Перевод "Метатрон" на английский
Произношение Метатрон
Метатрон – 30 результатов перевода
Вперед!
Внемли Метатрону, вестнику Всемогущего, гласу Бога истинного!
Внемли Метатрону, вестнику Всемогущего, гласу Бога истинного!
I am a seraphim.
The highest choir of angels.
You do know what an angel is, don't you?
Скопировать
Внемли Метатрону, вестнику Всемогущего, гласу Бога истинного!
Внемли Метатрону, вестнику Всемогущего, гласу Бога истинного!
Обязателыно надо было выпускать баллон до конца?
The highest choir of angels.
You do know what an angel is, don't you?
Metatron acts as the voice of God.
Скопировать
Как я начал говорить до эпизода пожаротушения, я
- Метатрон.
Что, никаких ассоциаций?
Noah was a drunk. Look what he accomplished.
And no one's asking you to build an ark.
All you gotta do is go to New Jersey and visit a small church on a very important day.
Скопировать
Про ангелов ты хоть слышала?
Метатрон служит Божыим голосом.
Всякий придурок, уверявший, что Господь Бог говорил с ним, ...на самом деле слышал мой голос или свое воображение.
What's the fine print?
Stop a couple angels from entering and thus negating all existence.
Wait, wait, wait. Repeat that.
Скопировать
А-а, десятая казны.
Говоришь человеку, что ты Метатрон, и ноль реакции, а вспомнишь эпизод, ...мелыкнувший в пошлой экранизации
Разделавшись с перворожденными, ...Локи решил со своим дружком Бартлби спрыснуть резню.
So you lost the ability to make life.
You're being offered the chance to play mother to the world by acting like one and protecting it. Saving it!
But I can't make you. However, if you should decide to stop being selfish and accept your responsibility you won't be alone. You'll have support.
Скопировать
О, Боже.
Опять ангел, вроде Метатрона. Tь знакома с Метатроном?
Она знает Метатрона?
Really.
Are you so clueless as to think you can just waltz back into heaven?
-Why not?
Скопировать
Опять ангел, вроде Метатрона. Tь знакома с Метатроном?
Она знает Метатрона?
- Она последняя из рода.
Are you so clueless as to think you can just waltz back into heaven?
-Why not?
-Everybody is looking for you. Both sides.
Скопировать
- Каникуль?
- Сейчас уже не до эфемизмов, Метатрон.
Бог - фанатик домино. Всевьшний довольно азартен.
But angels can.
Bartleby and Loki.
After that it was a simple matter of waiting for a church to celebrate their centennial and when it finally happened I sent the pair an article laced with ideas.
Скопировать
Что ты видишь?
Это почерк Метатрона.
Метатрон?
Can you not see that?
This is the handwriting of Metatron.
Metatron?
Скопировать
Это почерк Метатрона.
Метатрон?
Это написал трансформер?
This is the handwriting of Metatron.
Metatron?
You saying a Transformer wrote that?
Скопировать
Что?
Метатрон.
Он ангел.
What?
Metatron.
He's an Angel.
Скопировать
Вы съели яблоко, придумали штаны.
Метатрона?
Он ещё жив?
You guys ate the apple, invented pants.
Cass, where do we find this, uh, Metatron?
Is he still alive?
Скопировать
Это важно.
Думаю, Метатрон может остановить нечто плохое.
Ты это понимаешь?
This is important.
I think Metatron could stop a lot of bad.
You understand that?
Скопировать
Архангела...
Метатрона.
Писарь и подлиза.
From... the archangel...
Metatron.
The scribe and suck-up.
Скопировать
- Да я знаю, что такое сборник, Кевин.
Что имел в виду Метатрон?
Не получается.
I know what "compendium" means, Kevin.
What does Metatron mean?
It's not working.
Скопировать
Я собираюсь найти его.
Ты знаешь, Сэм, Знаешь Сэм, нам бы не помешала любая помощь, которая у нас есть. найти Гадриила и Метатрона
У нас всё получится.
I'm gonna find him.
You know, Sam, we could use all the help we could get to find Gadreel and Metatron.
We got this.
Скопировать
Я верю тебе, Зик.
Метатрон обманул меня.
Он забрал мою благодать.
I'm trusting you, Zeke.
Metatron tricked me.
He took my Grace.
Скопировать
А что с Дином Винчестером?
Ты никогда не называл мне его имя, Метатрон.
Много ли нужно, чтобы проявить инициативу, а?
And what about Dean Winchester?
You never gave me his name, Metatron.
Not much for seizing the initiative, are we?
Скопировать
Насколько я могу судить,
Метатрон является ключом ко всему, что случилось.
Я собираюсь найти его.
As far as I'm concerned,
Metatron is the key to fixing everything that's wrong.
I'm gonna find him.
Скопировать
Ищешь что нибудь о Гэдрииле?
И о Метатроне, и о пометке Каина и ..
о сверчках.
Gadreel?
And Metatron and the mark of Cain and...
Crickets.
Скопировать
У Ребекки было много друзей.
Таких, как Метатрон.
Где он? !
Rebecca had a lot of friends.
Friends like Metatron.
Where is he?
Скопировать
Он сказал, что работает на нового Бога.
На Метатрона?
Он сделал нам предложение - присоединиться к Метатрону, биться за него, и тем, кто так и сделает, однажды позволят вернуться на небеса.
He said he worked for the new God.
For Metatron?
He made us an offer -- join Metatron, fight for him, and those that did would one day be allowed to return to heaven.
Скопировать
На Метатрона?
Он сделал нам предложение - присоединиться к Метатрону, биться за него, и тем, кто так и сделает, однажды
Вернуться на небеса?
For Metatron?
He made us an offer -- join Metatron, fight for him, and those that did would one day be allowed to return to heaven.
Return to heaven?
Скопировать
Ты высказался против Бартоломью.
Ты поможешь нам, поведешь нас против Метатрона?
Я не лидер.
You took a stand against Bartholomew.
Are you going to help us, lead us against Metatron?
I'm no leader.
Скопировать
Я не лидер, Ханна.
Но я найду Метатрона, и заставлю его заплатить.
Позволь мне помочь тебе.
I am no leader, Hannah.
But I will find Metatron, and I make him pay.
Let me help you.
Скопировать
Гадриил?
Гадриил работает на Метатрона?
- И как давно?
Gadreel?
Gadreel is working for Metatron?
For how long?
Скопировать
- Я не знаю.
Итак, Метатрон заставил Гадриила убить Кевина?
Это многое бы объяснило, и то, что нет новых пророков, Метатрон мог поправить для своей же пользы.
I don't know.
So, Metatron made Gadreel kill Kevin?
It would explain a lot, and there have been no new prophets, which Metatron could have fixed to his advantage.
Скопировать
Итак, Метатрон заставил Гадриила убить Кевина?
Это многое бы объяснило, и то, что нет новых пророков, Метатрон мог поправить для своей же пользы.
И Гадриил сказал, что ангелы возвращаются на небеса?
So, Metatron made Gadreel kill Kevin?
It would explain a lot, and there have been no new prophets, which Metatron could have fixed to his advantage.
And Gadreel said that angels are returning to heaven?
Скопировать
Меня убили, я спрятался, наконец посмотрел "Аббатство Даунтон". (сериал 2011-...)
Но потом твой на веки вечные друг, Метатрон, послал своих приспешников на мои поиски.
По-видимому, он считает, что раз я архангел, что у меня есть сверхсила.
I dropped, I hid,
But then, your BFF, Metatron, sent his minions out looking for me.
Apparently, he thinks since I'm an archangel that I have extra juice.
Скопировать
Рог Габриэла -- (Рог истины - 6x06) один из небольших папиных подарочков, с которым я никогда не пакостил.
Метатрон вырыл его и начал дуть, так что я вышел из укрытия.
Почему?
The horn of Gabriel -- one of dad's little party favors that I never got around to messing with.
Metatron dug it up and started blowing, so I came out of hiding.
Why?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Метатрон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Метатрон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
