Перевод "фотоальбом" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фотоальбом

фотоальбом – 30 результатов перевода

У меня в голове куча клевых идей.
Например, нанять диджея для съемок в школьный фотоальбом.
Что в этом плохого?
I have an endless supply of brills ideas.
Like hiring a DJ for Picture Day.
What's wrong with that?
Скопировать
Я столько слышала про нее, и понятия не имею как она выглядит.
У Николаса есть фотоальбом?
Конечно.
I've heard so much about her, and I have no idea what she looks like.
So, does Nicholas have a photo album?
Sure.
Скопировать
Ваза из оникса с галькой, в африканском стиле, пепельница и коробка с сигарами, прекрасные книги:
современная живопись, энциклопедия дизайна и роскошный фотоальбом.
Я не осмеливался сесть.
An onyx bowl, with African pebbles, an ashtray and cigar paraphernalia.
Some books, one by a painter, a design encyclopedia, a book of photos.
I didn't dare sit down.
Скопировать
Спрячь его.
Фотоальбом...
Тебе точно не нужно, чтобы плохие люди увидели его.
Take that.
The photo album...
You don't want the wrong people should see it.
Скопировать
- "же знаю.
" русского '—Ѕ есть фотоальбом на всех их друзей.
Ўокат просто очаровашка.
I do now.
Russian FSB keeps a photo album of all their friends.
Shawqat's a charmer.
Скопировать
Гости придут с минуты на минуту.
Я изучил школьный фотоальбом Мэнни и нашел несколько девочек, с которыми у него есть шанс.
Интересно, как там у Лизы Найджел ниже шеи?
They're gonna be here any moment.
I've been combing through Manny's yearbook. I found a few girls he might have a shot with.
Happen to know what Lisa Nagel's like from the neck down?
Скопировать
Да, конечно.
Думаю, тебе очень понравится фотоальбом за этот месяц.
В него входят такие хиты, как "Первый поход к зубному врачу",
Oh, yes, of course.
February 2016--I think you're gonna really enjoy this month's photo album.
It includes such hits as: "First Trip to the Dentist,"
Скопировать
Что это ты делаешь?
Сначала я старался уважать частную жизнь Линна, но потом нашел фотоальбом, и понеслось.
— Блин.
Hey. What are you up to?
Well, I was trying to be respectful of Lynn's privacy, but then I found a photo album, - so fuck it.
- Oh shit.
Скопировать
Для этого и пытаетесь найти Робби?
Думаете, что у него... может быть тот фотоальбом?
Эй, Майк.
Is that why you're trying to find Robbie?
Do you think that maybe he's got the photo album?
Hey, Mike?
Скопировать
Это меня не успокаивает.
Но в следующий раз встанет, а если не встанет, то эта малышка посмотрит мой фотоальбом.
Так что будь добр, приготовь пациента к рентгену.
That does not give me any relief.
But it will be next time, and if it is not this little sweetheart right here is gonna get a peek at my little photo album.
So please prep the patient for the bitewing x-ray.
Скопировать
Пожалуйста, входите
Хотите посмотреть фотоальбом нашего мальчика?
Где же он?
Please come in.
Would you like to see our boy's photo album?
Where was it?
Скопировать
А ты показываешь мне грёбаный Фейсбук?
Для них это просто фотоальбом.
Убери это с моих глаз.
And you're showing me fucking Facebook?
For them it's a photo album.
Get that thing out of my face.
Скопировать
Пойду вздремну.
Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать
Если я могу помочь чем-то еще...
I'm gonna take a nap.
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones.
If there's anything else I can do for you...
Скопировать
Есть кое-что получше.
Не передадите фотоальбом?
Взгляните.
Here's the best bit.
Can we have the photo album?
I'll let you have a look.
Скопировать
У вас большой талант, мадемуазель.
Дорогая, покажи свой фотоальбом месье Октаву.
Вы позволите называть вас месье Октав?
You have a lot of talent, Miss!
Darling, show your photo album to Mr. Octave.
You'll allow me to call you Mr. Octave?
Скопировать
Товарищ командир!
Ковёр уложен, цветы, подарки и фотоальбом наготове!
Грязными сапогами на ковровую дорожку!
Comrade commander!
Carpet is set, flowers, presents and photo-album on their places! Everything is set!
With dirty boots over a festive carpet!
Скопировать
Что я буду без нее делать?
Ее фотоальбом.
Она приняла таблетки. Снотворное.
[Sighs]
Her photo album.
She took pills, sleeping pills.
Скопировать
И расставить все на прежние места.
Фотоальбом!
Там же миллион снимков этой квартиры.
We've got to get everything back into its original place.
The photo album!
There were millions of pictures of the apartment in the photo album.
Скопировать
Может, у меня и паранойя, но я бы сказал, что кто-то пытается помешать мне выяснить, что произошло 18 месяцев назад.
Мой фотоальбом.
Доктор... Я тогда увлекался фотографией.
Hmm... lf l were given to paranoia, I'd say someone is trying to keep me from finding out what happened 18 months ago.
My photo album.
Doctor... I was quite a shutterbug back then.
Скопировать
Я совершенно завален работой.
Папа, где фотоальбом, который я тебе дала?
В моем кабинете.
I'm totally swamped.
Dad, where's the photo album I gave you?
In my workroom.
Скопировать
Как бы больно это ни было, я принял тот факт что никогда не пройду через золотую дверь спа-салона.
- Я просматривала твой новый фотоальбом...
- Так? ...и решила взглянуть на старые фотографии.
(chuckles) Painful as it is, I've come to accept that I shall never pass through that spa's gold door
Anyway, I was filing your new head shot... Yes, mm-hmm?
...and I started looking through your old ones.
Скопировать
Спасибо.
Что за фотоальбом?
Там была фотка тебя и кучки детей альбиносов.
Thanks.
What photo album was it?
I don't know. It was you and a bunch of albino kids.
Скопировать
Да ладно, это как школьный фотоальбом.
Ты еще хранишь свой школьный фотоальбом.
Я ни с кем не спала на своем школьном альбоме.
Come on, it's like a high school yearbook.
You still have your high school yearbook.
I didn't sleep with someone on my high school yearbook.
Скопировать
Ты не думаешь, что это немного странно, что женатый отец с тремя детьми... не может бросить свой "счастливый" автомобиль?
Да ладно, это как школьный фотоальбом.
Ты еще хранишь свой школьный фотоальбом.
Don't you think it's a little weird that a married father of three... can't give up his "lucky" car?
Come on, it's like a high school yearbook.
You still have your high school yearbook.
Скопировать
Здесь точно такой же принцип, что и в фотографии. Только вместо того, чтобы фотографировать лицо человека, фотографируют его голос.
А потом, через двадцать лет, вы, словно открывая фотоальбом, вставляете нужный вам валик в аппарат и
Ради Бога, мы можем убраться отсюда поскорее?
The principle is very like photography... only instead of photographing a man's face... you photograph his voice.
Then twenty years later... just as you'd open a photograph album... you put the relevant cylinder into the paleophone... and you listen to a poet reading his poems... or singing his songs.
And you think you could invent... a machine like that which worked? For Christ's sake, let's get the fuck out of here.
Скопировать
Ева...
Это ее фотоальбом.
Учительница была красивой
Eve...
This is her photo album.
Teacher used to be very beautiful.
Скопировать
Уверена, что не хочешь остаться и выпить кофе?
Я останусь и просмотрю фотоальбом ФБР на подростков-нацистов.
- Зачем?
You sure about coffee?
I'm looking through a photo album of Nazis.
- Why?
Скопировать
Я нашла кое-что.
Фотоальбом.
Я думаю, что это наш первый прорыв в этом деле.
I found something.
A photo album.
I think it's our first break on this case.
Скопировать
Клянусь богом, иногда у меня такая жуткая депрессия.
Через год, после смерти мамы, я обнружила фотоальбом с нашими семейными фотографиями.
Было несколько странно, видеть нас такими счастливыми, с надеждой взирающих на будущее, даже не представляющих, что может произойти.
I swear to God, sometimes I get super depressed.
A year after my mom died I found a photo album with all these pictures of my family.
It was weird to see us so happy, still looking forward to something, no idea what was about to happen.
Скопировать
Дима подогнал мне целый вагон цифровых фотиков прямиком с японского сухогруза.
Так что сегодня гости могут хоть уфотаться, а я смогу сделать для Бо фотоальбом с вечеринки.
Я вообще-то не хочу знать ответ, но все-таки спрошу:
Dima's getting me a load of digital cameras fresh off the boat from Japan.
The guests can snap away tonight then I can make Bo an album of party pics.
I really don't want to know the answer, but I've gotta ask-
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фотоальбом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фотоальбом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение