Перевод "Рентгеновское излучение" на английский
Произношение Рентгеновское излучение
Рентгеновское излучение – 17 результатов перевода
Так что особенного именно в этой черной дыре?
Отсутствие рентгеновского излучения.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи.
So why this particular black hole?
The absence of x-ray emissions.
Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
Скопировать
Мы летим на Б3 с двумя ядерными боеголовками.
Палмдейл беспокоится о... низкой диффузии гамма и рентгеновского излучения... оказывающих давление на
Они хотят еще раз провести испытания, что из этого выйдет.
We're flying the B-3 with two live nukes.
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion spring on peripherals.
They wanna send up a couple on the pre-dawn run. See if anything glows.
Скопировать
Потом ты встречаешь другого гения с противоположного конца конвейера, смотрящего на маленький рентгеновский экран.
Этот Энштейн выбран для того, чтобы стоять рядом с рентгеновским излучением по 14 часов в день.
Вот такая у него работа.
Then you have the other genius, down at the other end, looking at the little X-ray TV screen.
This Eistein was chosen to stand in front of X-rays 14 hours a day.
It's his profession.
Скопировать
Другие световые волны... от инфракрасных до гамма, имеют другие свойства.
Рентгеновское излучение, к примеру, может проникать через твёрдые объекты.
Стены, например.
Other wavelengths, from infrared to gamma, have other properties.
X-rays, for instance, can pass through solid objects.
Walls, for example.
Скопировать
Поэтому осмотрись, если увидишь что-то необычное, что-то странное - просто скажи мне.
Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского
И обнаружил несколько спор из дендрария, но было бы странно не найти их.
So take a look around, and if you see anything strange or out of the ordinary, just tell me.
I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer.
I found a few spores from the arboretum, but that would be just plain weird not to.
Скопировать
Что у тебя есть для меня?
Это команда Ливерморской национальной лаборатории, работы с лазерами, физика рентгеновского излучения
Они работают в области противоракетной обороны многие годы с минимальным успехом.
What do you have for me?
There's a team at livermore labs, works with lasers, X-ray physics.
Yeah, they've been working in missile defense for years with very little success.
Скопировать
Пожалуй, выскабливание костной ткани даст нам более детальный анализ, чем мазок.
используя... не только стерео, биологический и поляризационный микроскопы, но и энергодисперсионное рентгеновское
Доктор Бреннан тоже так бы сделала.
Perhaps a bone scraping would provide more detailed analysis than a swab.
You could analyze your findings using... not only under stereo, compound and polarizing microscopes, but also using an energy dispersive X ray.
That's what Dr. Brennan would do, as well.
Скопировать
==синхронизация by elderman ==
Спутник зарегистрировал гамма и рентгеновское излучение.
Выпадению радиоактивных осадков подверглись лишь безлюдные районы пустыни Чиуауа.
== sync, corrected by elderman ==
Gamma rays and X-rays were picked up by satellite.
So far, the radiation fallout has only covered uninhabited areas of the Chihuahuan desert.
Скопировать
Знаете, я... я много читаю, Эрин.
статью о неких японских учёных, которые подвергали мячи для гольфа воздействию фокусированного источника рентгеновского
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой.
You know, I... I read a lot, erin.
And I remember a writ e-up a few years back About some japanese scientists who exposed golf balls To focused x-ray sources.
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive.
Скопировать
Что это?
Рентгенопрозрачный штифт, изготовленный из легкого материала, пропускающего рентгеновское излучение.
У нас их разрешили использовать только в прошлом году, поэтому, вряд ли данная методика дошла уже и до Мексики.
What is that?
A radiolucent ankle pin, made from material easy to miss on an X-ray.
FDA just approved it last year, and it's not the kind of medical treatment you're likely to find in Mexico yet.
Скопировать
Начало космической эры позволило ученым заглянуть еще дальше вглубь невидимой части неба.
околоземной орбите способны обнаружить свет из самых дальних уголков космического пространства, такой как рентгеновское
Здесь другое изображение видимого неба, но раскрывается оно лишь в рентгеновском диапазоне.
The dawn of the Space Age has allowed scientists to see even further into the invisible sky.
Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays.
Here's another image of the visible sky, but seen in X-ray it revealed this.
Скопировать
Что это означает для нас?
Пульсары испускают гамма-радиацию и рентгеновское излучение в процессе вращения, короткие, смертельные
Щит и корпус в данный момент нас защищают.
What does that mean to us?
Pulsars give off gamma radiation and x-rays As they rotate, Short deadly bursts of ionized radiation.
The shield and the hull are protecting us right now.
Скопировать
Я буду очень хорошим улучшением.
Никто во всем офисе Клеимана не знает первой вещи о рентгеновском излучении которое просто, эм.
Эй, пап, эм, что там с твоим обследованием?
I would be a vast improvement.
No one in Kleinman's entire front office which just-- ahh.
whatever happened with your scan?
Скопировать
А из настоящих древних черепков можно изготовить целый артефакт,.. ...комбинируя их с современными элементами.
При помощи рентгеновского излучения новая ваза становится тысячелетней.
Чего же здесь только нет!
Fragments of excavated relics, can be perfectly restored, by forging with a replica.
So it's partly real partly fake. When it is exposed to X-ray, a brand new vase can become 1,000-year-old.
They are so resourceful!
Скопировать
Я помню статью об электростатике и триболюминесценции.
Ты можешь получить рентгеновское излучение без электричества.
Я на месте.
I remember an article about electrostatics and triboluminescence.
You can take X-rays without electricity.
I'm on it.
Скопировать
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.
И это произведет электрический ток, достаточно сильный для генерации рентгеновского излучения?
Прямо на плёнку внизу.
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.
And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? Theoretically.
Straight through to the film underneath.
Скопировать
Прямо на плёнку внизу.
Рентгеновское излучение, проходя через кости, отобразится на фотобумаге.
Вуаля!
Straight through to the film underneath.
The X-ray goes through the bone, onto the photo paper.
Voilà!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рентгеновское излучение?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рентгеновское излучение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение