Перевод "Нихром" на английский
Произношение Нихром
Нихром – 30 результатов перевода
Есть новости, Полковник?
Ни хрена нет.
Они или заблудились, или попались, или одно из двух.
Any news, Colonel?
Not a blasted thing.
They're lost or captured, or something or other.
Скопировать
Как заеду по морде, он сразу и завалится. Давай!
Больше ни хрена!
Две груши!
I'll punch him and knock him down.
What the hell!
Two pears!
Скопировать
- Нет. Но часа два-три у нас есть.
- Ни хрена! Симон!
Шесть лет.
I'm clean for a few hours.
Son of a bitch!
Six years!
Скопировать
- нет, я бы хотел шпината.
нет, я говорю, что ни хрена вам не принест из того, что вы заказали!
для вас, варваров, есть особое туристическое меню!
- No, I'd like spinach.
No, I say that a horse-radish you do not bring from what you ordered!
For you, the barbarians, there is a special tourist menu!
Скопировать
Посоветуешь стреляться? Не застрелюсь!
Сейчас от батальона ни хрена не останется, а дивизия по рации передаёт:
"Держаться!
If you advise me to shoot myself, I won't.
One more hour, and not one damned bit will be left of the battalion. And the division keep radioing:
"Hold on!
Скопировать
ФУМИО СУГИХАРА, НАЗВАННЫЙ БРАТ БОССА СЕМЬИ МУРАОКА
Хироно, у тебя же в Куре ни хрена нет!
Почему бы тебе не перебраться в Токио?
SWORN BROTHEROF BOSS OF MURAOKA FAMILY, FUMIO SUGIHARA
Hirono,you're getting nowhere here in Kure City, are you?
Why don'tyou go to Tokyo?
Скопировать
Какого дьявола ты лепечешь?
Он же ни хрена не слышит.
Я говорю не с ним, а с собой.
What the hell are you talking to him for?
He can't hear a fucking thing.
I ain't talking to him. I'm talking to myself.
Скопировать
Понял? - Да.
Ни хрена не понял.
Ладно, поехали.
You understand?
You don't understand!
All right, here they come.
Скопировать
Доберусь до Канады...
Ни хрена себе.
Круто.
When we get to Canada...
Out of sight, man!
Out of sight!
Скопировать
У тебя получилось!
Ни хрена себе.
Я знаю, что ты не можешь пропустить эту чёртову гонку. Считай, что ты арестован.
You succeeded!
This is which the bedlamite that come?
Dear, you can't attend such game you see many does this have no?
Скопировать
- Ну, хоть лепешек. -У нас нету.
Ни хрена у нас нету. А что это за толпа?
Нунцио вобис гаудиум магнум хабемус Понтифицем. Неужто?
We have a shit.
But who is all these people?
Ah well!
Скопировать
Жертва вроде подтвердила его алиби.
Да нихрена она не сделала.
У них совершенно разные истории.
The victim seems to confirm his alibi.
The hell she did.
Those kids' stories couldn't be more bleeping different.
Скопировать
Может мы на той планете, откуда он к нам переместился?
Как бы мы не гадали, все равно ни хрена не выясним.
Вот выбрали направление и идем.
Maybe we're on the planet from which he moved to ours?
Look, violinist, whatever we may guess, we won't know a damn thing.
We've chosen the direction, and we're walking.
Скопировать
Это означает, что из вас двоих... у Дебры мозги лучше развиты.
Ни хрена себе.
Спокойной ночи.
That means that between the two of you... Debra's in a whole higher class of brains.
Holy crap!
Good night.
Скопировать
Ну, по крайней мере она тебе дает.
Марти, ни хрена она мне не дает.
Из-за того, что я попросил, а она дала, она ждет нечто взамен.
WELL, AT LEAST SHE GIVES IT TO YOU.
MARTY, SHE DOESN'T GIVE ME SHIT.
BECAUSE I'VE ASKED AND SHE'S DELIVERED, SHE EXPECTS SOMETHING IN RETURN.
Скопировать
Не знаю, почему, но она не захотела, чтобы на вас завели дело.
Ни хрена себе, теперь она ещё и жертва!
- Скажите, вы принимаете наркотики?
I don't know why, but she wouldn't press charges.
Fucking great! So now she's the victim!
Tell me. Are you on drugs? - God!
Скопировать
- Чарли, что это?
. - Ни хрена себе!
Выключи фары.
- Charlie, what´s this? Slow down.
- Get the fuck out of here.
Pull over and turn the headlights off.
Скопировать
Я знаю.
Детей негров, это ни хрена не значит.
- Я на мосту.
That's right.
Black babies, mashed potatoes don't mean gravy.
- I'm on the bridge.
Скопировать
Поставьте на место и валите отсюда.
Ни хрена себе!
Наверное, произошла какая-то ошибка. Мы узнаем в офисе.
- Put down and piss off.
- Fucking hell!
I think there's been a mistake.
Скопировать
Это работа русских.
Ни хрена не русские.
Я тебе талдычил это каждый день, это были эстонцы.
It was those fuckin' Russians, man.
They're not fuckin' Russians.
I tell you every fuckin' day. - They're fuckin' Estonians.
Скопировать
Скользкая дорога!
Ни хрена!
В чём дело?
Traffic incident?
Bullshit!
Hey, what's up, man?
Скопировать
Увидимся завтра.
Ни хрена, не увидишь ты меня завтра. У меня есть новости!
Ты меня не увидишь!
I'll see you tomorrow.
You're not gonna see me tomorrow, for your information.
I got news for you, Donnie. You won't see me tomorrow.
Скопировать
У тебя есть платок, Джими?
Ни хрена не вижу.
Спасибо.
Have you got a handkerchief, Jimmy?
I can't see a shit.
Thanks.
Скопировать
Неужели?
Ни хрена я ему не отдам.
Мы можем лично поговорить?
Really?
I don't give a shit what he wants.
Coul we have some privacy, please?
Скопировать
- Похоже на то.
Значит, ты ни хрена не знаешь обо мне!
Тогда почему ты готов захлопнуть перед ним дверь?
You don't know the first thing about me.
Fine. All right.
Then how come you're so ready to slam the door on him?
Скопировать
Смотри, я не знаю, откуда ты взялась..
Но в своём окружении я достиг куда больше, чем многие, так что не смейся над этим, будто это ни хрена
Ну, эта хрень меня уже достала...
I don't know where you come from.
But around here, thas a hell of a lot more than most people got. So don't go laughing it off like it ain't shit, all right?
This shis gettin' too deep for my shivering' ass.
Скопировать
- Все назад.
- Ни хрена себе!
Вызывайте "скорые" скорее!
Everybody pull back!
Goddamn!
Get some paramedics down here now!
Скопировать
Поесть ничего не осталось, Одежду я износил
Перчатки мои прохудились, А чулок, тех нет ни хрена Едва ль вы два пенни дадите
За работу мою сполна.
I've nowt to eat and I've wore out my clothes
My gloves they're all broken and stockings I've none and thy'd scarce give me tuppence
For all I've got on
Скопировать
- Это вопрос?
- Нет, блин, я больше ни хрена не желаю.
Я прошу вас быть очень жесткими с Эйнаром.
is that a question?
I´ve had it up to here.
Please be horrid to Einar, all of you.
Скопировать
Сними маску, врачи восстановили твоё лицо.
Да ни хрена они не сделали!
В аварии вы потеряли не только кожу и часть мышц лица.
Take that off. The doctors fixed you.
They didn't have a fucking clue!
In the accident, you didn't lose just skin and some muscle.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Нихром?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нихром для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
