Перевод "Пинаколада" на английский
Произношение Пинаколада
Пинаколада – 30 результатов перевода
- Бернард...
- А ты любишь пина-коладу?
Бернард.
- Bernard...
- Do you like pina colada?
- Bernard.
Скопировать
- Привет, Коджо.
Еду на Ямайку, пить прохладную "пина-коладу", курить ганджубас, ...и искать сестрёнок Кини.
Знаешь, кто такие сёстры Кини?
-Hello, Kodjo.
I'm going to Jamaica, to drink cold pina colada, smoke weed, and look for the Kini sisters.
Do you know the Kini sisters?
Скопировать
Мы ели лобстеров.
Пили пина колада.
А на закате занимались любовью.
We ate lobster.
Drank pina coladas.
At sunset, we made love like sea otters.
Скопировать
Что я сделаю?
Уеду в Коста Рику пить пина коладу с 20-летними бимбо.
Забирайте его.
What do I do?
You go to Costa Rica and you drink pina coladas with 20-year-old bimbos.
Pick him up.
Скопировать
- Господа, пора подкрепиться.
Попробуйте местные напитки - кубинский либр, пина колада.
Я попробую красный Йоландас.
- He does? Gentlemen, it's refill time!
You might try some of the local drinks. Cuba Libre, Piña Colada...
I think I'll try one of those redheaded Yolandas...
Скопировать
Я бы предпочел дайкири.
А я - пина коладу.
Дайкири или пина коладу.
I'd prefer a daiquiri.
A pina colada for me.
Daiquiri or pina colada.
Скопировать
А я - пина коладу.
Дайкири или пина коладу.
Мы совсем рядом.
A pina colada for me.
Daiquiri or pina colada.
We'll be right there.
Скопировать
Думай о хорошем.
Бермуды, водные мотоциклы, пина-колада...
Когда будешь уходить, выйди, пожалуйста, через чёрный ход.
Stay positive.
Bermuda. Jet Skis. Piña coladas.
- When you leave the office, will you go through the back door? Okay?
Скопировать
Скажи ему, что я не лгу.
Никто не сможет обмануть с песней про пина-коладу, даже если хор помрет.
Если Линдси может сказать мне, что планируют Старшие Партнеры, мне он нужен.
Tell him I'm not lying.
No one can fake it through the piña colada song, not once the chorus kicks in.
If Lindsey can tell me what the senior partners have planned, I want him.
Скопировать
Не может быть.
Прнесете мне пина-коладу?
Вот теперь все начнется. Привет.
There isn't?
This is unbelievable. Can I get a Virgin Pina Colada when you get a chance?
Now we'll get things started.
Скопировать
А теперь ты ничем не занят?
- Ваша пина-колада.
- Вы еще и выпиваете?
Now you're doing neither.
That's quite a lot of sins for a Sunday afternoon, don't you think?
Your Virgin Pina Colada.
Скопировать
Моя первая студенческая вечеринка.
пила пина-коладу с парнями и говорила о математике.
Они точно что-то прячут в этой комнате, иначе зачем такая система охраны.
My first college party.
Drinking Pina Coladas with a dude and talking about math.
They've gotta be hiding something big in that dorm room to have that much security.
Скопировать
- Пойдем куда-нибудь.
Директора нет, я могу угостить Вас "Пина-Коладой".
Привет.
- Let's go some place.
The boss is away so I can take you to have some really good Piñas Coladas, what do you say?
Hi.
Скопировать
Чешется нос,
Меня преследует навязчивый мотивчик из песни "Пинаколада". Иногда до меня доносятся разговоры...
Мне наплевать, что ее не любят, она моя дочь.
My nose itches,
I have something called "the pina colada" song stuck in my head and, oh, yeah, sometimes I can hear what people in my room are saying...
I don't care if nobody liked her. She's still my daughter.
Скопировать
Тут ты прав.
Ровно в это время через неделю, я буду потягивать пинаколаду с шестью девочками по имени Эмбер и Тиффани
Скорее принимать душ с Джамалем и Хесусом,
You're damn right.
This time next week, I'll be sucking down piña coladas in a hot tub with six girls named Amber and Tiffany.
More like taking a shower with two guys named Jamal and Jesus, if you know what I mean.
Скопировать
Скорее принимать душ с Джамалем и Хесусом,
И еще плохие новости - то, что ты потягиваешь, это вовсе не пинаколада!
- Или тебе это как раз нравится?
More like taking a shower with two guys named Jamal and Jesus, if you know what I mean.
And here's the bad news, that thing you're sucking on, it's not a piña colada.
- Maybe you like that kind of thing, huh?
Скопировать
Зима в стране чудес.
Да, а после можно приготовить коктейль "Пина-колада".
Продолжайте!
It's a winter wonderland.
Yeah, and then later you can make pina coladas.
Keep it up!
Скопировать
Чтобы ей подтереться.
"Ширли, к моменту, как ты прочтёшь это, я буду потягивать Пина Коладу на каком-нибудь далёком острове
Не ищи меня. Я ушел навсегда.
Just to rub it my face in.
"Shirley, "by the time you read this, I will be sippin' piña coladas "on a island somewheres far away
"Don't come looking for me 'cause I'm all gone.
Скопировать
Не хотите выпить, дамы?
Космо, Пина-колада, май-тай, ром-кола, джин с тоником?
Очень сухой, очень сухой, ну ладно.
Thirsty, ladies?
Cosmo, Pina colada, mai tai, rum and coke, gin and tonic?
Well-hydrated already, well-hydrated, okay.
Скопировать
Душа поэта.
О, смотри, вот и моя воображаемая пина колада!
Большое спасибо, Ренделл. Рад был увидеться, друг мой.
Soul of a poet.
Ooh, look -- here come my imaginary piña coladas!
Thank you very much, randall. good to see you, my friend.
Скопировать
На слова, которые звучат похоже:
КОЛ, кока-КОЛа, пина-КОЛада.
Ну ты понимаешь о чём я.
For words that sort of sound like your name--
Stone cole, cole war, piña cole-lada...
You know what I'm saying.
Скопировать
- Налей мне ещё.
Пина колада, она отлично спасает от жары.
Не думаю, что вы должны пить и плавать.
- Could you get me refill on that guy? - What is this?
Pina colada, I've been crushing on them, they're great in the heat.
I don't think you should be drinking and swimming.
Скопировать
- Федеральное Агентство Связи) я хочу сделать особый пук в их сторону, ибо эти хмыри выпнули мою задницу из Америки.
вы обрекли меня на жизнь, полную прекрасных песчаных пляжей, дымящихся от страсти сеньорит и ледяных пинаколад
Конечно же это стало мне уроком.
Just in case they're listening, I wanted to give a special shout out to the FCC, 'cause those are the boys who kicked my ass out of America.
And boys, you have doomed me to a life filled with sandy beautiful beaches, smoking hot senoritas and ice cold pina coladas.
You sure taught me a lesson.
Скопировать
Наташа и Мексика.
Ей нравится эта идея... мы вчетвером на пляже, потягиваем пинаколаду.
Она никогда не пила Пинаколаду, а единственное слово по-испански, которое она знает- это "начос".
Natasha and Mexico.
She loves the idea-- the four of us on a beach sipping piña coladas.
She's never even had a piña colada, and the only Spanish word she knows is "nachos."
Скопировать
Ей нравится эта идея... мы вчетвером на пляже, потягиваем пинаколаду.
Она никогда не пила Пинаколаду, а единственное слово по-испански, которое она знает- это "начос".
Ладно, хорошо, это не обязательно должна быть Мексика.
She loves the idea-- the four of us on a beach sipping piña coladas.
She's never even had a piña colada, and the only Spanish word she knows is "nachos."
Okay, fine, so it doesn't have to be Mexico.
Скопировать
Я убью его. при первой же возможности.
Пина колада?
Больше похоже на жеванную жвачку.
I'll kill him... first chance I get.
Piña colada?
More like stale bubblegum.
Скопировать
С тобой проблема была в том, что ты прошла не в ту дверь.
Но в следующий раз ты пройдёшь в правильную и мы будем круглосуточно играть в "Боггл" и пить Пина Коладу
Ну, поторопись.
The problem with you was, you came through the wrong door.
But next time, you'll come through the right one and it'll be Boggle and pina coladas 24/7.
Well, spit-spot.
Скопировать
- Нет! ПИРАТЫ!
- Пина-колада?
- Нет! Пираты!
no.
pirates. thepiñatas.
no,pirates.
Скопировать
- Нет!
Если ты спрашиваешь, есть ли в Мексике пати и пина-колада, ответом будет моё уверенное "да".
А если ты спрашиваешь о чём-то другом, то я не говорю по-английски.
no.
ifyou'reaskingmeifmexico Has parties with piñatas, the
Answer is a resounding yes. But if it's about anything else, I don't speak english.
Скопировать
Тебе нет дела до взламывающего устройства которое может взломать систему безопасности нашего правительства?
Пина колада?
Ладья на Б8?
You don't care about a code-breaking device that could hack into our government's national security system? That's not very patriotic, Lisbon.
Piña colada?
Rook to B8?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пинаколада?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пинаколада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
