Перевод "Скотч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Скотч

Скотч – 30 результатов перевода

Я принесу тебе поесть.
— Плесни мне скотча.
— Ты не шутишь?
I'll make you a plate.
- Get me a scotch.
- Are you serious?
Скопировать
от Lee Iacocca.
20-летний односолодовый шотландский скотч
Вот Lacocca и его неудавшийся эксперимент,
From Lee Iacocca.
20-year-old, single malt scotch.
Here is to Mr. Iacocca and his failed experiment,
Скопировать
Итак. Мне понадобятся всего две вещи.
Рулон скотча и нож.
- Все будет.
OK, I will only need two things:
roll of duct tape and a knife.
- I'm on it.
Скопировать
- Спасибо.
- И рулон скотча. - Хорошо.
- Ну вот. - Очень хорошо.
- Thank you.
- And here's your duct tape.
Alright, very good.
Скопировать
Агент ФБР взирает на женщину в красном, застывшую в ужасе.
Чтобы никто не прилепил себя скотчем к потолку, и не затаился внутри, притворившись колесом.
Это Фредди и Джефф Стингеры, знаменитые грабители банков. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
'FBI agent looks on as the woman in red stares - in terror.
'The prisoners are led off, off to Alcatraz 'as special FBI agents check the prison transportation vehicle 'to make sure no one has Sellotaped themselves to the ceiling 'or hidden underneath, disguised as a wheel.
'Freddie and Jeff Stinger here, famous bank robbers, 'being taken to Alcatraz at the end of their life.
Скопировать
# У него на руке золотые часы #
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться #
# На его ширинку #
♪ Just a bit more frequently ♪ ♪ On his wrist, a gold wristwatch ♪
♪ On his lips, a blended scotch ♪
♪ And I have to stop my eyes from drifting ♪
Скопировать
Я остановлюсь чуть раньше.
Мы свяжем его скотчем,.. выбросим из машины и уедем.
И как мы потом найдем Беллика?
Before we get there, I'll pull over.
We'll hog-tie him with duct tape, and we'll dump him out, and hit the road, and I'll call the cops, tell 'em where we left him.
- Then how do we get Bellick?
Скопировать
У меня есть полная свобода действий говорить всё, что я хочу, и ты попадёшь в беду, если ты пытаешься остановить меня.
Хочешь скотч? /
- Скотч? Кайл, я выиграл.
I have free rein to say anything I want and you get into trouble if you try and stop me. Care for a Scotch? Scotch?
- Kyle I've won!
No matter how you look at it!
Скопировать
- Да, мой отец тоже такой. - Правда?
Да, единственная разница в том, что обычно он говорит что-то типа: "Дайте мне еще скотча". - Какой отец
- Нет, дочь.
You know, my dad's like that.
The difference being that what my father has to say is usually... some variation on, "Get me another scotch."
- Like father, like son?
Скопировать
Если бы я могла все повторить... знаешь, что я бы сделала?
Прилепила бы больше скотча на долбаный пистолет.
Прости, Кима.
If I could do it over... you know what I'd do?
Put more tape on that fucking gun.
I'm sorry, Kima.
Скопировать
Она не смогла его достать.
Она приклеила его к переднему... но под тяжестью тела на этом трухлявом кресле... скотч отклеился.
Пистолет соскользнул назад пока они ехали, по всей видимости.
She couldn't get to it.
She taped it up front... but as soon as she put any weight on these worn-ass car seats... they pulled the tape off.
Gun slid back behind the mesh as they drove, probably.
Скопировать
Это было круто.
Я получилил сотню бесплатных марок и здоровый рулон скотча.
Я люблю женщин постарше.
That was cool.
I got a hundred free stamps and a monster roll of tape.
I like older women.
Скопировать
И именно в этот момент, я уверяю вас, что ничего не выдумываю, неожиданно что же я увидел прямо рядом с кассой?
Там скотчем было приклеено объявление.
"Ищу работу домработницы.
And it is precisely at this moment, I can assure you that do not lie, surprise that I saw directly next to the cash register?
There was duct tape affixed ad.
"Looking for work maids.
Скопировать
Рой.
Как насчет Скотча?
Я открыла новую бутылку.
Oh, Roy.
How about a Scotch?
I've got a new bottle.
Скопировать
Трогательно, хм
- Прекрасный скотч
- Я... я пойду
Pathetic.
It's great Scotch.
I'll, erm... I'll be going, then.
Скопировать
- Спасибо.
Я клей, скотч, пластырь!
Тебе от меня не избавиться.
-Thanks.
I'm the glue, the Scotch tape, the barnacle!
It's over, your life without me!
Скопировать
Да уж! Налюлюкался!
- Кевин, двойной скотч.
Ты почти попался.
- He's no dummy.
- A double scotch.
Really! I almost had you!
Скопировать
Вот выпивка настоящего мужчины.
- Скотч?
- Так точно.
Now, this is a drink for a man.
- Scotch?
- Aye.
Скопировать
Это мы сделаем."
"И склеить скотчем все газеты.
Хорошо."
We'II do that.
"And Sellotape all the newspapers together.
AII right.
Скопировать
Потому что мне надо, чтобы ты делал то, что делаешь сейчас.
Я пытаюсь сцепить всё вместе скотчем и проволокой.
Наша экономическая политика держится на скотче и проволоке.
It matters because I need you doing what you're doing now.
I'm holding this together with Scotch tape and baling wire.
We have an economic policy held together with tape and baling wire.
Скопировать
Я заберу её обратно.
Может у них есть скотч, чтобы починить её.
- Ди, правильно?
I'll take it in the back.
Maybe they got some duct tape to fix it.
- D, right?
Скопировать
М-м-м, люблю скотч.
Очень люблю скотч.
Скотч-скотч-скотч.
Mm, I love Scotch.
I love Scotch.
Scotchy, Scotch, Scotch.
Скопировать
Нет, если вы мне скажете, как травили Лекса.
Это был скотч!
-Скажи мне, на кого ты работаешь!
Not if you tell me how you drugged Lex.
It was the Scotch.
- Tell me who you're working for!
Скопировать
Очень люблю скотч.
Скотч-скотч-скотч.
Вот сейчас пойдет.
I love Scotch.
Scotchy, Scotch, Scotch.
Here it goes down.
Скопировать
Я пытаюсь сцепить всё вместе скотчем и проволокой.
Наша экономическая политика держится на скотче и проволоке.
Рузвельт создал средний класс за 100 дней.
I'm holding this together with Scotch tape and baling wire.
We have an economic policy held together with tape and baling wire.
FDR built the middle class in 100 days.
Скопировать
Очень странно для меня, когда Кэти больше нет.
Будешь скотч?
Ты знаешь, я пью бурбон, Пэт.
It's very strange for me without kate.
Would you like a scotch?
You know i drink bourbon, pat.
Скопировать
- Предлагаю мир...
- Скотч!
- Спасибо, дорогая.
- Peace offering...
- Scotch.
- Thanks, Honey.
Скопировать
Вилли?
- Скотч. И шампанского на запивку.
- Мне того же самого.
Willie?
- Scotch, with a champagne chaser.
- Likewise.
Скопировать
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Я захватил с собой полотенце и скотч,.. ...чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
Затем я засунул карточку в телефон, чтобы она выпала, если он зазвонит.
Lou Schwartz called me back and gave me a lot of figures.
I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg.
Next, I stuck a card inside the telephone box... so that it would fall down if the bell rang.
Скопировать
Сегодня это не для моих нервов.
Скотч, пожалуйста.
И виноградный сок.
Pop?
Not with my nerves tonight.
Scotch for me, please.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Скотч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скотч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение