Перевод "agency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение agency (эйджонси) :
ˈeɪdʒənsi

эйджонси транскрипция – 30 результатов перевода

License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Some of the bombs were meant for New York.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Некоторые бомбы были для Нью-Йорка.
Скопировать
Yeah.
You've never used our agency before, have you?
Is it that obvious?
Да.
Вы никогда не пользовались услугами нашего агенства, да?
Это так заметно?
Скопировать
So a lot of people think that CIA stands for
"Central Intelligence Agency."
Not true, folks.
Многие считают, что ЦРУ означает
"Центральное разведовательное бюро."
Не совсем, друзья.
Скопировать
You were supposed to say,
"CIA stands for Central Insanity Agency.'"
That's good.
Ты должен был сказать,
"ЦРУ означает - Центральное безумное агентство.'"
Неплохо.
Скопировать
Take a look at it.
If you don't think it's ready to air, send the ad agency back down here and we'll do it on my dime.
This is weird.
Вы посмотрите.
И если решите, что она не годится для эфира, то можете присылать рекламщиков обратно. И мы снимем ее на мои деньги.
Как-то странно.
Скопировать
You guys run a really good shop.
But if you want your agency to go to the next level, you have to focus on two things.
First, you've gotta win some awards.
У вас прекрасный бизнес.
Но если хотите вывести агентство на новый уровень, вам нужно заняться двумя вещами.
Во-первых, получить несколько наград.
Скопировать
You're a breath of fresh air in my stoma.
I could get you a lot more work if you sign with my agency.
Really?
Ты прямо глоток свежего воздуха к моему стоматиту.
Предлагаю работать с моим агентством - в накладе не останешься.
Вы серьёзно?
Скопировать
- Stan Marsh?
I'm Charles Kincaid, from the Kincaid Talent Agency.
I just heard you broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
- Стэн Марш? - Да?
Я Чарльз Кинкейд, из Агентства талантов Кинкейд.
Я только что услышал, что вы набрали сто тысяч очков на Гитарном Герое.
Скопировать
I owe you
Madam, it's from tourist agency calling Mr. Dragon
Tourist agency?
Я твой должник.
Мадам, это звонят с туристического агентства, им нужен мистер Дракон.
С туристического агентства?
Скопировать
Madam, it's from tourist agency calling Mr. Dragon
Tourist agency?
Is it Mr. Dragon's house?
Мадам, это звонят с туристического агентства, им нужен мистер Дракон.
С туристического агентства?
Это дом мистера Дракона?
Скопировать
She said she loved him and that's it.
Then, go to the matrimonial agency Emilia left the country with.
Oh God, send her to some stranger, we're not brought so low...
Она сказала, что любит его и все.
Тогда, сходите в брачное агенство, Эмилия так уехала из страны.
Господи, отпустить ее с каким-то незнакомцем, мы не настолько опустились...
Скопировать
Excuse me, can you give me a clue?
What is it, the Central "Intuitive" Agency now?
Are you working with Miss Cleo?
Простите, вы не могли бы дать подсказку?
Теперь это что, "Центральное Интуитивное Агентство"?
Вы теперь работаете с Мисс Клео? (Гадалка и шаман)
Скопировать
How?
A fair hearing for your agent by his own agency.
Your prosecutor, your judges.
Каким образом?
Честное слушание для вашего агента, проводимое его собственным ведомством.
Ваш прокурор, ваши судьи.
Скопировать
Yes. What did you find?
Typical agency file.
A lot of gaps. Classified.
Что ты нашел?
– Типичное агентское дело:
много пробелов, засекречено.
Скопировать
You know this?
Your own agency came to us with concerns about him last year.
Integrity questions.
Откуда знаешь?
Ваше собственное агентство вышло на нас в связи с подозрениями на его счет, в прошлом году.
По поводу его честности.
Скопировать
Guarantees you a big arrest and an accommodation.
Even from your twisted little agency.
I'm impressed.
Громкий арест и жилье тебе гарантированы.
Даже от твоего чокнутого агентства.
Впечатляет.
Скопировать
Travel?
With which agency.
Ger, he is down this time.
Мы?
На какие деньги?
Чёрт, п-п-пришёл Жеже. Как бы они не подрались. - Тебе его жалко?
Скопировать
He read them and he likes them!
The gentleman at the agency enclosed to your picture one of your poems, and the next day this boy called
It's not polite to keep him waiting!
Он их прочел и ему понравилось!
Господин из агенства прикрепил твое фото к одному из стихов, и на следующий день тот мальчик, позвонил и сказал, что хочет встретиться.
Невежливо заставлять его ждать!
Скопировать
What's wrong?
When Walsh said someone in the agency was working against Palmer, did you sense it was more than one
He didn't say, but I've been thinking about this too.
Что случилось?
Когда У олш сказал тебе что кто-то из управления работает против Палмера тебе не показалось, что это не одиночка?
Он не сказал это, но я тоже об этом думал.
Скопировать
Where are you?
I'm at CTU, a government agency.
Why?
- Да.
Где ты? Я в КТП, правительственном агентстве.
Почему?
Скопировать
Who are these people?
- They're on loan from another agency.
- What agency?
Кто эти люди?
- Они из другого агентства.
- Какого агентства?
Скопировать
- They're on loan from another agency.
- What agency?
I don't understand, sir.
- Они из другого агентства.
- Какого агентства?
Я ничего не понимаю, сэр.
Скопировать
I-I'M EMMETT.
TH-THE AGENCY SENT ME.
I'M BLAINE.
Здравствуйте, я... Я Эммет.
Меня прислало агентство.
Новый горничный!
Скопировать
Since I learned the real truth, I hadn't thought about the adoption.
Dad, Chloe told me the agency you used was only open six months... and I was the only kid adopted.
Look, son... the process is a really tough one even when you go through normal channels.
Я как-то раньше не задумывался о своем усыновлении, но сейчас узнал правду.
Хлоя сказала, что то агентство было открыто лишь 6 месяцев и я был единственный, кого там усыновили.
Послушай, сынок этот процесс очень сложный, даже через обычные каналы.
Скопировать
- Okay, I deserve that.
Look, I didn't mean to ambush you with the whole adoption agency thing.
Hey, you saw a story and you went right for it.
-Хорошо, я это заслужила.
Слушай, я не хотела устраивать тебе засаду со всей этой историей с агентством по усыновлению.
Эй, ты увидела историю и пошла за ней.
Скопировать
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes.
I set them up. I watch them fall.
Меня зовут Шелдон Джеф фри Сэндс.
Я работаю на Центральное разведывательное управление.
Я рыл для них ямы. Смотрел, как они в них падали.
Скопировать
Zack works for the ClA.
We are on an agency-sanctioned mission. James...
Go.
И Зэк работает на ЦРУ.
Мы выполняли официальное задание.
Беги. Как можно дальше.
Скопировать
- Hello.
Over the years, the Townsend Agency... has worked on projects for the bureau... but never one with so
Hey, I'm busy watching that doggone screen.
-Здравствуйте.
Уже много лет агентство Таунсенда работает над проектами для Бюро но никогда на кону не стояло столько невинных жизней.
Я никак не могу налюбоваться этим чумовым экраном.
Скопировать
Then this guy must be really evil.
You should see the new agency.
It's beautiful.
Тогда этот должен быть отъявленным негодяем.
Заехала бы к нам в новое агентство.
Там красиво.
Скопировать
I think cargo's our best bet.
- Townsend Agency.
- Bos, recon incoming.
Надо делать ставку на груз.
-Агентство Таунсенда.
-Бос, принимай послание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Agency (эйджонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение