Перевод "Паладин" на английский
Паладин
→
paladin
Произношение Паладин
Паладин – 30 результатов перевода
Хотел бы я поближе с ним познакомиться, с твоим спасителем
Кто он, Кадфаэль, этот паладин?
Это... лесничий, что приютил Эрмину
I should have liked to have known him better, your saviour.
Who is he, Cadfael, this paladin?
He's the er... woodsman who sheltered Ermina.
Скопировать
Вайлет!
"Саймон Джей Паладино... бессменный глава организации за права супергероев, пропал без вести.
Гейзербим.
Violet!
"Simon J. Paladino, "longtime advocate of superhero rights, is missing"?
- Gazerbeam.
Скопировать
...так и Андерсон, в свою очередь, является козырем 13 отдела Ватикана.
Этот Паладин, истребитель нежити, этот спятивший фанатик.
Если он наткнётся на Алукарда.
He's the Vatican Section XIII's counterpart trump card.
When the monster killing paladin, that overzealous fanatic...
Meets up with Alucard and company...
Скопировать
Лишь одного.
Святого отца Александра Андерсона, Паладина.
Отец Александр Андерсон?
Only one.
Father Alexander Anderson the Paladin!
Father Alexander Anderson?
Скопировать
Как прикажете.
Паладин Андерсон, Убийца Андерсон, Клинок Андерсон.
Палач Андерсон, Ангельская Пыль Андерсон.
Understood.
Paladin Anderson, Hitman Anderson, Bayonet Anderson...
Killing Judge Anderson, Angel Dust Anderson...
Скопировать
Эта девушка - наша сотрудница.
Как вы обращаетесь с ней, Паладин "Искариот", отец Александр Андерсон?
Глава Хеллсинга, леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
That girl's one of ours.
What do you think you're doing, Paladin of Iscariot, Father Alexander Anderson?
Director Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
Скопировать
Брата Тишину, самого упорного монаха... НЕ ЭЛЬФА.
И сира Озрика Чеканного, одного из самых благородных паладинов.
Оу, отлично... нянюшка.
Brother Silence, a most stubborn monk...who's NOT an elf.
And Sir Osric the Chased, our most noble paladin.
Oh great...a babysitter.
Скопировать
Озрик этого не позволит.
Боже, храни паладинов!
А он не может отойти в стороночку и подождать там?
Osric won't allow it.
God, I love paladins!
Can't you just step outside for a while?
Скопировать
Вообще-то нет.
Если паладин знает о злых планах, он не позволит воплотить их в жизнь.
В этом его мировоззрение.
Actually no.
Paladins can't let evil things happen if they know about them.
It's his alignment.
Скопировать
Потому что ты держишь их на коротком поводке, потому что ты подсунул им надзирателя в середине...
Паладина... какая разница?
...чтобы следить за ними.
It's why you keep them on such a short leash, it's why you dropped a policeman in the middle...
Paladin... Whatever.
...to keep tabs on them.
Скопировать
Ничего не выйдет!
Паладин не может стоять в стороне, когда кого-то пытают.
Ах...
Your treat is empty!
A paladin cannot stand by while torture takes place.
Eh...
Скопировать
Где твой хозяин?
Паладин тебе еще водички наблогословляет.
По-моему, по дороге сюда было озеро?
Where is your master?
The paladin can always bless more water.
Didn't we pass a lake on the way here?
Скопировать
Я могу его стянуть?
Ну... учитывая то, что это одна из важнейших святынь церкви, ... а собор кишмя кишит паладинами – это
Продолжаем!
Could I steal it?
Well...considering that it's one of the holyiest symbols of the church ..and that the cathedral is swarming with paladins that would most likely be suicide.
Go ahead!
Скопировать
Дикая магия, цыпочка.
Паладин воскрешает Флина.
И...гоблины.
Wild magic, Sex bomb.
Flinn pulls Elazarus.
and... goblins.
Скопировать
Пока вы шли, вы заметили признаки увядания, которых не было в начале вашего путешествия.
И вот, вы приблизились к собору, охраняемому паладинами.
Они точно нас ищут.
As you go you notice signs of decay that were not there when your adventure began.
You arrive to find the cathedral guarded by paladins.
They're gonna be looking for us. We'll need a distraction. They're gonna be looking for us.
Скопировать
- Здоров. Я Алибер, бард.
Пагнали, паладин минусового уровня. Чувак ты попал!
Если я за кем увязался, всë.
Alibert, the bard.
Damn nice to be joining you.
You can't say no;
Скопировать
Подожди..
Эй, Фил, что там за дерьмо с собственностью Паладино?
Эй, мама.
Let me, uh...
Hey, Phil, what's all this shit with the Paladino property?
Hey, mama.
Скопировать
Вэн Варину?
Майку Паладино?
Послушай, они не имеют ничего против того, как ты работаешь.
Van Vereen?
Mike Paladino?
Look, they don't have a beef with what you do.
Скопировать
Ах, да... еще кое-что.
Вагон вафелек для благородного паладина.
Я такой грязный...
Ah...one more thing.
A noble waffle for the paladin.
I feel dirty...
Скопировать
Я знаю мормонов, которые бы убили за такое!
Что нам этот паладин?
Он даже не реальный персонаж! Да мы всегда можем этих NPC вагон набрать.
I know mormones that would have killed for that!
What was the paladin to us?
He's not even a real character! We can always get more NPCs. He's not even a real character!
Скопировать
Встань, сир Озрик.
Я назначаю тебя Лордом-Маршалом моих паладинов.
Идите же, герои, и несите мой свет в темные места этого мира.
Rise, Sir Osric.
I deputize thy Lord High-Marshall of my paladins.
Go forth, heroes and spread my light.. ...to the dark places of the world.
Скопировать
- Кто они такие?
- Я сказал, паладины.
Да, так их зовут.
- So who are these guys? I told you.
They're Paladins.
Yeah, you told me their name.
Скопировать
До тебя еще не дошло?
Паладины убивают телепортов с давних пор.
С самого средневековья.
You really don't get it, do you?
Paladins have been killing Jumpers for years.
Way back since medieval times.
Скопировать
Кто ты такой?
Где теперь паладин?
- Плавает.
Who are you?
Where'd the Paladin go?
- Swimming.
Скопировать
Каждый Божий день.
- Значит, я - телепорт, а ты - паладин.
- Правда.
Not even for one day.
So I'm a Jumper. You're a Paladin.
That's right.
Скопировать
Кто эти люди?
Паладины.
Они убивают телепортов.
Who are these people?
Paladins.
Paladins kill Jumpers.
Скопировать
Он не умер!
-Прощай, Перегрин, сын Паладина.
-Нет!
He's not dead!
- Farewell, Peregrin, son of Paladin. - No! No!
No!
Скопировать
- Ага, я бы даже сказал дерзко.
Ещё способ пройти если Стив использует своего карликового паладина.
Отлично.
- Yeah, well, I think it's bold.
The other way to go is Steve uses his dwarf paladin.
Fine.
Скопировать
Ты же не эльф.
Ты - командир паладин.
Что ты делаешь?
I'm not an expert elf person thing.
You're not an elf.
You're a staff-wielding paladin.
Скопировать
А у тебя?
Я человек паладин 82-го уровня, но все уже 90-го уровня...
Да, я понял.
You?
I'm level 82, human paladin, but all the level 90...
Yeah, yeah, okay.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Паладин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Паладин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
