Перевод "Малый бизнес" на английский
Произношение Малый бизнес
Малый бизнес – 30 результатов перевода
Если можно.
Вы правы конгрессмен, если мы снизим налог на сверх прибыль, мы поощрим малый бизнес, берущий на себя
Я двумя руками и ногами поддерживаю это.
If I may.
You're right, congressman. If we lower cap-gain taxes we reward small businesses who took risks for the economy.
I'd be the first to pat them on the back.
Скопировать
Латрелл притворится одним из организаторов, и пригласит туда Грэма и Джессику.
Я из Чикагской ассоциации развития малого бизнеса.
Вы в числе кандидатов на премию в этом году.
OF RENEWED PURPOSE AND CLARITY AND... REMEMBER THE THINGS THAT YOU REALLY CARE ABOUT.
[ EXHALES ] WELL, I'M GUESSING IT DIDN'T WORK.
OTHERWISE, YOU'D BE TELLING ME YOU'D CHANGED YOUR PLANS --
Скопировать
Надеюсь, вы не против разделить его с другими.
Каждый сэкономленный доллар со взносов идет на юридическую поддержку малого бизнеса.
Конечно же нет. Хорошо.
CLARK? SHE'S A FRIEND OF A FRIEND OF - - WHAT?
HOLD ON. YOU KNOW HE CAN'T HEAR YOU, RIGHT? YES.
JUST BRING HER IN.
Скопировать
Постойте.
Все, у кого есть желтые бейджики, владельцы малого бизнеса, верно?
Да, да, желтые, именно.
A CERTAIN AMOUNT OF NERVES LOOKS REAL.
BEYOND THAT LOOKS GUILTY. I'M REALLY NOT INTERESTED IN YOUR POINTERS, THANKS.
LOOK, I'M JUST SAYING,
Скопировать
- Спасибо, мадам.
Господин мэр, я думаю о программе общественных работ, поддержка малого бизнеса, развитие туризма...
Она действительно сказала, что даст нам деньги?
Thank you, Madame.
Mayor... I have in mind a public works program. You know...
Aid to small business, encouragement of tourism... Did she actually say she'd give us the money?
Скопировать
"Стандарт кредитоспособности ", о, как мне это нравится.
Будьте готовы и к такому выражению: "меры по развитию малого бизнеса".
Осторожно!
"Standards of accountability". Oh, I love that one.
Yes. Now, be prepared also for this phrase, "working to improve the lot of small businesses".
- Careful.
Скопировать
Осторожно!
Это не означает "развивать малый бизнес".
Это означает "принимать меры по развитию малого бизнеса".
- Careful.
Careful.
That's not working to improve "a" lot of small businesses. That's working to improve "the" lot of small businesses.
Скопировать
- О, мы ведь знакомы.
Я продаю страховки предприятиям малого бизнеса.
Таким, как "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК".
- Oh, we've met.
I sell insurance to the small business.
Like One-Eyed Jack.
Скопировать
Прогресс есть прогресс.
ситуации присущей сегодняшнему дню переменчивости деловой этики необходимо защищать неотъемлемое право малого
Я должен платить за электричество, должен платить за газ, официанткам...
And progress is progress.
In the fluid state of business ethics, pertaining today we must protect the inalienable right of the smaller businessman to be conjoined in commercial union...
You want to turn off the electricity and cut the gas...
Скопировать
Что ж, завтра он узнает, что правильно, а что неправильно.
Например то, что малый бизнес в эти дни и в этот век... противоестественен.
Отлично, Гарри. Я его просвещу.
Well, tomorrow he learns what's true and what's not.
Like small businesses in this day and age he's against nature.
- Lovely, Harry, I'll learn him.
Скопировать
Пока.
Предложение, касающееся поощрения малого бизнеса, предоставившего своим сотрудникам медицинское страхование
Законопроект, присоединяющий планы малого бизнеса по здравоохранению к планам больших корпораций, получил поддержку большого числа ключевых республиканских лидеров.
Bye.
A proposal to encourage small businesses ... to provide their employees with health insurance ... is now being debated by Washington legislators.
The bill, which attaches small-business health plans to those of larger corporations ... is receiving initial support from a number of key Republican leaders.
Скопировать
Предложение, касающееся поощрения малого бизнеса, предоставившего своим сотрудникам медицинское страхование, обсуждается в настоящее время законодателями в Вашингтоне.
Законопроект, присоединяющий планы малого бизнеса по здравоохранению к планам больших корпораций, получил
Однако, законодатели от Демократической партии выражают серьезную озабоченность законопроектом, заявив, что он может подорвать местные...
A proposal to encourage small businesses ... to provide their employees with health insurance ... is now being debated by Washington legislators.
The bill, which attaches small-business health plans to those of larger corporations ... is receiving initial support from a number of key Republican leaders.
However, Democratic lawmakers are voicing serious concerns about the bill, claiming that it would undermine local ...
Скопировать
Алло?
...повлекло рост безработицы и падение малого бизнеса.
Между тем, лидеры республиканской партии настаивают на принятии такого закона.
Hello?
... resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
Meanwhile, Republican leaders argue that its passage would be ... the very stimulant a sluggish economy needs.
Скопировать
- Что ещё?
- Предупреждение мошенничества для малого бизнеса.
Не сейчас.
-What else?
-Fraud awareness for small businesses.
Not now.
Скопировать
Они приняли новые стандарты. И я хочу знать, почему Белый дом не выполняет их.
