Перевод "Моны" на английский
Произношение Моны
Моны – 30 результатов перевода
Oх, ебаный ад!
Мон, Мон, мне нужно чтобы ты сказала мне, я был хорошым человеком?
Ну ты знаешь, просто вынеси вердикт.
Oh, fucking hell.
Mon, Mon, I need you to tell me, have I been a good man?
You know, made a contribution?
Скопировать
Слушай, к чему все это?
Я умираю, Мон.
Я пописал на генератор... ..и мой член задымился, и меня отвезли в госпиталь, и... и... и... ..и они сказали, что у меня...
Look, what's brought all this on?
I'm dying, Mon.
I took a piss on a generator and me cock got burnt, and I went to hospital, and... and... and...
Скопировать
А откуда Вы так много знаете о монахах?
Я экс-монах
Правда?
And how do you know so much about monks?
I'm an ex-monk.
Really?
Скопировать
Нет!
Мон, моя голова никогда еще не была трезвее.
И мне нужно знать, я имею ввиду, что после меня останется?
No!
Mon, my head has never been clearer.
And I need to know, I mean, what is my legacy?
Скопировать
Ты весь вспотел.
- Нет, у меня на это нет времени, Мон.
Это не Лип оставил?
You're all sweaty.
- No, I haven't got time for this, Mon.
Isn't that Lip's?
Скопировать
Еб твою мать.
Приветик, Мон.
Что нибудь думаешь о том, что я из-за тебя места себе не находила последние 24 часа?
Fuck's sake.
Hiya, Mon.
Have you any idea about the worry that you have put me through these last 24 hours?
Скопировать
Эта бедная девочка готова стать твоим забором.
А ты - долбаный монах Джек ЛаЛейн.
- Так Джэн рассказывал тебе о Рино, а?
That poor girl is about ready to vault herself onto a fence post.
And here you are, the monk of Jack fucking LaLanne.
- So Jan talked to you about Reno, huh? - Yeah. - So Jan talked to you about Reno, huh?
Скопировать
Она была на волоске от смерти.
Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею.
Она отправилась туда, и перед Храмом Чхонпхёна она сказала змее:
She was on the verge of death.
A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea.
She went there and in front of the Chungpyung Temple, she told the snake:
Скопировать
Спасибо, это много для меня значит.
Мон, может, кто-нибудь из них захочет надеть твоё платье.
- Пойду побреюсь.
Thanks, that means a lot to me.
Mon, maybe one of these guys wants to wear your dress.
-I'm gonna go shave.
Скопировать
Просто остановилась ненадолго, чтобы срыгнуть.
Мон, что мне делать?
Оно не перестает плакать уже несколько часов.
No. Just stopped to throw up a little bit.
Mon, what am I gonna do?
It's been hours, and it won't stop crying.
Скопировать
Ну, и что ты ему ответил?
Ты не сказал Моне о переезде Рейчел?
Ей эта идея показалась слишком безумной.
So, what'd you tell him?
You didn't tell Mona Rachel moved in?
She seemed to think it was such a crazy idea.
Скопировать
Сюрприз.
- Привет, Мона.
- Привет, Рейчел.
Surprise!
-Oh! Hey, Mona!
-Hi, Rachel.
Скопировать
Мне нужно было куда-то сбежать от этих криков.
Мона бросает Росса.
- Боже мой.
I had to get away from the yelling.
Mona's dumping Ross.
-Oh, my God.
Скопировать
-Да?
-Ронни Мо на телефоне номер 2 в башне.
Ясно.
-Yeah?
-Ronnie Mo on Tower Phone 2.
Right.
Скопировать
У тебя, действительно, есть потенциал.
Монах внизу.
Я это чувствую.
You do have potential.
The monk is down here.
I can feel it.
Скопировать
- Хорошо. - В каком доме ты живешь?
В лимоне моне.
Не мучайся.
- You live in what kind of home?
In an anemoninny.
Don't hurt yourself.
Скопировать
Я "Влюбилась невольно", "Влюбилась невольно". - Что это за песня? - "Влюбилась невольно".
"Мона Лиза". Всё это можно понять с первого взгляда на полотно.
Думаю, это представляет ценность и интерес.
"You Made Me Love--" "You Made Me Love You."
You get all that from looking at paint on a canvas and it's her facial expression her eyes that makes you think that.
-I think that makes it interesting.
Скопировать
Они просветили картину рентгеном и там были ранние версии.
Первая версия Моны Лизы была более...
Счастливая Лиза!
They X-rayed the painting and there's earlier versions underneath.
The first version of the Mona Lisa was much more...
Happy Lisa!
Скопировать
Сексуальная Лиза.
И последняя была Мона Лиза.
"Ты, блять, закончил?
Sexy Lisa.
And the last one was Mona Lisa.
"Have you fucking finished?
Скопировать
Молодой женщине не пристало задавать вопросы старшим.
Всего 550 мон.
Могу я получить расписку?
A young women does not question her elders
With 60 from last month that comes to 550 mon
Could I have a receipt?
Скопировать
Могу я получить расписку?
Знаете, плату за пользование купальней подняли в прошлом месяце до 7 мон.
Цены везде растут.
Could I have a receipt?
You know the bath fee went up to seven mon last month
Prices are going up everywhere
Скопировать
Это так шикарно.
Эй, Мон?
Рэйч пришла.
It's just so glamorous.
Oh, hey, Mon?
Rach is here.
Скопировать
- И не говори.
И что было не так с Моной?
- Открывай, открывай, открывай.
-I know.
What was wrong with Mona?
-Open it, open it, open it.
Скопировать
Я испортил собаку, Фибс, я испортил её.
Я иду на встречу с Моной.
А ты что собираешься сегодня делать?
I broke the dog, Pheebs! I broke the dog!
I'm going to pick up Mona.
What are you doing tonight?
Скопировать
Я встречаюсь с Моной.
Чёрт, Мона.
Я должен был встретиться с ней еще час назад.
I'm dating Mona.
Damn it, Mona!
I was supposed to meet her an hour ago.
Скопировать
Нет, я не видела твоей розовой рубашки.
Должно быть, я оставил её у Моны.
Так я и знал.
No, I haven't seen your pink shirt.
Great, great. Then I must have left it at Mona's.
I knew it.
Скопировать
Да брось, монахи в монастырях едят это веками.
Ты не монах, уж в этом я ручаюсь.
Нет, но я хотел бы пожить там когда-нибудь.
OH, PLEASE, THE MONKS IN THE MONASTERIES HAVE BEEN EATING IT FOR CENTURIES.
YOU'RE NOT A MONK. I CAN VOUCH FOR THAT.
NO, BUT I WOULD LIKE TO LIVE THERE SOMEDAY.
Скопировать
Прикрывает меня.
Он страшный шаолинский монах.
10 пальцев на руках, 10 - на ногах.
Watches my back.
He's an incredibly deadly Shaolin monk.
Ten fingers, ten toes.
Скопировать
Именно.
Смотри на меня, монах.
Для тебя годы - ничто. А я ослаб и постарел.
Definitely.
Look at me...
For you, the years were nothing... but I withered and grew old.
Скопировать
Если ты сразу понимаешь, что свет свечи - это огонь ... значит пища была приготовлена очень давно.
Да, монах в Кэбе сказал мне то же самое.
Я не знал что это означает тогда, и я не знаю этого сейчас.
If you immediately know the candlelight is fire, the meal was cooked a long time ago.
The monk at Kheb said that to me.
I don't know what it meant then, and I still don't.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Моны?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Моны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение