Перевод "фигуристый" на английский
фигуристый
→
figure skater
Произношение фигуристый
фигуристый – 30 результатов перевода
Они должны быть норвежцами.
Как фигуристы.
Как Соня Хени.
They must be Norwegian.
Like skaters.
Like Sonja Henie.
Скопировать
Она так же считалась придурочной.
Была таким книжным червем, с шепелявостью... и фигуристыми, мощными ногами.
На самом деле я никогда с ними по настоящему не общался... разве что однажды пошерудили ногами под столом вот с этой.
She was also considered a dork.
She was a bookwormy type that talked with a lisp... and had shapely, powerful legs.
I never actually had any contact with these girls... except I used to play footsie with this one.
Скопировать
"Ты чё, даун, что ли? Это лето, дебила ты кусок"
"Зимой фигуристые девушки носят парки, тебе не повезло!"
Носят парки, здоровые сапоги и гетры
"What are you, a fucking idiot, it's summertime you fucking moron...
D... during the wintertime the shapely girls are wearing parkas, you're locked out!"
Wearing parkas and big boots and their socks.
Скопировать
Какой сладенькой она была.
Блондинка, фигуристая.
Мы славно проводили время.
When I met her she was so sweet.
All blonde, all round.
We spent some good times together.
Скопировать
Кем ты нарядился?
Какой-то голландский фигурист?
Рэймонд, милый!
What are you supposed to be?
One of those Dutch skaters?
Raymond, darling!
Скопировать
Не знаю никого, кто бы играл в шарады хуже, чем вы двое.
Даже эти мартышки-фигуристы могли бы...
Но вы старались.
You two are the worst charades players I've ever seen.
Those skating chimps could...
You did your best.
Скопировать
Когда по утрам на щеке отпечаталась подушка.
Амандина Фуэ любит смотреть по телевизору на костюмы фигуристов.
Натирать паркет, весь день ходя в войлочных шлёпанцах.
Pillow marks on her cheek in the morning.
Amandine Poulain likes: Figure skaters' costumes on TV.
Polishing the parquet with slippers.
Скопировать
- Абсолютно верно.
- И он был еще одним фигуристом, чья нога была сломана еще одним фигуристом.
Нет, это уже не правильно, но подсказка в том, что делала Тоня Хардинг?
- Absolutely right.
- And he was another skater who had his leg smashed by another skater.
No, that's not right, but the link is what was Tonya Harding doing?
Скопировать
Тогда почему я не вижу отдачи?
Внимание, фигуристы!
Всю дорогу будем слушать классику.
Then you need to give me something now.
Attention, skaters!
We will be playing classical music the entire ride.
Скопировать
Я не буду отвечать на объявления в Интернете.
"Фигуристая и чувственная.
Должен любить собак". Чудесно.
I'm not answering an Internet ad.
Look at this. "Voluptuous and sensuous.
Must love dogs." Wonderful.
Скопировать
- Hет! Я не хотел вас обидеть.
Просто фигуристая - это означает что-то другое когда это слово используется.
Это ближе к концу спектра полной фигуры.
I did not mean to be rude at all.
It's just that voluptuous, that tends to go the other way when someone uses that phrase.
Towards the full-figured end of the spectrum.
Скопировать
Я вам позвоню.
Сара, это я для протокола вы фигуристая, но только в минималистском смысле.
Hе уверена, что хочу идти на ужин к новой подруге папы.
I'll call you.
Sarah, for the record you are kind of voluptuous in a minimalist sort of way.
I'm not sure I'm up for this dinner at Dad's new girlfriend's house.
Скопировать
Эта или свадебная.
"Фигуристая"?
Кэрол!
That or your wedding photo.
"Voluptuous"?
Carol!
Скопировать
Кэрол!
Каждая женщина в списке утверждает, что она фигуристая.
Некоторые "красивы душой и телом", большинство "сексуально уверенные".
Carol!
Every woman listed claims to be at least voluptuous.
Some are "gorgeous inside and out," most are "sexually confident."
Скопировать
Некоторые "красивы душой и телом", большинство "сексуально уверенные".
"Фигуристая, чувственная РБЖ ищет мужчину для звездных ночей.
- Должен любить собак".
Some are "gorgeous inside and out," most are "sexually confident."
"Voluptuous, sensuous dwf seeks special man to share starlit nights.
- Must love dogs."
Скопировать
Hо ты сама решай.
Фигуристая - это как?
В смысле большая грудь или то, что вы толстая?
But you decide for yourself.
What do you mean by voluptuous?
Do you mean big breasts or do you mean fat?
Скопировать
Мне любопытно узнать одну вещь.
Почему вы написали "фигуристая"?
- Господи--
Tell me, I'm just curious about one thing.
Why did you write "voluptuous"?
- Oh, my... - No!
Скопировать
- Она в точности твоего типа.
- Большая грудь Очень фигуристая.
- Ты о чем? О том, что предпочитаешь женщин с фигурами, как у продавщицы ... или Клэр.
- She was so your type.
- Big breasts. Really curvy. - What are you doing?
I'm saying you prefer women who are curvy, like that salesgirl... or Claire.
Скопировать
Подъем в танце, силовой подъем, подъем во вращении, ПАРНОЕ ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ ДВИЖЕНИЯ И ПОДЪЕМЫ боковой прыжок, бросок в прыжке.
Всё это - разные виды оружия в арсенале парных фигуристов.
Используя их правильно, можно победить соперников.
The dance lift, the press lift, the twist lift, the side by side jump, the throw jump.
All of these are weapons in the pairs skaters' arsenal.
And used properly, they can slay your opponent.
Скопировать
Нет.
Когда я тебя встретила, ты был великим фигуристом.
Сейчас ты укуриваешься с "Лесными феями".
No.
When I met you, you were a great figure skater.
Now you're getting stoned with the Woodland Fairies.
Скопировать
Раздел 14, параграф Ж:
"Пожизненная дисквалификация не отменяется, и фигурист не может участвовать в организованных Федерацией
Видишь?
Section 14, paragraph G,
"A lifetime ban is irrevocable and the banned skater can never again "compete in any Federation-sanctioned tournament "that exists in such a skater's division."
You see?
Скопировать
Найди и ты себе занятие.
Но я же фигурист.
Не надо ни на что переключаться, разве что на выигрыш золота и его удержание.
You gotta move on, too.
But I'm a skater.
There's nothing to move on to, except for winning the gold again and keeping it this time.
Скопировать
Но после такого выступления он начинает попахивать золотом.
Пока жюри определяет судьбу Джимми, рассмотрим поближе этого молодого фигуриста.
Это баловень судьбы.
But after that performance, he's starting to reek of gold. But after that performance, he's starting to reek of gold.
While the judges decide Jimmy's fate, let's take a look at this exceptional young skater.
He is a child of privilege.
Скопировать
Даррен переключил свое внимание на воспитание атлетически одаренных сирот. "Деньги"
- Покажите мне сирот Его лучшей находкой оказался вундеркинд-фигурист Джимми.
Думаю, у меня было обычное детство.
Darren had turned his attention to nurturing athletically advanced human orphans.
His ultimate find came in the form of skating wunderkind, Jimmy.
I guess I had a pretty normal childhood.
Скопировать
Местные фаны фигурного катания сегодня, мягко говоря, удивились, 4 ДЕНВЕР когда детское представление было прервано уличной дракой между двумя бывшими чемпионами.
Джимми Макелрой и Чезз Майкл Майклз, когда-то бывшие на вершине мира фигуристов, сегодня продолжили свой
Болельщики помнят Майклза и Макелроя как золотых медалистов, которые, волею обстоятельств, были навечно изгнаны из спорта.
Local figure skating fans got more than they bargained for today when a children's ice show was interrupted by a street fight between two former champions.
Jimmy MacElroy and Chazz Michael Michaels, once at the top of the skating world, picked up today where they left off more than three years...
Fans remember Michaels and MacElroy as gold medallists who, in a bizarre turn of events, became banned from competition for life.
Скопировать
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЧЕМПИОНАТ ПО ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ Денвер, Колорадо, последняя остановка по дороге на Международные Зимние Игры в Монреале.
Лучшие фигуристы со всей страны неустанно тренировались годами, чтобы попытать счастья на мировой сцене
Но все эти истории сейчас в тени того, что многие называют интермедией века. КАКОГО ЧЕРТА?
Denver, Colorado, last stop on the road to the World Wintersport Games in Montreal.
The finest skaters from all over the country have trained tirelessly, for years for their chance to make it onto the world stage.
But all those stories have been eclipsed now by what many dub the Sideshow of the Century.
Скопировать
Пара мужчин, Джимми Макелрой и Чезз Майкл Майклз.
Их тревога была сразу видна, когда они прибыли этим утром, и сообщество фигуристов продолжало выражать
Те двое, которые превращают спорт в дешевое шоу.
The male-male pair of Jimmy MacElroy and Chazz Michael Michaels.
The anxiety was palpable when they arrived this morning as the skating community continued to voice its outrage.
Those two are turning this sport into a freak show.
Скопировать
Что из этого выйдет?
Совершенно разные фигуристы, известные своим соперничеством, объединились в первую мужскую пару в истории
Либо жесткий техничный стиль Макелроя не состыкуется с импровизациями Майклза, либо они создадут шедевр и откроют спорт заново в своей собственной манере.
And how is this going to work?
Completely different skaters, known to be enemies of one another, combining to be the first male-male pair team in the history of the sport.
Either the locked-in technical style of MacElroy will not mesh with Michaels' improvisations or they create great music together and reinvent the sport in their own image.
Скопировать
Я вообще-то здесь ем.
Просто хотел показать, на что похоже тело настоящего фигуриста.
Ну, взгляни же.
Do you mind? I'm trying to eat here.
Just thought you'd like to see what a skater's body really looks like.
Go ahead, drink it in.
Скопировать
Это баловень судьбы.
Классический фигурист, характеризующийся элегантностью, точностью и выносливостью.
В четыре года его забрал из детского дома и усыновил миллиардер-творец чемпионов, Даррен Макелрой. ЗНАТОК ТРЕКОВЫХ СКАЧЕК ДАРРЕН МАКЕЛРОЙ
He is a child of privilege.
A classic skater defined by elegance, precision and an ability to endure great pain.
He was plucked from an orphanage at age four by billionaire champion-maker, Darren MacElroy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фигуристый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фигуристый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