Потому, что Управление по делам малого бизнеса говорит что расходы могут превысить $18 миллиардов в первый
Если бы мы отвергали всё, только потому, что республиканцы считают эти слова глупыми у нас были бы беременные подростки и никакой медицинской помощи.
I want to know why the White House isn't implementing their new standards.
Because the SBA says that the cost could exceed $1 8 billion a year there'll be a huge increase in workmen's compensation premiums and Republicans find the word "ergonomic" to be silly.
If we backed off everything because the words are silly we'd have pregnant teenagers and no health care.
Скопировать
- Тогда ты знаешь, что треть из них - разоряется.
Одна треть компаний малого бизнеса теряет деньги и разоряется.
Не потому что повышается аренда или крупные компании выживают их с рынка
-Then you know that a third of them fail.
One third of all small businesses lose money and fail.
Not because of rent hikes or big chains squeezing them out...
Скопировать
- Хорошо. - Что у тебя?
Министерство Торговли хочет чтоб мы вернули поправку о помощи малому бизнесу в предотвращении мошенничества
- Мы хотим рекомендовать её.
What do you have?
The Commerce Department wants us to back an amendment to help small businesses with fraud prevention and employee theft.
-We want to recommend it.
Скопировать
Потому что мы все умрём.
Сэм, половина рабочей силы Америки занята в малом бизнесе.
Это компании, которые нанимают меньше ста рабочих.
Because we'reall gonna die.
Sam, half of America's work force is employed by small business.
That's companies that employ fewer than 100 workers.
Скопировать
Это поможет, когда мы захотим поднять минимальную зарплату.
Владельцы малого бизнеса против повышения зарплат.
- Вы не пойдёте другим путём?
It's gonna help when we wanna raise the minimum wage.
Small business owners are opposed to wage hikes.
-You weren't gonna go the other way?
Скопировать
Хорошо, что строительство дороги продвигается, как ты думаешь?
Кое-кто прислушивается к мнению малого бизнеса.
Всё в своё время, Морис.
It's good to see all this activity on the road front, isn't it?
Makes quite a change, someone listening to the small businessman.
Not before time, Morris.
Скопировать
Герр Кёхлер, хоязин магазина.. все время ворчит и жалуется... на недостаток сырья.
Он говорит, что все забирает себе армия.. и это наносит вред всему малому бизнесу.
Очень хорошо, Штайлекер.
Herr Kehler, the store owner... is always grousing and complaining... about the lack of raw materials.
He said they're being used up by the army... and that this is hurting all the small businessmen.
Very good, Stahlecker.
Скопировать
Это не означает "развивать малый бизнес".
Это означает "принимать меры по развитию малого бизнеса".
Мы дадим вам время, чтобы насладиться этими уникальными фразами. "Клуб по интересам".
Careful.
That's not working to improve "a" lot of small businesses. That's working to improve "the" lot of small businesses.
So, for the time being, we'll leave you with these three marvellous phrases. - "Centres of excellence".
Скопировать
"Мы против колхозов и иных форм насильственной коллективизации.
Коммунисты за торговлю и малый бизнес."
Я голосовал за них перед войной, так что достаточно - для демократии лучше, когда есть сильная оппозиция.
"We're against collective farms and any form of forced collectivization.
The Communists are for trades and small businesses."
I voted for them before the war so they'd have more votes - it's better for democracy if there's a strong opposition.
Скопировать
И "принимать меры - внимание! Внимание!
По развитию малого бизнеса.
На этом Родсы Бойсоны прощаются с Вами.
And "working to improve the lot..." Careful!
"..the lot of small businesses".
So, it's bye-bye from Rhodes Boyson.
Скопировать
Разве можно подтолкнуть любовь?
Малый бизнес (Либеральная партия)
Я до отказа набил своё тело... словами на "К".
Can you push love?
Most People Need Company
I packed my trunk with ...
Скопировать
Неудивительно.
— Малый бизнес зачастую терпит неудачу.
Вот почему мы покупаем оптом.
It's no surprise, really.
- Most small businesses fail. - Yeah.
This is why we buy in bulk.
Скопировать
Здесь и подвала-то нет.
Может быть, нет, но сможет ли владелец малого бизнеса пережить бюрократию?
Я сейчас вернусь.
Uh, there's no basement here.
Maybe not, but can a small business owner such as yourself survive the red tape?
I'll be right back.
Скопировать
Ну, ты сам знаешь, в Оксфорде полно истории, которую нужно защищать.
Я просто хочу сказать, что сейчас постоянно придумывают новые правила, которые наносят вред малому бизнесу
Ну, может, тогда пришло время перестать заниматься малым бизнесом, Браен.
Well, there is a lot of history to protect in Oxford.
I'm just saying these planning regs, they cripple a small business like mine.
Maybe it's time to stop being a small business then, Brian.
Скопировать
Думаю, я смогу помочь тебе с этим
Спасибо, Эрл, но у тебя нет малого бизнеса.
Размер моего бизнеса никогда не вызывал вопросов.
I think I can help you with that.
Thanks, Earl, but you don't have a small business.
The size of my business has never been in question.
Скопировать
-Правда?
-Да, я только что записалась на полный курс профколледжа по бухгалтерскому учету для малого бизнеса
Мне выдали книжки, рубашку и карандаш
- Really?
- Yep, just signed up for a full-on junior college course in accounting for small business.
Got my books, my sweatshirt and my number-two pencil.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Малый бизнес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Малый бизнес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение