Перевод "СМАРТ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение СМАРТ

СМАРТ – 30 результатов перевода

Да, один из учеников хочет записаться на прием к директору.
Ваши смарт-имена не интеллигрированы.
А, понятно. Если вы хотите интеллигрировать их с изилинком, вам нужно проапгрейдить вашу систему до серебряного пакета.
Yeah, a student's trying to make an appointment to see the principal, mkay? Uh-huh, well, here's the problem.
Your smart names aren't Intelligrated.
- If you want to have those Intelligrated with Easylink, you might want to upgrade your system to the silver package.
Скопировать
У Офера есть, что сказать тебе.
Если у меня не будет смарт-карты через... час, я лечу во Францию, еду в больницу "Шарлмания"
в Унже, и там насилую олигофренку 26 лет
At Ofer I have something to say to you.
If I do not have a smart card through ... time I'm flying to France food in the hospital, "Sharlmaniya"
in Unzhe, and violence there oligofrenku 26 years
Скопировать
И потом я решил просмотреть маршрут Эзекиля в ночь убийства, возможно он мог заехать куда-то?
Оказывается, у нашего парня была электронная смарт-карта, которая привела его в Джерси-Сити в портовое
Имя знаешь?
So then I thought, what if I track Ezequiel the night he was killed, see where he might have made his pickup?
Turns out our boy had a PATH Smartlink Card, which took him to Jersey City, home to the Port Authority's Vehicle Preparation Center.
Got a name for us?
Скопировать
Да, думаю да.
Как там дела с Марти?
Мне ехать или нет?
Yeah, I think so.
What's going on with Marty?
Am I going over there or not?
Скопировать
Он желает знать, кто ответственен за инцидент в посольстве.
Эта смарт-карта стоит значительно больше, чем отношения с Францией.
Нимрод, приступай к работе.
He wants to know who is responsible for the incident at the embassy.
This smart card is much more than relations with France.
Nimrod, get to work.
Скопировать
Мне кажется, что вы не поняли.
Эта смарт-карта стоит 100 миллионов долларов.
Но, поскольку вы мне симпатичны, и потому что мы, евреи, должны помогать друг другу, я готов сделать вам скидку 15%.
It seems to me that you do not understand.
This smart card worth $ 100 million.
But since I like you, and because we Jews must help each other, I am ready to make you a discount of 15%.
Скопировать
Вот 50 шекелей и это только потому, что ты симпатичен мне.
Где смарт-карта?
Где смарт-карта?
That is 50 shekels and that's just because you're nice to me.
Where a smart card?
Where a smart card?
Скопировать
Констебль Грейс, Вы умны.
Всегда любил смарт- и те, кто учится быстро.
Слушайте слово советы, детка.
Constable Grace. You're a smart one.
He always did like them smart. Quick to learn.
Well, here's a lesson for you, son.
Скопировать
Как ответить?
Как и следовало ожидать от кого-то смарт- человек, я согласился на все условия.
Завтра, будет указывать на Barklef Я пошлю кого-нибудь встретиться с ним И, как вы хотите Я приведу его к тебе.
Your response?
As you'd expect from a reasonable fellow, I agreed to every term.
And tomorrow, at Buckley's nominated time and place, I shall have a man meet him... and as per your wishes, bring him to you.
Скопировать
Мой богатый муж.
Когда мы с Марти поженились, единственным документом, что я добровольно подписала, был приказ об "отказе
Уолден говорит, что свадьба - всего лишь деловая сделка.
My rich husband.
When Marty and I married, the only thing I was willing to sign was his "do not resuscitate" order.
Walden says this wedding is just a-a business transaction.
Скопировать
Где официант?
Ты знаешь, что у меня проблемы с Марти.
Я думал мы были в отношениях...
Where's the guy?
You know I'm on shaky ground with Marty.
I thought we were in a relationship...
Скопировать
Нанотехнологии
Смарт-кары.
Теперь меньше — это больше.
Nanotech.
Smart cars.
Small is the new big.
Скопировать
Что скажешь?
Хорошо, я дам вам смарт-карту.
Но, вы освободите меня, и я хочу миллион долларов, чтобы начать сначала.
What do you say?
Well, I'll give you a smart card.
But, you let me out, and I want a million dollars to start.
Скопировать
Где смарт-карта?
Где смарт-карта?
Господин Гарнье!
Where a smart card?
Where a smart card?
Mr. Garnier!
Скопировать
Или ... не принял участие в индейском очистительном ритуале.
Мало тусовался с Марти.
Марти никогда не будет с тобой тусоваться. Это грубо.
Or-or participating in an authentic sweat lodge ritual.
Or hanging out with Marty more.
Marty's never gonna hang out with you, Doug.
Скопировать
Нет, это у нас такая фишка.
У вас с Марти все еще не так гладко, Клайд.
Уверен, что хочешь..?
No, it's like a thing we have.
You and Marty still aren't in the best place, Clyde.
Are you sure you want to...?
Скопировать
Да, ты.
Я разговаривал с Марти.
Как ты могла не попросить за меня?
Yeah, you.
I just spoke to Marty.
How could you not stand by me?
Скопировать
Но это абсолютный конец.
В этой обстановке ты идешь с Марти Кааном, потому что он победитель...
Нет, все из-за верности.
But this is fucking end of days.
In this environment, you go with a Marty Kaan because he's a winner... That's right.
Not because of loyalty.
Скопировать
Как думаешь?
Я пришел увидеться с Марти.
У меня для него информация.
What did you think?
I actually came to see Marty.
I'm gonna drop a little intel on him.
Скопировать
Я смотрю в будущее.
Все что мне нужно- это поговорить с Марти.
Все что тебе нужно - это побеспокоиться о своем здоровье.
I'm looking towards the future.
And all I need is one minute with Marty.
No, what you need is to worry about your health, all right?
Скопировать
Я нарушил первое, но не второе.
Ты должен пойти с Марти.
Это единственный способ спасти тебя.
I have to break my first promise to keep my second.
You have to go with Marty.
That's the only way that we can keep you safe.
Скопировать
Привет. Ты не спала, верно?
Поговорила с Марти?
Он ушел.
You didn't sleep, did you?
You talk to marty?
Maggie: He's gone.
Скопировать
Мы можем узнать имена жертв из базы ОБН и...
Гэвин Смарт и Данте Перон.
Как?
We can get the vic's names by running it through the DEA database
- and... - Gavin Smart and Danté Peron.
How?
Скопировать
Привет, Айзек, это Дэвид.
Ты говорил с Мартой недавно?
Я у ее дома.
Hi Isaac, it is David.
Have you talked with Marta recently?
I am in his house.
Скопировать
О, Боже.
Когда ты последний раз говорил с ним или с Гэвином Смартом?
И Гэвин?
Oh, God.
When was the last talk you spoke to him or Gavin Smart?
Gavin?
Скопировать
Браво!
- "Смарт", в оборону!
- Отлично, Маркус!
Good!
- Back to defense!
- Great, Markus!
Скопировать
Кроме тебя.
-Это дело с Мартой Стоун, это эм..
-Это?
Except for you.
- This thing with Martha Stone, it's...
- It's...?
Скопировать
- Погоди.
Я хотел сесть с Марти.
Почему вы вечно рядом?
DOUG:
No, hey, hey, hey, hey, no, uh-uh-- I called Marty Shotgun.
Why do you always get Marty Shotgun?
Скопировать
Я тебя люблю, ты моё сладкое сокровище.
Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон.
Вот крутая стерва.
I love you, you are my sweet treasure.
I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton.
What a bad bitch.
Скопировать
- Ты о чём?
- О вас с Марти. И ребёнке.
Знаю, у вас сейчас натянутые отношения...
How's what gonna work?
Well, with you and Marty and the baby?
You know, I mean, I know things have been a little strained between you two since, uh...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов СМАРТ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СМАРТ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение