen flare.
They sell them at any camping store.
Скопировать
Стекло взрезаю.
Это лазерная указка.
- Она не режет стекло.
I'm cutting glass.
It's a laser pointer.
It can't cut glass.
Скопировать
Я слышал вы с Ником задержали парочку будущих террористов этим вечером.Неплохо.
Ага , Ник пригрозил натравить ФБР на них если они не сдадут свои лазерные указки.
А потом он позвонил их родителям.
I hear you and Nick collared a couple of would-be terrorists tonight. Yeah.
Yeah, Nick threatened to bring the FBI down on them unless they turn over their laser pointers.
And then he called their parents.
Скопировать
Присутствие Самбросы необязательно но было бы очень неплохо, если бы он участвовал.
Вопрос это лазерная указка? - Да.
- Можно мне её взять?
Now, Sambora's presence is not necessary, but it would be nice if he was involved. Question:
Is this a laser pointer?
- Yes. - Can I have it?
Скопировать
Поговорим позже. Пока.
Дай мне лазерную указку.
Просто дай мне лазерную указку.
I'll talk to you afterwards.
Bye. Give me the laser pointer.
Just give me the laser pointer.
Скопировать
Дай мне лазерную указку.
Просто дай мне лазерную указку.
- Что за придурок.
Bye. Give me the laser pointer.
Just give me the laser pointer.
- What a jerk.
Скопировать
Мне нравиться, это Рождественское.
пару лет назад, Рэнди украл то, что он считал лазерным пистолетом но это оказалась лазерной указкой.
Все равно было весело.
I like it, it's Christmassy.
A couple years ago, Randy had stolen what he thought was a laser gun but ended up just being a laser pointer.
It's still fun though.
Скопировать
Сколько тебе лет?
Достаточно взрослый, чтобы позволить себе суперсовременную лазерную указку.
Ха!
How old are you?
Old enough to afford top-Of-The-Line laser tag.
Ha!
Скопировать
Прежде, чем я уйду,
Я принес официальные лазерные указки Стива Вагнера, для всех вас.
Вот.
[Chuckling] Before I go,
I brought some official Steve Wagner laser pointers for all you kids.
There you go.
Скопировать
Мне понравилась ваша речь, в особенности, этот танцевальный номер в конце.
Эти лазерные указки могут быть очень опасными.
Да, настоящая угроза.
I liked your speech, especially the little dance number at the end.
Those laser pointers can be very dangerous.
Yeah, they're a real menace.
Скопировать
Пистолет находился на уровне груди, его держал кто-то, того же роста, что и подсудимая, и выстрел был произведен с расстояния трех футов.
Баллист со стороны защиты, когда он, наконец, включил свою лазерную указку...
Отзываю.
The gun was at chest level, held by someone as tall as the accused, and was shot from three feet away.
The defense ballistic expert... - when he finally got his laser pointer working... - Objection.
Withdrawn.
Скопировать
- Ты издеваешься чтоли.
- Люк использует свою лазерную указку, чтобы навести на эту кнопку.
Сначала вы нажимаете на неё,
- You've gotta be kidding me.
- Luke, is going to use his laser pointer To point to account setup.
You click on that first,
Скопировать
Почему?
И почему ты сейчас играешь с лазерной указкой на его черепе?
Ну, сняв обугленные ткани, я могу восстановить... при компьютерном приближении лицо жертвы, путем снятия точного сканирования черепа.
Why?
And why are you now playing laser tag with his skull?
Well, by stripping off the charred tissue, I'm able to rebuild a... computerized approximation of the victim's face by taking an accurate digital scan of his skull.
Скопировать
Я не хочу получить ожёг.
Лазерная указка не обожжёт тебя, гений.
- Кожу нет.
I don't want to get burned.
Laser pointers don't burn you, genius.
Skin, no.
Скопировать
Как ты собираешься это увидеть, если ничего не движется?
Мне нужна лазерная указка.
У нас нет лазерной указки.
How do you see something not move if nothing's moving?
I need a laser pointer.
- We don't have a laser pointer.
Скопировать
Мне нужна лазерная указка.
У нас нет лазерной указки.
И почему же?
I need a laser pointer.
- We don't have a laser pointer.
- Well, why not?
Скопировать
И почему же?
Кто будет принимать нас всерьез без лазерной указки?
Прямо... здесь.
- Well, why not?
Who's gonna take us seriously if we don't have a laser pointer?
Right... here.
Скопировать
Спасибо, Делайла.
Да, за прихватки и лазерные указки с названием лекарства для пениса на них.
Ты, и правда, не поскупилась.
Thanks, Delilah.
Yeah, pot holders and laser pointers with the name of a wiener drug on them.
You really went all out.
Скопировать
Эта схема представляет электромагнитный спектр, расположенный от низких частот...
Он даже лазерную указку не использует.
Он прав.
This graphic here represents the electromagnetic spectrum arranged from low frequency...
He's not even using a laser pointer.
He's right.
Скопировать
Посмотрите, как он расправился с камерами.
Он вырубил камеры лазерной указкой.
Вот дерьмо.
Look what he did with the security cameras.
He took out the cameras with a laser pointer.
Crap.
Скопировать
Да.
Мы пошли в кино, потом если спагетти, а потом играли с лазерными указками.
Я заварила вкусный чай.
Yeah, we did.
We, um, we went to a movie, and then we ate spaghetti, and then we played laser tag.
Okay, here we are. I made a nice pot of tea.
Скопировать
Ты же писатель, Лиз.
А у меня есть только эта клевая лазерная указка, которую я навожу всяким ботаникам на промежность.
Погоди.
You're a writer, Liz.
All I have is this kick-ass laser pointer that I point at nerds' crotches in the park.
Oh, wait.
Скопировать
Погоди.
Это у НАС есть только клевая лазерная указка.
Пойдем, малыш, найдем тебе ручку.
Oh, wait.
All we have is this kick-ass laser pointer.
Come on, baby. Let's go find a pen.
Скопировать
Посмотрите, что находится внутри.
Это домашняя лазерная указка.
Эта маленькое устройство обезвредило лучшие камеры в городе?
Look at what's inside.
It's a homemade laser pointer.
That little thing disabled the best security cameras in town?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лазерная указка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лазерная указка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение