Перевод "Рекламное агентство" на английский
Произношение Рекламное агентство
Рекламное агентство – 30 результатов перевода
- Да, нормально...
И что же ты делаешь в этом рекламном агентстве?
- Ищешь новые идеи? - В основном.
Do you like the new job?
Yes, sort of...
What do you do exactly in an ad agency?
Скопировать
- Ларри поэт.
Но работает в рекламном агентстве.
Салли актриса, работает у фотографа.
- Larry's a poet.
But he works for an advertising agency.
Sally's an actress, but works for a photographer.
Скопировать
- ƒругой паук.
"ерез три года € был приглашен на работу в рекламное агентство, где за кругленькую сумму писал рекламные
"ерез п€ть лет мо€ жена ушла от мен€ к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
Different spider.
In three years, I am hired by an ad agency for a lot of money to write copy... for their biggest client... a cellular phone company.
In five years, my wife leaves me for someone smarter, handsomer... and more emotionally demonstrative.
Скопировать
-Роберт, это моя подруга Эми
Мы вместе работали в рекламном агентстве Это Роберт, Брат Рэя
Брат Рэя?
-Robert, this is my friend Amy.
We used to work at the PR firm together. This is Robert, Ray's brother.
Ray's brother?
Скопировать
Мистер Рассел, вы не могли бы сказать нам, почему вы внезапно уволили мистера Маллори, и выбрали более худую, распутную версию?
Рекламное агентство сказало нам, что нашими покупателями являются люди в возрасте от 18 до 49, они тратят
И мы пошли на многие изменения, чтобы увеличить нашу привлекательность для этих слоев населения.
Mr. Russell, can you tell uswhy you suddenly terminated Mr. Mallory, and opted to go with a more lean, ripped version?
Uh, the ad agencies have been telling us for yearsthe 18-49-year-olds are the shoppers, they're the ones who spend the money.
We've been making all sorts of changesto broaden our appeal to this demographic. Well, including a thin Santa Claus?
Скопировать
Тем более, что я съел уже 3 порции мяса Вот так ваша дочь стала дизайнером рекламы.
И вот почему ее пригласило на работу крупное рекламное агентство. - И ты собираешься принять это предложение
- Разумеется.
Especially, since I only had 3 servings of meat. That's how your daughter became an ad designer, and that's why a larger agency wants her.
- And are you going to accept this offer?
- Without a doubt.
Скопировать
Здравствуйте.
Рекламное агентство "Шоррис-Грэй".
Ну и пробка!
You got me?
Hello?
- One, two, three, four... okay.
Скопировать
И пришел в подтяжках... Представляешь?
Мама работала телефонным оператором в рекламном агентстве.
Пьер, почему они не говорят ни о чем другом?
In fact he was reprimanded!
She was a receptionist at an ad agency.
Pierre, why can't I talk about something else?
Скопировать
Она застрелена в упор из револьвера калибром девять миллиметров.
- Из того же оружия, что и владелец рекламного агентства?
- Вероятно...
Shot at close range, a hand gun, probably 9-millimetre calibre.
Just like the agency guy.
It's possible.
Скопировать
И не говори, что делать мне
Привет, Мам, это твоя маленькая шпионка из рекламного агентства.
не могу сейчас говорить, но у меня есть для тебя новости! Думаю, пришло время тебе вернуться в рекламный бизнес.
And don't tell me what to do! And don't tell me what to say!
Hi, Mom, it's your little spy at the ad agency. I can't talk now, but have I got news for you!
I think it's time you got back into the ad business.
Скопировать
Брен? Это Энни. Послушай.
Партнёры Аарона хотят продать их долю в рекламном агентстве.
Я могла бы купить её, если бы у меня были деньги
Aaron's partners want to sell their share of the ad agency.
I could buy it if I had the money.
Can you imagine?
Скопировать
Можешь представить?
Энни нужны деньги, чтобы заплатить за рекламное агентство.
Есть идеи, где она могла бы раздобыть денег?
God, Aaron would die.
Annie needs a down payment for an ad agency.
Any idea where she can get the money?
Скопировать
Пауль Кобленц....
Владеет рекламным агентством в первом округе.
Хелерер осматривает его квартиру.
The man was Paul Koblenz.
He owns an advertising agency.
H"llerer's checking his flat upstairs.
Скопировать
[Обзванивают всех из записной книжки] Чисто из деловых соображений...
Врачи, юристы, люди из рекламных агентств - все не то...
Спасибо.
I see. Purely business. Thanks.
Doctors, lawyers, advertising people, car dealers. The in-crowd... Nothing definite.
Thanks.
Скопировать
Я хочу полную проверку на Льюиса Шафера,
Руководит Объединенным рекламным агентством.
Шафер.
I want a complete check on Lewis Shafer,
Runs the united advertising agency.
Shafer.
Скопировать
Ты его не знаешь.
Он-он мой босс в рекламном агентстве.
Сначала я, теперь другой босс.
You don't know the man.
He-he's my boss at the advertising agency.
First me, now another boss.
Скопировать
У нас тут не собрание факультета.
И не рекламное агентство, которое ты представляешь
Слушай сюда, Сэмми.
We're not in a university department now.
No, nor in an advertising agency, where you belong.
Now, look here, Sammy.
Скопировать
Знаешь, эти герои-футболисты, чирлидеры, вечеринки.
Мой папа работает в этом рекламном агентстве.
Они работают над рекламой джинсов.
I'd be willing to play football if all that other junk didn't go along with it.
My dad's working for this ad agency.
They're doing a blue-jean commercial.
Скопировать
Утром он проснулася отдохнувшим... и с легкостью на душе.
- Я креативный директор в рекламном агентстве... но мечтаю однажды открыть свой магазин.
- Я тоже мечтаю... о собственной сырной лавочке.
The next morning, he woke up and felt at ease... very relaxed.
I'm a creative director of an ad agency... but eventually I'd love to have my own shop.
I'd love to have my own shop too. Well, cheese shop, I mean.
Скопировать
- Кто они?
- Большое рекламное агентство.
- Как называется?
...Who are they?
...A big advertising agency.
...Called?
Скопировать
[ Звонит телефон ]
Рекламное агентство. Джуди: Все-- о чем я просила... это поехать со мной в Париж на выходные...
Бриджит:
Publicity.
All I asked-- I only asked... if he wanted to come on a mini-break to Paris...
Daily call from Jude.
Скопировать
Итак.
Как вы знаете, я управляю рекламным агентством.
И на вас подали в суд, что...
So.
As you know, I run an ad agency.
And you're being sued, which is...
Скопировать
Он согласен.
Волевая целеустремленная Кати стала главным бухгалтером рекламного агентства. в котором сразу же прижилась
Здравствуйте!
He agrees.
Kathy, willful and unscrupulous, was the feared head accountant of a new ad agency where she fit in perfectly.
Hello!
Скопировать
Чендлер, ты был самым сильным в этой программе.
Мы предлагаем тебе место младшего сотрудника рекламного агентства.
Мне?
Chandler, you were the strongest person in the program.
We're offering you the position of junior copywriter.
Me?
Скопировать
Что?
Я буду младшим сотрудником рекламного агентства.
Поздравляем!
What?
Oh, yeah, I'm gonna be a junior copywriter!
Congratulations!
Скопировать
Надеюсь вскоре снова увидеться с тобой. Ли.
Рекламное агентство "Халлам".
Да.
Hope to see you soon, Lee.
Hello, Hallam Advertising.
Yes.
Скопировать
Мне было где-то 25-26 когда я снимал это.
Прогуливал работу в рекламном агентстве "Денцу" и снимал.
Потом печатал.
I was 25 or 26 when I did these street snapshots.
I'd skip out on work at Dentsu, the ad agency.
Then I made prints.
Скопировать
Я найду вам свежий.
Рекламное агентство Питерсона.
Линетт!
We'll find you a fresh one.
Peterson Advertising.
Lynette!
Скопировать
Что за возможность?
Я владелец рекламного агентства.
Сейчас у нас рекламная кампания новых духов для Алексиса Холта.
What kind?
I have an advertising agency.
Now we are making the new perfume campaign Alexis Holt.
Скопировать
Моя жена умерла.
Мои друзья-революционеры, что называли меня "мелким буржуа" в то время давали мне работу в рекламных
Как будто кость бросали собаке.
My wife died.
My revolutionist friends, who used to call me "petty bourgeois" at the time gave me jobs in advertisement agencies, capitalist papers, taking pity on me.
Like throwing a bone to a dog.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рекламное агентство?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рекламное агентство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
