Перевод "фигуристый" на английский

Русский
English
0 / 30
фигуристыйfigure skater
Произношение фигуристый

фигуристый – 30 результатов перевода

Спокойной ночи.
Это как будто смотришь за падением фигуристов.
Уходи!
Good night.
It's kind of like watching figure skaters fall.
Get off!
Скопировать
Может тебе поможет, если я расскажу тебе кое-что личное о ней?
Она была замужем за фигуристом-геем.
Она родила тройняшек своему брату.
Now, maybe it would help if you knew some personal stuff about her.
She was married to a gay ice dancer.
She gave birth to her brother's triplets.
Скопировать
Кем ты нарядился?
Какой-то голландский фигурист?
Рэймонд, милый!
What are you supposed to be?
One of those Dutch skaters?
Raymond, darling!
Скопировать
"Ты чё, даун, что ли? Это лето, дебила ты кусок"
"Зимой фигуристые девушки носят парки, тебе не повезло!"
Носят парки, здоровые сапоги и гетры
"What are you, a fucking idiot, it's summertime you fucking moron...
D... during the wintertime the shapely girls are wearing parkas, you're locked out!"
Wearing parkas and big boots and their socks.
Скопировать
Какой сладенькой она была.
Блондинка, фигуристая.
Мы славно проводили время.
When I met her she was so sweet.
All blonde, all round.
We spent some good times together.
Скопировать
Когда по утрам на щеке отпечаталась подушка.
Амандина Фуэ любит смотреть по телевизору на костюмы фигуристов.
Натирать паркет, весь день ходя в войлочных шлёпанцах.
Pillow marks on her cheek in the morning.
Amandine Poulain likes: Figure skaters' costumes on TV.
Polishing the parquet with slippers.
Скопировать
Они должны быть норвежцами.
Как фигуристы.
Как Соня Хени.
They must be Norwegian.
Like skaters.
Like Sonja Henie.
Скопировать
Не знаю никого, кто бы играл в шарады хуже, чем вы двое.
Даже эти мартышки-фигуристы могли бы...
Но вы старались.
You two are the worst charades players I've ever seen.
Those skating chimps could...
You did your best.
Скопировать
Она так же считалась придурочной.
Была таким книжным червем, с шепелявостью... и фигуристыми, мощными ногами.
На самом деле я никогда с ними по настоящему не общался... разве что однажды пошерудили ногами под столом вот с этой.
She was also considered a dork.
She was a bookwormy type that talked with a lisp... and had shapely, powerful legs.
I never actually had any contact with these girls... except I used to play footsie with this one.
Скопировать
- Что, зассал?
Фигурист.
- Я-то фигурист?
Pooped out, huh?
Figure skater...
Are you calling me a figure skater?
Скопировать
*пытаются говорить по-японски* - Здорово!
А вы куда собрались, фигуристы?
- В Японию.
Hello there!
Where are you heading to, figure skaters?
Japan.
Скопировать
- А вам придется в Чебаркуль. - Лады.
- Счастливо оставаться, фигуристы.
Я не поеду!
Alright, you go to Chebarkul.
Best wishes staying, figure skaters!
I am not going.
Скопировать
На тридцатой секунде матча шайба в воротах сборной Советского Союза. Всё, хана, брательники. Сушите весла.
Куда ж ты, фигурист!
Первый гол на тридцатой секунде матча!
(Announcer) 30 seconds into the match... (Announcer) and the Canadian captain delivers the puck... (Announcer) into the Soviet cage.
Where are you going? Ice skater...
(Announcer) After just 30 seconds we are already losing.
Скопировать
- Элвис. - Да!
Элвис Стойко, канадский фигурист.
Нет!
- He's Elvis.
- Yes! Elvis Stojko, the Canadian figure skater.
No!
Скопировать
Ранее в сериале
"Фигуристая Красотка" - моя идея, поэтому она не имеет права о ней рассказывать без моего согласия.
Надеюсь, вы сработаетесь, потому что это - здорово.
Previously, on Necessary Roughness...
Brickhouse Lingerie was my idea first, so she has no right to pitch this to you without my consent.
I hope you two like working together, because this is good.
Скопировать
Нет!
Я не хочу тебя терять из-за "Фигуристой Красотки".
Может, пойдем куда-нибудь и все обсудим?
No!
I don't want to lose you to Brickhouse.
So can we just go somewhere and talk this through?
Скопировать
Привет, мир!
Добро пожаловать в "ШиК", открывающий в 2014-ом "Фигуристую Красотку".
Мы собираемся содинить все это.
Hello, world!
Welcome to She-K, launching Brickhouse Lingerie in 2014.
We're about to melt all this.
Скопировать
- Знаете почему меня называют Лезвием?
- Потому что вы были фигуристом?
Молчаливый Хулио
- You know why they call me Blade?
- Because you were an ice skater?
♪ Murder ♪
Скопировать
Я не очень много ела так что я не знаю выгляжу ли я страшно исхудавшей или что
Неа, выглядишь фигуристо.
Знаешь, когда ты маленькая и разбиваешь стакан и папа говорит "Не ходи тут"
Haven't been eating that much, so I don't know if I look, like, scary thin or anything.
Nope, you look like your "volumptuous" self to me.
You know when you're young and you drop a glass and your dad says, "Get out of the way"
Скопировать
Но я сказала правду и вот как вы поступаете?
Вы просто злитесь, потому что я фигуристая женщина.
А вы голодающая.
But I told the truth, and this how you do me?
You just mad 'cause I'm a full-figured woman.
And you starving.
Скопировать
Вы задаете ногам непосильную нагрузку.
- Некоторым мужчинам нравятся фигуристые женщины.
А вам?
You're putting tremendous pressure on your feet.
Some men like a lady with curves.
You?
Скопировать
Кто твой любимый игрок?
Явно не фигурист Брайн Бойтано.
Как тебе буррито?
Who's your favorite player?
Not Brian Boitano, that's for sure.
How's your burrito?
Скопировать
Фигурист.
- Я-то фигурист?
Держись крепче.
Figure skater...
Are you calling me a figure skater?
Hold tight.
Скопировать
Отлично, а я буду выпускать Т.К.-стринги.
еще сделаю такие напопники, чтобы кое-что кое-где соблазнительно колыхалось пониже спины у клиенток "Фигуристой
Сечёшь, о чём я?
Yeah, well, I would make a T.K.-string.
Yeah, and then I would do some flavored panties for the disenfranchised young ladies down here, and I would put some booty pads in it, 'cause you want that donky-donk in the trunky-trunk when you're messing with the Brickhouse.
You know what I'm saying?
Скопировать
Тут мы не одна семья.
И первым делом, как президент "Фигуристая Красотки", я заявляю, - Шира, ты уволена.
Нет, не так.
She and I are not on the same family here, okay?
And as my first order of business as the C.E.O. of Brickhouse, Sheera, you're fired.
No, no.
Скопировать
Мы соберем команду дизайнеров.
"Фигуристая Красотка от Ши-Кей". Мне нравится.
Надеюсь, вы сработаетесь, потому что это - здорово.
We'll put a design team together.
"Brickhouse by She-K." I like this.
I hope you two like working together, because this is -- this is good.
Скопировать
Это звучит, конечно, странно, но ...
Я создал бы линию женского белья "Фигуристая Красотка", для девушек с соблазнительными формами.
Понимаешь о чём я?
Well, it's weird when you put it that way, but, yes.
I would start a lingerie line called Brickhouse Lingerie, for that woman who's built like a '70s funk song.
You know what I'm saying?
Скопировать
Итак, в результате,
"Фигуристая Красотка" будет слиянием мужского и женского в общую сексуальность.
Вот и всё.
So, to wrap it up,
Brickhouse will be fusing the masculine with the feminine in a synergy of sexy.
So, that's it.
Скопировать
Шира только что рассказала мне о вашей идее.
Дамское белье "Фигуристая Красотка".
Секунду.
Sheera was just telling me about the idea you guys had.
Brickhouse Lingerie.
Pause.
Скопировать
А.. в каком именно?
"Фигуристая Красотка".
Привет.
Uh, but, uh, you're in for what exactly?
Brickhouse.
Hi.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фигуристый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фигуристый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение