Перевод "Мигель" на английский
Произношение Мигель
Мигель – 30 результатов перевода
-Раз так, он может пригодиться.
-Мигель, согласен?
-Поехали.
Two shots, two kills. Good.
- Picaro? - All right, but let's get going.
- Pepito?
Скопировать
Хорошие были времена!
Мигель, спой нам об этих временах ради умирающего Мариино!
-Что-то не хочется.
He gave me this medal. I fought with him. My brother says he was sent by God.
Hey, Picaro! Sing one of our songs for Emilino. He's dying.
- I'll give you five pesos. Sing!
Скопировать
-Поехали!
Если ты поедешь вначале в Сан Мигель, не пожалеешь!
Она права, поехали с нами, а то попадёшься врагу и кончится твой отдых!
- Come on! Wake up, nino.
If you come to San Miguel, you won't regret it. ! Vamos!
We'd better go to San Miguel now. You never know when the army will come. And then the party's over, nino.
Скопировать
Нас ждёт куча денег!
А что с народом Сан Мигеля?
Он останется без защиты!
Our money is waiting for us at General Elías's camp.
What are we waiting for here? The army?
So they can capture us and the weapons?
Скопировать
Он останется без защиты!
Мы не можем оставить народ Сан Мигеля.
Чего ты хочешь, чтобы нас перебили вместе с ними?
So they can capture us and the weapons?
We can't leave the village of San Miguel to be slaughtered.
And what should we do? Get slaughtered too? That's not why we came here.
Скопировать
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы.
Вы только посмотрите на этих старушек, бегут из Сан Мигеля, тоже мне, герои!
Приятель...
Come on! Everybody, gather 'round. We have to unload the rifles and ammo.
Look at these shitty warriors running away from San Miguel while the army is on its way. What heroism!
Nino.
Скопировать
Сядь.
Три дня назад было совершено нападение на Сан Мигель.
Все жители были убиты, потому что у них не было оружия и они не могли защищаться.
- Yours. Sit down.
Three days ago, Carranza's army took back the town of San Miguel.
All the townspeople died, because they had no weapons to defend themselves.
Скопировать
Убить его!
Все твои друзья из Сан Мигеля погибли, все до одного.
А ты заработал 5 тысяч песо!
I would kill him.
Your comrades from San Miguel are dead, all of them.
And you've made 5,000 pesos.
Скопировать
Вас и ваших людей повесят!
- До этого праздничного дня, Мигель, принимаешь командование на себя.
Встретимся через две недели в Сальто де ла Муерте.
You and your men are going to be hanged!
Till that high day, Miguel you take command.
We'll meet in two weeks at Salte de la muerta.
Скопировать
Анна, что случилось?
- Мигель, как она?
- Хорошо.
Ana, what happened to you?
- Miguel, how is she?
- Fine.
Скопировать
Все пройдет.
Правда, Мигель?
Мало-помалу... она все забудет.
But she'll get over it.
Really, Miguel?
Bit by bit she'll begin to forget.
Скопировать
Подготовься, у тебя будет много работы.
Рая, Мигель, ступайте вдвоём!
Ждите!
Get yourself ready, you'll have a lot to do.
Raya, Miguel, you two go!
Wait!
Скопировать
Похороните? Когда мой отец умер, мама стала жить ...жить... с его братом,
Мигелем Валенсуэлой Энрикесом.
Когда я совершил это...
It's that... when my father died... my mother started living... living with my father's brother.
Miguel Valenzuela Enrique.
When I committed the....
Скопировать
- Он нужен мне мёртвым.
Ты понял, Мигель?
Остановить его.
I want him dead.
Did you hear that, Miguel?
Stop him.
Скопировать
- Держи.
- Мигель!
- Папа.
Catch.
Miguel!
Dad.
Скопировать
- Он внутри?
- Мигель!
- Снимите его!
Is he inside?
Miguel!
Tie it up or knock it down!
Скопировать
Боже!
Эй, Мигель, я поснимаю немного.
Смотри.
My God!
- Are we coming to the end? - I don't think so. Hey, look at this, will you?
Looks like a big cork stuck in the end ofthe tunnel.
Скопировать
Смотрите, это просто катастрофа!
Мигель!
Что мы можем сделать?
How awful!
Michael!
What can we do?
Скопировать
Это наружный воздух.
Мигель, Мигель! Воздух разрушает фрески.
О, нет!
It's the air from outside.
The fresh air is destroying the frescoes.
Oh, no!
Скопировать
И узнал, что родни у меня прибавилось... Мама родила двоих детей от брата моего отца,
Мигеля Валенсуэлы Энрикеса,
Девочку Норму... А мальчика звали Хуан...
and found out that I had two more siblings... born from her and my father's brother,
Juan Miguel Valenzuela Enrique.
A woman, Norma, and a man called Juan.
Скопировать
Она уснула.
Дон Мигель, она уснула.
Давайте ей эти лекарства.
She's gone to sleep.
Don Miguel, she's asleep.
Give her this medicine.
Скопировать
- Сделаешь ставку?
- Не могу, Мигель в эти дни мне не улыбается удача.
Я надеялся, ты мне расскажешь о Наиме.
- You want the bet?
- I am afraid not, Migel. These days I am not lucky.
I was hoping you would tell me something about Naima.
Скопировать
- Ну, друг, сделаешь ставку?
- Нет, спасибо, Мигель.
- Увидимся.
- Don't you want the bet?
- No, thanks, Migel.
- See you around.
Скопировать
...и я всегда успевал вовремя в мою "запасную" семью.
Дита и её сын - Мигель.
Джерри, ты напрасно это сделал.
I went to see family replacement
Dita and her son Miguel.
Jerry, you should not have done that.
Скопировать
Ничего, мы еще поговорим об этом.
Как Мигель учится?
Хорошо, но мог бы учиться лучше.
I'll explain later.
He works well in school?
He works well, But he could do better.
Скопировать
У вас дома не было ёлки?
- Ты слышал про евреев, Мигель?
- Да. И что?
Really? How come?
You've talked about Jews, right?
And then?
Скопировать
Купила новое платье.
Сделала у Мигеля новую причёску, и провела битый час выслушивая дамочку из салона "Эсте Лаудер" с рассказом
- А теперь ты говоришь, что мы никуда не идём?
I got a new dress.
I got Miguel to do my hair, and I just spent the last hour listening to the Estée Lauder lady describe her bladder operation just so I could get a free makeover.
- And now you say we're not going?
Скопировать
Знаете, что бывает с клише?
Опусти руку, Мигель.
Клише умирают и им тут же находят замену.
Do you know what happens to cliches?
Put your hand down, Miguel.
They die... only to be replaced by something new.
Скопировать
Я просто хочу сразу уточнить, Рауль.
Все, что угодно, Мигель.
Неси все что угодно.
I just don't want no confusions later, jefe.
Anything, Miguel.
Bring me anything.
Скопировать
А как называть вас?
Я Мигель.
А я Тулио.
What names may we call you?
-Huh? I am Miguel.
-And I am Tulio.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мигель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мигель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
